-
101 nouvelle
I (pl nouvelles)1 récent جديد [ӡa׳diːd]2 qui remplace جديد [ӡa׳diːd]3 autre آخر ['ʔaːxar]II n fجديد [ӡa׳diːd]◊une bonne / mauvaise nouvelle — خبر جيد، سيء
◊J'ai une nouvelle à vous annoncer. — لدي خبر أعلمكم به
3 des nouvelles أخبار [ʔax׳baːr]◊As-tu des nouvelles de lui ? — هل لديك اخبار منه؟
* * *I (pl nouvelles)1 récent جديد [ӡa׳diːd]2 qui remplace جديد [ӡa׳diːd]3 autre آخر ['ʔaːxar]II n fجديد [ӡa׳diːd]◊une bonne / mauvaise nouvelle — خبر جيد، سيء
◊J'ai une nouvelle à vous annoncer. — لدي خبر أعلمكم به
3 des nouvelles أخبار [ʔax׳baːr]◊As-tu des nouvelles de lui ? — هل لديك اخبار منه؟
-
102 promotion
n f1 nomination ترقية ['tarqija]2 classe دفعة تخرج ['dufʔʼat ta'xarːuʒ]3 comm تنزيلات [tanziː'laːt]♦ en promotion حسم ['ћasm]* * *n f1 nomination ترقية ['tarqija]2 classe دفعة تخرج ['dufʔʼat ta'xarːuʒ]3 comm تنزيلات [tanziː'laːt]♦ en promotion حسم ['ћasm] -
103 saboteuse
n f◊Cet élève est un saboteur, il a mal fait ses devoirs. — هذا الطالب مثير للفوضى، فقد حضَّر واجباته المدرسية بشكل سيء.
2 d'une machine, d'une installation مُدمر [mu'damːir] m◊La police a arrêté les saboteurs. — أوقفت الشرطة المخربين.
* * *n f◊Cet élève est un saboteur, il a mal fait ses devoirs. — هذا الطالب مثير للفوضى، فقد حضَّر واجباته المدرسية بشكل سيء.
2 d'une machine, d'une installation مُدمر [mu'damːir] m◊La police a arrêté les saboteurs. — أوقفت الشرطة المخربين.
-
104 sortir
I v i1 dehors خرج [xa׳raӡa]2 d'un lieu غادر ['ɣaːdara]3 se distraire تنزه [ta'nazːaha]4 changer d'état خرج [xa׳raӡa]5 mettre sur le marché صدر [sʼa׳dara]◊Son dernier livre est sorti. — صدر كتابه الأخير
6 d'une école تخرج [ta'xarːaӡa]7 glisser انحرف ['ʔinћarafa]◊La voiture est sortie de la route. — انحرفت السيارة من الطريق
II v t1 un animal أخرج ['ʔaxraӡa]2 un objet أخرج ['ʔaxraӡa]3 une nouveauté عرض [ʔʼa׳radʼa]————————se sortirv prs'en sortir نجا [na׳ӡaː]◊Il est grièvement blessé mais il s'en sortira. — جروحه جد خطيرة لكنه سينجو
* * *I v i1 dehors خرج [xa׳raӡa]2 d'un lieu غادر ['ɣaːdara]3 se distraire تنزه [ta'nazːaha]4 changer d'état خرج [xa׳raӡa]5 mettre sur le marché صدر [sʼa׳dara]◊Son dernier livre est sorti. — صدر كتابه الأخير
6 d'une école تخرج [ta'xarːaӡa]7 glisser انحرف ['ʔinћarafa]◊La voiture est sortie de la route. — انحرفت السيارة من الطريق
II v t1 un animal أخرج ['ʔaxraӡa]2 un objet أخرج ['ʔaxraӡa]3 une nouveauté عرض [ʔʼa׳radʼa] -
105 XML Application Archive format
File extension: XARУниверсальный русско-английский словарь > XML Application Archive format
-
106 eXtensible ARchiver
Software: XARУниверсальный русско-английский словарь > eXtensible ARchiver
-
107 Праздник Кущей
Religion: Feast of Booths (A Jewish autumn festival of double thanksgiving), Hag ha-Asif ( In Judaism, "Festival of Ingathering", another name for Sukkot) Xar, Tabernacles -
108 Праздник кущей
Religion: Feast of Booths (A Jewish autumn festival of double thanksgiving), Hag ha-Asif ( In Judaism, "Festival of Ingathering", another name for Sukkot) Xar, Tabernacles -
109 Суккот
Religion: Feast of Booths, Feast of Tabernacles, Hag ha-Asif ( In Judaism, "Festival of Ingathering", another name for Sukkot) Xar, Succoth, Sukkoth, Tabernacles -
110 га-Асиф
Religion: Hag ha-Asif (In Judaism, "Festival of Ingathering", another name for Sukkot) Xar -
111 праздник кущей
Religion: Feast of Booths (A Jewish autumn festival of double thanksgiving), Hag ha-Asif ( In Judaism, "Festival of Ingathering", another name for Sukkot) Xar, Tabernacles -
