-
41 change
[tʃeɪndʒ] 1. vtzmieniać (zmienić perf); ( replace) zamieniać (zamienić perf), wymieniać (wymienić perf); (substitute, exchange) wymieniać (wymienić perf); ( transform)2. vizmieniać się (zmienić się perf); ( on bus etc) przesiadać się (przesiąść się perf); ( be transformed)3. nto change into — zamieniać się (zamienić się perf) or przemieniać się (przemienić się perf) w +acc
( alteration) zmiana f; ( difference) odmiana f; ( coins) drobne pl; ( money returned) reszta fto change trains/buses — przesiadać się (przesiąść się perf)
to change hands — person zmieniać (zmienić perf) rękę; money, house etc zmieniać (zmienić perf) właściciela
to change a baby — przewijać (przewinąć perf) niemowlę
to change one's mind — zmieniać (zmienić perf) zdanie, rozmyślić się ( perf)
to change gear ( AUT) — zmieniać (zmienić perf) bieg
to give sb change for/of ten pounds — rozmieniać (rozmienić perf) komuś dziesięć funtów
* * *[ ein‹] 1. verb1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) zmieniać się2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) wymieniać3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) przebierać (się)4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) zamieniać5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) zmieniać2. noun1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) zmiana2) (an instance of this: a change in the programme.) zmiana3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) zmiana4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) drobne5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) reszta6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) zmiana•- change hands
- a change of heart
- the change of life
- change one's mind
- for a change -
42 exchange
[ɪks'tʃeɪndʒ] 1. n(of prisoners, infomation, students) wymiana f; ( conversation) wymiana f zdań; (also: telephone exchange) centrala f (telefoniczna)2. vtto exchange (for) — wymieniać (wymienić perf) (na +acc)
in exchange for — w zamian za +acc
foreign exchange — waluta obca, dewizy
* * *[iks' ein‹] 1. verb1) (to give, or give up, in return for something else: Can you exchange a dollar note for two 50-cent pieces?) wymieniać, zmieniać2) (to give and receive in return: They exchanged amused glances.) wymieniać2. noun1) (the giving and taking of one thing for another: He gave me a pencil in exchange for the marble; An exchange of opinions is helpful.) wymiana2) (a conversation or dispute: An angry exchange took place between the two brothers when their father's will was read.) wymiana zdań3) (the act of exchanging the money of one country for that of another.) wymiana4) (the difference between the value of money in different countries: What is the rate of exchange between the U.S. dollar and the yen?) kurs5) (a place where business shares are bought and sold or international financial dealings carried on.) giełda6) ((also telephone exchange) a central telephone system where lines are connected.) centrala telefoniczna• -
43 umtauschen
-
44 grzeczności
pl( komplementy) attentionswymieniać (wymienić perf) grzeczności — to exchange courtesies
* * *pl.Gen. -i (= uprzejmości) courtesies, pleasantries; wymieniać grzeczności exchange courtesies.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grzeczności
-
45 uprzejmość
- ci; f2) courtesywyświadczyć ( perf) komuś uprzejmość — to do sb a favour (BRIT) lub favor (US)
* * *f.1. (= życzliwy stosunek) politeness, civility, courtesy; wymieniać z kimś uprzejmości exchange courtesies with sb.2. (= przysługa) courtesy, favor; dzięki uprzejmości pana Kowalskiego (by) courtesy of Mr. Kowalski; wyświadczyć komuś uprzejmość do sb a favor.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uprzejmość
-
46 zamieniać
impf ⇒ zamienić* * *(-niam, -niasz)zamieniać kogoś/coś w zamieniać — +acc to turn sb/sth into
* * *ipf.zamienić pf.1. (= wymieniać) exchange ( coś na coś sth for sth); zamienić parę słów z kimś have a word or two with sb; zamienił stryjek siekierkę na kijek sb made a losing bargain.2. (= przekształcać) turn ( coś w coś sth into sth) ( kogoś w coś sb into sth); zamieniać słowa w czyn turn words into action.ipf.zamienić się pf.1. (= wymieniać się) swap (czymś l. na coś sth).2. (= przeobrażać się) turn (w kogoś/coś into sb/sth); zamieniać się w słuch be all ears; zamieniać się w słup soli be dumbfounded; zamienić się z kimś miejscami l. na miejsca change places with sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zamieniać
