-
1 wychylać
wychylać (-am) < wychylić> (-lę) głowę hinausstrecken, herausstrecken; kieliszek austrinken, leeren;wychylać się z okna aus dem Fenster lehnen;wychylać się zza chmur hinter den Wolken hervorkommen;wychylać się zza zakrętu hinter der Kurve erscheinen;wychylać się zza rogu um die Ecke kommen;wychylać się spod (G) hervorgucken (unter D);wychylać się do przodu sich vorbeugen -
2 wychylać
-
3 wychylać się
-
4 wychylić
wychylać (-am) < wychylić> (-lę) głowę hinausstrecken, herausstrecken; kieliszek austrinken, leeren;wychylać się z okna aus dem Fenster lehnen;wychylać się zza chmur hinter den Wolken hervorkommen;wychylać się zza zakrętu hinter der Kurve erscheinen;wychylać się zza rogu um die Ecke kommen;wychylać się spod (G) hervorgucken (unter D);wychylać się do przodu sich vorbeugen -
5 hinauslehnen
-
6 okno
-
7 przechylać
przechylać [pʃɛxɨlaʨ̑], przechylić [pʃɛxɨliʨ̑]II. vr1) ( przekrzywiać się) sich +akk neigen, sich +akk beugen\przechylać się na bok zur Seite kippen, umkippen2) ( wychylać się) sich +akk beugen, sich +akk lehnenprzechylić się przez okno sich +akk aus dem Fenster lehnen3) szala zwycięstwa przechyliła się [na czyjąś stronę] die Waagschale des Sieges neigte sich [zu jds Gunsten] -
8 ausschlagen
-
9 lehnen
-
10 schlucken
-
11 vorbeugen
vor|beugenI. vi2) ( unterbinden)3) \vorbeugen ist besser als heilen ( przysł) lepiej zapobiegać niż leczyćII. vtsich/den Kopf \vorbeugen wychylać [ perf wychylić] się/głowę do przodu
См. также в других словарях:
wychylać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wychylaćam, wychylaća, wychylaćają, wychylaćany {{/stl 8}}– wychylić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, wychylaćlę, wychylaćli, wychylaćlony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zmieniając … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wychylać — Nie wychylać skądś nosa zob. nos 12. Wychylić (do dna) kielich, czarę goryczy zob. gorycz 3 … Słownik frazeologiczny
wychylać się – wychylić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zmieniać swoją pozycję, położenie, przesuwając się, wysuwając się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wskazówka wagi wychyliła się w prawo. Statek wychylił się na lewą burtę. {{/stl 10}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wychylać — → wychylić … Słownik języka polskiego
wychylić — dk VIa, wychylićlę, wychylićlisz, wychylićchyl, wychylićlił, wychylićlony wychylać ndk I, wychylićam, wychylićasz, wychylićają, wychylićaj, wychylićał, wychylićany «zmieniając pozycję, położenie czegoś, wystawić coś, wysunąć, wytknąć» Wychylić… … Słownik języka polskiego
nos — 1. Coś kręci, wierci kogoś w nosie «coś drażni czyjś węch, wywołuje uczucie pieczenia, swędzenia w nosie»: (...) dopiero westchnął z ulgą, kiedy się znaleźli w podsieniach domu i na świeżym powietrzu. Zapach ciężkich pachnideł wiercił mu jeszcze… … Słownik frazeologiczny
wychylić — Nie wychylać skądś nosa zob. nos 12. Wychylić (do dna) kielich, czarę goryczy zob. gorycz 3 … Słownik frazeologiczny
wypróżnić — 1. Wypróżniać kielichy, kieliszki, butelki «wypijać całą zawartość kielichów, butelek; wychylać kieliszki»: Jockman wypróżnił butelkę, po czym rozglądnął się, co by z nią zrobić. H. Worcell, Rewiry. 2. Wypróżniać komuś kieszenie; wypróżniać sobie … Słownik frazeologiczny
wypróżniać — 1. Wypróżniać kielichy, kieliszki, butelki «wypijać całą zawartość kielichów, butelek; wychylać kieliszki»: Jockman wypróżnił butelkę, po czym rozglądnął się, co by z nią zrobić. H. Worcell, Rewiry. 2. Wypróżniać komuś kieszenie; wypróżniać sobie … Słownik frazeologiczny
balastować — ndk IV, balastowaćtuję, balastowaćtujesz, balastowaćtuj, balastowaćował, balastowaćowany 1. mors. lotn. «obciążać statek, balon itp. dodatkowym ciężarem, balastem» 2. żegl. «(na jachtach bezbalastowych) o żeglarzach: wychylać się za burtę statku… … Słownik języka polskiego
kieliszek — m III, D. kieliszekszka, N. kieliszekszkiem; lm M. kieliszekszki 1. «mały kielich w zn. 1» Kieliszek do wina, do wódki, do jaj. Kieliszek wina, wódki. Wychylać, wychylić, wypić kieliszek, parę kieliszków, po jednym kieliszku. Być po paru… … Słownik języka polskiego