-
1 autre
I adj1 différent آخر ['ʔaːxar]◊Je te verrai une autre fois. — سأراك مرة أخرى
2 autre part من جهة أخرى [min ӡi׳ha ʔux׳raː]3 second آخر ['ʔaːxar]4 d'autre part من ناحية أخرى [min 'naːħija ʔux׳raː]5 l'autre jour يوما ['jawman]II pron1 ألآخر [ʔal'ʔaːxar]◊Les autres ne sont pas encore arrivés. — لم يصل الآخرون بعد
◊C'est quelqu'un d'autre. — هذا شخص آخر
2 entre autres أحد [ʔa׳ћad]* * *I adj1 différent آخر ['ʔaːxar]◊Je te verrai une autre fois. — سأراك مرة أخرى
2 autre part من جهة أخرى [min ӡi׳ha ʔux׳raː]3 second آخر ['ʔaːxar]4 d'autre part من ناحية أخرى [min 'naːħija ʔux׳raː]5 l'autre jour يوما ['jawman]II pron1 ألآخر [ʔal'ʔaːxar]◊Les autres ne sont pas encore arrivés. — لم يصل الآخرون بعد
◊C'est quelqu'un d'autre. — هذا شخص آخر
2 entre autres أحد [ʔa׳ћad] -
2 diplômée
I adjمتخرّج [muta'xarːiʒ] m◊être diplômé d'une grande école — متخرّج معهد عالٍ
II n fمتخرّجة [muta'xarːiʒa] f* * *I adjمتخرّج [muta'xarːiʒ] m◊être diplômé d'une grande école — متخرّج معهد عالٍ
II n fمتخرّجة [muta'xarːiʒa] f -
3 hétérosexuel
-
4 hétérosexuelle
-
5 ailleurs
1 مكان آخر [ma׳kaːn ׳ʔaːxar]◊Allons ailleurs. — لنذهب إلى مكان آخر
2 d'ailleurs إضافة إلى ذلك [ʔi'dʼaːfa ʔi׳laː 'ðaːlika]◊Je n'ai pas envie, d'ailleurs il est trop tard. — ليست لدي الرغبة، إضافة إلى ذلك الوقت متأخر
3 par ailleurs من جهة ثانية [min ӡi׳hatin 'θaːnija]◊Il dessine par ailleurs très bien. — من جهة ثانية، هو يرسم جيدا
* * *1 مكان آخر [ma׳kaːn ׳ʔaːxar]◊Allons ailleurs. — لنذهب إلى مكان آخر
2 d'ailleurs إضافة إلى ذلك [ʔi'dʼaːfa ʔi׳laː 'ðaːlika]◊Je n'ai pas envie, d'ailleurs il est trop tard. — ليست لدي الرغبة، إضافة إلى ذلك الوقت متأخر
3 par ailleurs من جهة ثانية [min ӡi׳hatin 'θaːnija]◊Il dessine par ailleurs très bien. — من جهة ثانية، هو يرسم جيدا
-
6 artichaut
n mخرشوف [xar'ʃuːf] m* * *n mخرشوف [xar'ʃuːf] m -
7 autrement
1 différemment بشكل آخر [bi׳ʃakl 'ʔaːxar]◊Il faut s'y prendre autrement. — يجب العمل بشكل آخر
♦ autrement dit بالأحرى [bilʔaћ'raː]2 وإلا [waʔilː'ːaː]◊Rappelle-lui, autrement il oubliera. — ذكره وإلا سينسى
* * *1 différemment بشكل آخر [bi׳ʃakl 'ʔaːxar]◊Il faut s'y prendre autrement. — يجب العمل بشكل آخر
♦ autrement dit بالأحرى [bilʔaћ'raː]2 وإلا [waʔilː'ːaː]◊Rappelle-lui, autrement il oubliera. — ذكره وإلا سينسى
-
8 bouche
n f1 فم [fam] m♦ de bouche à oreille مِن واحدٍ لآخر [min 'waːћid li'ʔaːxar]* * *n f1 فم [fam] m♦ de bouche à oreille مِن واحدٍ لآخر [min 'waːћid li'ʔaːxar] -
9 chose
n f1 شيء ['ʃajʔ]◊J'ai pris trop de choses. — أخذت أشياء كثيرة
3 quelque chose شيء ['ʃajʔ]* * *n f1 شيء ['ʃajʔ]◊J'ai pris trop de choses. — أخذت أشياء كثيرة
2 autre chose (au masculin) شيء آخر ['ʃajʔ 'ʔaːxar]3 quelque chose شيء ['ʃajʔ] -
10 dégrader
v tخرّبَ ['xarːaba]————————se dégraderv pr1 empirer تدهور [ta'dahwara]◊La situation se dégrade. — الوضع يتدهور
◊Le temps s'est dégradé. — ساء الطقس
2 s'abaisser فسُد [fa׳suda]◊Il se dégrade en agissant ainsi. — هو يَفسُدُ بتصرفه هكذا
* * *v tخرّبَ ['xarːaba] -
11 dérégler
v tخرَّبَ ['xarːaba]* * *v tخرَّبَ ['xarːaba] -
12 diplômé
n m* * *I adjمتخرّج [muta'xarːiʒ] m◊être diplômé d'une grande école — متخرّج معهد عالٍ
II n mمتخرّجة [muta'xarːiʒa] f -
13 nouvelle