-
47 zmieniać
impf ⇒ zmienić* * *zmieniać bieg/pas — MOT to change gear/lanes
zmieniać coś w coś innego — to change lub turn sth into sth else
* * *ipf.zmienić pf.1. (= przeobrażać) change; zmieniać sens czyjejś wypowiedzi distort sb's words; zmieniać zdanie change one's mind.2. (= wymieniać) exchange; zmieniać bieg mot. change gear; zmieniać pas mot. change lanes; zmienić nazwisko change one's surname; zmienić front veer, change one's position; zmienić wiarę l. religię convert, become converted; zmieniać coś w coś innego change l. turn sth into sth else.ipf.zmienić się pf.1. (= przeobrażać się) change; zmienić się na lepsze l. na gorsze change for (the) better l. for worse; zmienić się nie do poznania change beyond recognition; poczwarka zmieniła się w motyla the chrysalis turned into a butterfly.2. (= wymieniać się) change; czekam, aż się zmieni światło na zielone I am waiting for the lights to change into green; sytuacja zmienia się jak w kalejdoskopie things are changing quickly, situation is changing quickly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zmieniać
-
48 заменять
глаг.• dorabiać• odmienić• podmienić• podstawiać• przebierać• przesiadać• rozmieniać• wymieniać• wymienić• wyręczać• zamieniać• zamienić• zastąpić• zastępować• zmieniać• zmienić* * *wymieniać, wyręczać, zastępować -
49 обмениваться
глаг.• wymieniać• wymienić• zmieniać* * *wymieniać się, zamieniać się -
50 перечислять
глаг.• konkretyzować• określić• powtarzać• precyzować• przekazać• przekazywać• przelewać• specyfikować• sprecyzować• uściślać• wyliczać• wymieniać• wyszczególniać• wyszczególnić* * *przelewać фин., wyliczać, wymieniać -
51 zamieniać
глаг.• видоизменить• видоизменять• заменить• заменять• заместить• замещать• изменить• изменять• менять• обменивать• обращать• переменить• переменять• переодевать• пересаживаться• переставлять• подменять• поменять• превращать• преображать• разменивать• сменять• трансформировать* * *zamienia|ć\zamieniaćny несов. 1. менять, обменивать;2. со z kim меняться, обмениваться чем с кем; 3. превращать, обращать (в кого, во что); ср. zamienić+1. wymieniać 3. przemieniać
* * *zamieniany несов.1) меня́ть, обме́нивать2) co z kim меня́ться, обме́ниваться чем с кем3) превраща́ть, обраща́ть (в кого, во что); ср. zamienićSyn:wymieniać 1), przemieniać 3) -
52 zmieniać
глаг.• видоизменить• видоизменять• двигать• заменить• заменять• изменить• изменять• исправлять• менять• модифицировать• обмениваться• обращать• передвигать• переделать• переделывать• переключить• переменить• переменять• перемещать• переносить• переодевать• пересаживаться• переставлять• перешивать• поменять• поправить• поправлять• превращать• преображать• разменивать• разнообразить• сменять• трансформировать• улучшать* * *zmienia|ć\zmieniaćny несов. 1. изменять, менять;2. разменивать; 3. сменять; переменять; ср. zmienić+1. przeobrażać, przekształcać 2. \zmieniaćrozmieniać 3. wymieniać
* * *zmieniany несов.1) изменя́ть, меня́ть2) разме́нивать3) сменя́ть; переменя́ть; ср. zmienićSyn: -
53 називати
-
54 помінятись
-
55 barter
-
56 austauschen
aus|tauschenI. vtdas alte Rad gegen ein neues \austauschen wymienić [o zamienić] stare koło na noweII. vrsich über jdn/etw \austauschen rozmawiać o kimś/czymś -
57 wechseln
wechseln ['vɛksln]das Thema \wechseln zmieniać [ perf zmienić] temat2) ( umtauschen)Euro in Dollar \wechseln wymieniać [ perf wymienić] euro na dolary[jdm] zehn Euro \wechseln rozmieniać [ perf rozmienić] [komuś] dziesięć euroII. vi[jdm] \wechseln rozmieniać [ perf rozmienić] komuśauf die andere Spur \wechseln zmieniać [ perf zmienić] pas ruchu -
58 cytować
to quote, to cite* * *ipf.1. (= przytaczać) quote, cite; (= wzmiankować) mention.2. (= wyliczać, wymieniać) list, adduce.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cytować
-
59 nazwisko
surname (BRIT), last name (US)człowiek o nazwisku... — a man by the name of...