112 Mudejarstil
[mu'dɛxarʃtiːl]mстиль мудеха́р (смешанный стиль в Испании; расцвет в 14 в.) -
113 abaixar
a.bai.xar[abajʃ‘ar] vt+vpr baisser.* * *[abaj`ʃa(x)]Verbo transitivo (cabeça, braço) baisserVerbo Pronominal se baisser* * *verbo -
114 afrouxar
a.frou.xar[afrowʃ’ar] vt 1 relâcher. 2 desserrer. 3 affaiblir.* * *[afro`ʃa(x)]Verbo transitivo (cinto, parafuso) desserrer* * *verbo1 (regras, esforço) relâcher -
115 anexar
a.ne.xar[aneks‘ar] vt 1 annexer. 2 incorporer. 3 inclure.* * *[anek`sa(x)]Verbo transitivo mettre en annexeanexar a joindre àanexar um arquivo informática joindre un dossier* * *verbo -
116 baixar
bai.xar[bajʃ‘ar] vt baissser, diminuer la hauteur.* * *[baj`ʃa(x)]Verbo transitivo baisserbaixar um arquivo informática télécharger un fichierVerbo intransitivo baisserVerbo Pronominal se baisser* * *verbobaixar os estoresbaisser les stores2 (cabeça, mão, braço) baisserbaixa a cabeça!baisse la tête!4 (voz, som) baisserbaixar o rádiobaisser la radiobaixar os preçosbaisser le prixa temperatura baixoula température a baisséfazer baixar a tensãofaire baisser la tension -
117 coaxar
-
118 deixar
dei.xar[dejʃ‘ar] vt 1 laisser, abandonner, quitter, léguer. vpr 2 se laisser. vi 3 laisser, permettre, consentir. deixar a desejar laisser à désirer. deixar como está laisser faire. deixar de arrêter de. deixar de fumar s’arrêter de fumer. deixar pra lá ou deixar de lado laisser tomber.* * *[dej`ʃa(x)]Verbo transitivo laisser(casa, mulher) quitter(estudos) arrêter(esperar) attendredeixar algo por fazer ne pas faire quelque chosedeixar algo para (adiar) remettre quelque chose à(guardar) garder quelque chose pourdeixar algo de parte laisser quelque chose de côtédeixar alguém/algo em paz laisser quelqu’un/quelque chose tranquilledeixar alguém para trás devancer quelqu’undeixar algo para trás laisser quelque chose de côtéVerbo intransitivo deixar de fazer algo arrêter de faire quelque chosenão deixar de fazer algo ne pas oublier de faire quelque chosedeixar alguém fazer algo laisser quelqu’un faire quelque chosedeixar cair laisser tomberVerbo Pronominal deixar-se fazer algo se laisserdeixar-se levar por (emoção) se laisser aller à(enganar) se faire avoir par* * *verbodeixar verlaisser voiros meus pais deixaram-me sairmes parents m'ont laissé sortirela deixou o maridoelle a quitté son marideixar alguma coisa com alguémlaisser quelque chose à quelqu'unele deixou (ficar) os livros em casail a laissé les livres à la maisonpodes deixar-me aqui/em casatu peux me laisser ici/à la maisondeixemos isso para depoislaissons cela pour plus tard; remettons cela à plus tarddeixar os estudosabandonner ses étudesdeixar alguém sem falalaisser quelqu'un sans parolesdeixar marcaslaisser des marquesdeixar cair alguma coisalaisser tomber quelque chosedeixar de chovercesser de pleuvoirdeixar de fumararrêter de fumer; cesser de fumerdeixa lá isso!laisse tomber! coloquialnão posso deixar de irje ne peux pas ne pas y allerdeixar a porta fechadalaisser la porte ferméedeixar um prato no fornolaisser un plat au four10 (colocar, pôr) laisserdeixar a bagagem no depósitolaisser ses bagages à la consignedeixar de ladolaisser de côtédeixar uma gorjetalaisser un pourboiredeixar o cão ao cuidado de amigoslaisser son chien à des amisdeixar os livros em casalaisser ses livres à la maisondeixe-me em paz!laissez-moi tranquille!deixo-vos as minhas chavesje vous laisse mes clésdeixar uma casa aos filhoslaisser une maison à ses enfantsy laisser sa peaulaisser à désirerne rien laisser au hasard -