I (pl nouvelles)1 récent جديد [ӡa׳diːd]2 qui remplace جديد [ӡa׳diːd]3 autre آخر ['ʔaːxar]II n fجديد [ӡa׳diːd]◊une bonne / mauvaise nouvelle — خبر جيد، سيء
◊J'ai une nouvelle à vous annoncer. — لدي خبر أعلمكم به
3 des nouvelles أخبار [ʔax׳baːr]◊As-tu des nouvelles de lui ? — هل لديك اخبار منه؟
* * *I (pl nouvelles)1 récent جديد [ӡa׳diːd]2 qui remplace جديد [ӡa׳diːd]3 autre آخر ['ʔaːxar]II n fجديد [ӡa׳diːd]◊une bonne / mauvaise nouvelle — خبر جيد، سيء
◊J'ai une nouvelle à vous annoncer. — لدي خبر أعلمكم به
3 des nouvelles أخبار [ʔax׳baːr]◊As-tu des nouvelles de lui ? — هل لديك اخبار منه؟
-
14 promotion
n f1 nomination ترقية ['tarqija]2 classe دفعة تخرج ['dufʔʼat ta'xarːuʒ]3 comm تنزيلات [tanziː'laːt]♦ en promotion حسم ['ћasm]* * *n f1 nomination ترقية ['tarqija]2 classe دفعة تخرج ['dufʔʼat ta'xarːuʒ]3 comm تنزيلات [tanziː'laːt]♦ en promotion حسم ['ћasm] -
15 saboteuse
n f◊Cet élève est un saboteur, il a mal fait ses devoirs. — هذا الطالب مثير للفوضى، فقد حضَّر واجباته المدرسية بشكل سيء.
2 d'une machine, d'une installation مُدمر [mu'damːir] m◊La police a arrêté les saboteurs. — أوقفت الشرطة المخربين.
* * *n f◊Cet élève est un saboteur, il a mal fait ses devoirs. — هذا الطالب مثير للفوضى، فقد حضَّر واجباته المدرسية بشكل سيء.
2 d'une machine, d'une installation مُدمر [mu'damːir] m◊La police a arrêté les saboteurs. — أوقفت الشرطة المخربين.
-
16 sortir
I v i1 dehors خرج [xa׳raӡa]2 d'un lieu غادر ['ɣaːdara]3 se distraire تنزه [ta'nazːaha]4 changer d'état خرج [xa׳raӡa]5 mettre sur le marché صدر [sʼa׳dara]◊Son dernier livre est sorti. — صدر كتابه الأخير
6 d'une école تخرج [ta'xarːaӡa]7 glisser انحرف ['ʔinћarafa]◊La voiture est sortie de la route. — انحرفت السيارة من الطريق
II v t1 un animal أخرج ['ʔaxraӡa]2 un objet أخرج ['ʔaxraӡa]3 une nouveauté عرض [ʔʼa׳radʼa]————————se sortirv prs'en sortir نجا [na׳ӡaː]◊Il est grièvement blessé mais il s'en sortira. — جروحه جد خطيرة لكنه سينجو
* * *I v i1 dehors خرج [xa׳raӡa]2 d'un lieu غادر ['ɣaːdara]3 se distraire تنزه [ta'nazːaha]4 changer d'état خرج [xa׳raӡa]5 mettre sur le marché صدر [sʼa׳dara]◊Son dernier livre est sorti. — صدر كتابه الأخير
6 d'une école تخرج [ta'xarːaӡa]7 glisser انحرف ['ʔinћarafa]◊La voiture est sortie de la route. — انحرفت السيارة من الطريق
II v t1 un animal أخرج ['ʔaxraӡa]2 un objet أخرج ['ʔaxraӡa]3 une nouveauté عرض [ʔʼa׳radʼa] -
17 bouché
n f1 فم [fam] m♦ de bouche à oreille مِن واحدٍ لآخر [min 'waːћid li'ʔaːxar]* * *مسدود [mas'duːd]◊L'évier est bouché. — ألمغسلة مسدودة
-
18 côté
n f◊la cote d'un livre de bibliothèque — رقم تصنيف كتاب في مكتبة عامّة
◊la cote d'une voiture d'occasion — ثمن سيارة مُستَعمَلة
4 مقاس [ma׳qaːs] m* * *n m3 إتجاه [ʔitːi׳ӡaːh] m◊De quel côté vas-tu ? - Je vais du côté de la gare. — من اي اتجاه ستذهب؟ - سأذهب من جهة المحطة
6 mettre qqch de côté إحتفظ ['ʔiћtfaðʼa]◊Je t'ai mis une part de gâteau de côté. — احتفظت لك بقطعة كعكة
7 d'un côté..., d'un autre côté... من جهة...، من أخرى... [min ӡi׳ha min ʔux׳raː]◊D'un côté, il aimerait partir, d'un autre côté, il a peur. — من جهة يرغب بالخروج، ومن جهة أخرى إنه خائف
-
19 nouveau