* * *n.surname, (last l. family) name; nazwisko panieńskie maiden name; nazwisko rodowe family name; pod cudzym nazwiskiem under somebody else's name; paszport na czyjeś nazwisko a passport in sb's name; ktoś nazwiskiem l. o nazwisku... sb by the name of...; tylko bez nazwisk, proszę no names, please; nie wymieniać z nazwiska not name names; wyrobić sobie nazwisko (= zostać sławnym, uznanym) make a name for o.s.; znać kogoś tylko z nazwiska know sb by name.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nazwisko
-
60 wyliczać
impf ⇒ wyliczyć* * *(-am, -asz); perf -yć; vt* * *ipf.1. (= wyszczególniać) list.2. (= obliczać) calculate.3. (= odliczać) count.4. (= wydzielać) ( pieniądze) control.5. boks (= liczyć) count.ipf.(= tłumaczyć się) explain; wyliczać się z czegoś account for sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyliczać
См. также в других словарях:
wymieniać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wymieniaćam, wymieniaća, wymieniaćają, wymieniaćany {{/stl 8}}– wymienić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, wymieniaćnię, wymieniaćni, wymieniaćeń, wymieniaćniony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wymieniać się – wymienić się — {{/stl 13}}{{stl 7}} dokonywać między sobą wymiany {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wymieniać — Wymienić myśli, słowa, poglądy itp. «porozmawiać, podyskutować»: Przychodzą do nas różne osoby. Wymieniamy poglądy, podyskutujemy. Wypijemy kawę. Stopniowo tworzy się poczucie wspólnoty i wzajemnych więzi. DSz 329/2002 … Słownik frazeologiczny
wymieniać — → wymienić … Słownik języka polskiego
wymienić — dk VIa, wymienićnię, wymienićnisz, wymienićmień, wymienićnił, wymienićniony wymieniać ndk I, wymienićam, wymienićasz, wymienićają, wymienićaj, wymienićał, wymienićany 1. «dać coś innego w zamian za coś; dać, przesłać coś sobie wzajemnie; zrobić… … Słownik języka polskiego
rękaw — 1. Coś sypie się jak z rękawa «coś występuje obficie, w dużej ilości»: Ale rzeczywistość przeszła jej najśmielsze oczekiwania, zamówienia sypały się jak z rękawa, od osób prywatnych, instytucji. M. Nurowska, Zdrada. 2. Mieć, nosić piach, piasek w … Słownik frazeologiczny
anonsować — ndk IV, anonsowaćsuję, anonsowaćsujesz, anonsowaćsuj, anonsowaćował, anonsowaćowany 1. «zapowiadać przybycie, wejście, wymieniać nazwisko wchodzącego; meldować» Anonsować przychodzących gości. 2. «podawać do wiadomości to, co ma nastąpić;… … Słownik języka polskiego
cenić — ndk VIa, cenićnię, cenićnisz, ceń, cenićnił, cenićniony 1. «przyznawać komuś, czemuś znaczenie, wartość, walory; szanować, poważać» Cenić czyjś talent. Cenił przyjaciół za lojalność. Cenić w dzieciach samodzielność. Cenić coś nisko, wysoko.… … Słownik języka polskiego
cytować — ndk IV, cytowaćtuję, cytowaćtujesz, cytowaćtuj, cytowaćował, cytowaćowany 1. «przytaczać w dosłownym brzmieniu słowa zaczerpnięte z jakiegoś tekstu lub z czyjejś ustnej wypowiedzi» Cytować ulubionego autora. Cytować z pamięci powiedzenia sławnych … Słownik języka polskiego
czułość — ż V, DCMs. czułośćści; lm MD. czułośćści 1. blm «bycie czułym; tkliwość, serdeczność; rzewność, uczuciowość» Macierzyńska czułość. Czułość spojrzenia (w spojrzeniu). Otaczać kogoś czułością. 2. tylko w lm «objaw tkliwości, miłości, serdeczności;… … Słownik języka polskiego
enumerować — ndk IV, enumerowaćruję, enumerowaćrujesz, enumerowaćruj, enumerowaćował, enumerowaćowany książk. «wymieniać kolejno; wyliczać, wyszczególniać» Artykuł enumeruje braki teatru … Słownik języka polskiego