119 encaixar
en.cai.xar[ẽkajʃ‘ar] vt 1 encaisser. 2 emboîter. 3 introduire (un texte, une citation).* * *[ẽŋkaj`ʃa(x)]Verbo transitivo (meter em encaixe) s'emboîter( figurado) (meter na cabeça) se mettre dans la têteVerbo Pronominal (em encaixe) s'emboîter(enquadrar-se) s'intégrer* * *verbo1 encastrer; cadrer; enchâsser2este quadro encaixa perfeitamente bem aquice tableau cadre parfaitement ici -
120 engraxar
См. также в других словарях:
Xar — may refer to:* Xar (graphics), a file format used with vector graphics * Xar (archiver), a file archiver and its associated file format * Michael Portnoy, who uses the stage name XAR * The ICAO Code for Travel Express Aviation Services, Indonesia … Wikipedia
xar — xar·que; … English syllables
xar — 1. is. <fars.> klas. 1. Tikan. Zəhməti bülbül çəkər; Gülü qucar yenə xar. (Ata. sözü). <Kərəm:> Bağı tutdu şeyda bülbül naləsi; Gülün bağrı yandı xarın içində. «Əsli və Kərəm». Gülşəni aləmdə bir gül varmı bixar olmasın? Hansı… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
xar — I (Culfa, Çənbərək, Füzuli, Qazax, Ordubad) 1. yaşlı axta keçi. – Hər sürüdə ikijə xar var (Çənbərək) 2. qoca öküz (Füzuli) 3. qısır keçi (Qazax). – Xar keçi kök olar (Culfa) II (Oğuz) yoncaya bənzər sarı çiçəkli ot … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti
Xar (archiver) — xar (short for eXtensible ARchive format ) is an open source file archiver and the archiver’s file format.Xar was created within the OpenDarwin project and is used in Mac OS X 10.5 for software installation routines – replacing gzipped pax files … Wikipedia
Xar (архиватор) — xar (eXtensible ARchive format) это формат сжатия данных и архивации файлов с открытым исходным кодом. Файл в этом формате обычно имеет расширение .xar и хранит в сжатом или несжатом виде один или несколько файлов, которые можно из него извлечь… … Википедия
Xar Moron He — Xar Moron HeVorlage:Infobox Fluss/GKZ fehlt Lage Innere Mongolei, VR China Flusssystem Liao He Vorlage:Infobox Fluss/ABFLUSSWEG fehlt Quelle … Deutsch Wikipedia
Xar Moron — Vorlage:Infobox Fluss/BILD fehltVorlage:Infobox Fluss/DGWK fehltVorlage:Infobox Fluss/QUELLHÖHE fehltVorlage:Infobox Fluss/MÜNDUNGSHÖHE fehltVorlage:Infobox Fluss/HÖHENUNTERSCHIED fehltVorlage:Infobox Fluss/EINZUGSGEBIET fehltVorlage:Infobox… … Deutsch Wikipedia
Xar (graphics) — The Xar File format is the fully specified vector graphics file format of Xara and Xara Xtreme.External links* [http://www.xara.com/ Xara homepage] * [http://www.xara.com/support/docs/webformat/spec/ Complete documentation of the XAR file format] … Wikipedia
Xar Holoi — Original name in latin Xar Holoi Name in other language Sharihaolai, Sharihaolai Zhen, Xar Holoi, sha ri hao lai, sha ri hao lai zhen State code CN Continent/City Asia/Shanghai longitude 42.55994 latitude 120.75442 altitude 440 Population 0 Date… … Cities with a population over 1000 database
XAR — Corel Xara Drawing (Computing » File Extensions) eXtensible ARchiver (Computing » Software) * XML Application Archive format (Computing » File Extensions) * Arabinda, Burkina Faso (Regional » Airport Codes) … Abbreviations dictionary