I ("nouveau" devient "nouvel" devant une voyelle ou un "h" muet)(pl nouveaux)1 récent جديد [ӡa׳diːd]2 qui remplace جديد [ӡa׳diːd]3 autre آخر ['ʔaːxar]II n mجديد [ӡa׳diːd]du nouveau من جديدIV advà / de nouveau مرة أخرى ['marːa ʔux'raː]* * *I ("nouveau" devient "nouvel" devant une voyelle ou un "h" muet) (pl nouveaux)II n mجديد [ӡa׳diːd]du nouveau من جديدIV advà / de nouveau مرة أخرى ['marːa ʔux'raː] -
20 saboteur
n m◊Cet élève est un saboteur, il a mal fait ses devoirs. — هذا الطالب مثير للفوضى، فقد حضَّر واجباته المدرسية بشكل سيء.
2 d'une machine, d'une installation مُدمر [mu'damːir] m◊La police a arrêté les saboteurs. — أوقفت الشرطة المخربين.
См. также в других словарях:
Xar — may refer to:* Xar (graphics), a file format used with vector graphics * Xar (archiver), a file archiver and its associated file format * Michael Portnoy, who uses the stage name XAR * The ICAO Code for Travel Express Aviation Services, Indonesia … Wikipedia
xar — xar·que; … English syllables
xar — 1. is. <fars.> klas. 1. Tikan. Zəhməti bülbül çəkər; Gülü qucar yenə xar. (Ata. sözü). <Kərəm:> Bağı tutdu şeyda bülbül naləsi; Gülün bağrı yandı xarın içində. «Əsli və Kərəm». Gülşəni aləmdə bir gül varmı bixar olmasın? Hansı… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
xar — I (Culfa, Çənbərək, Füzuli, Qazax, Ordubad) 1. yaşlı axta keçi. – Hər sürüdə ikijə xar var (Çənbərək) 2. qoca öküz (Füzuli) 3. qısır keçi (Qazax). – Xar keçi kök olar (Culfa) II (Oğuz) yoncaya bənzər sarı çiçəkli ot … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti
Xar (archiver) — xar (short for eXtensible ARchive format ) is an open source file archiver and the archiver’s file format.Xar was created within the OpenDarwin project and is used in Mac OS X 10.5 for software installation routines – replacing gzipped pax files … Wikipedia
Xar (архиватор) — xar (eXtensible ARchive format) это формат сжатия данных и архивации файлов с открытым исходным кодом. Файл в этом формате обычно имеет расширение .xar и хранит в сжатом или несжатом виде один или несколько файлов, которые можно из него извлечь… … Википедия
Xar Moron He — Xar Moron HeVorlage:Infobox Fluss/GKZ fehlt Lage Innere Mongolei, VR China Flusssystem Liao He Vorlage:Infobox Fluss/ABFLUSSWEG fehlt Quelle … Deutsch Wikipedia
Xar Moron — Vorlage:Infobox Fluss/BILD fehltVorlage:Infobox Fluss/DGWK fehltVorlage:Infobox Fluss/QUELLHÖHE fehltVorlage:Infobox Fluss/MÜNDUNGSHÖHE fehltVorlage:Infobox Fluss/HÖHENUNTERSCHIED fehltVorlage:Infobox Fluss/EINZUGSGEBIET fehltVorlage:Infobox… … Deutsch Wikipedia
Xar (graphics) — The Xar File format is the fully specified vector graphics file format of Xara and Xara Xtreme.External links* [http://www.xara.com/ Xara homepage] * [http://www.xara.com/support/docs/webformat/spec/ Complete documentation of the XAR file format] … Wikipedia
Xar Holoi — Original name in latin Xar Holoi Name in other language Sharihaolai, Sharihaolai Zhen, Xar Holoi, sha ri hao lai, sha ri hao lai zhen State code CN Continent/City Asia/Shanghai longitude 42.55994 latitude 120.75442 altitude 440 Population 0 Date… … Cities with a population over 1000 database
XAR — Corel Xara Drawing (Computing » File Extensions) eXtensible ARchiver (Computing » Software) * XML Application Archive format (Computing » File Extensions) * Arabinda, Burkina Faso (Regional » Airport Codes) … Abbreviations dictionary