-
101 niestosownoś|ć
f książk. 1. sgt (stroju, wyboru) inappropriateness, impropriety 2. (w zachowaniu) ineptitude- niestosowność uwagi the ineptitude of the remarkThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niestosownoś|ć
-
102 niezdecydowa|nie
Ⅰ n sgt (niezdolność do podjęcia decyzji) indecision, indecisiveness; (niepewność) irresolution; (nieumiejętność wyboru) vacillation- krytykowano niezdecydowanie prezydenta the president’s indecisiveness was criticized- niezdecydowanie w działaniu jest dla niego typowe it is characteristic of him to be indecisive about a. over taking actionⅡ adv. (nie deklarując się) [mówić, wypowiadać się] indecisively; (nie wiedząc, co robić) irresolutely- stał niezdecydowanie pod drzwiami he stood irresolute at the doorThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niezdecydowa|nie
-
103 obrońc|a
m 1. (ojczyzny, miasta, prawdy, wiary) defender 2. Prawo defence counsel GB, defense attorney US 3. Sport (gracz) defender, defensive player 4. Sport obrońca tytułu mistrzowskiego a defending champion- obrońca tytułu a defending title-holder□ obrońca z urzędu Prawo court-appointed defence lawyer GB, public defender US- obrońca z wyboru Prawo defence counsel a. lawyer GB, defense attorney USThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obrońc|a
-
104 opowi|edzieć
pf — opowi|adać1 impf (opowiem, opowiedział, opowiedzieli — opowiadam) Ⅰ vt to talk (o czymś about sth); to tell- opowiadać barwnie/ciekawie/interesująco to talk in a vivid/interesting way- opowiedzieć coś krótko/rozwlekle to talk about sth in brief/at length- opowiadać anegdoty/bajki/dowcipy to tell anecdotes/fairy tales/jokesⅡ opowiedzieć się — opowiadać się książk. 1. (poinformować) to tell, to inform (komuś sb) 2. (dokonać wyboru) to be in favour (za kimś/czymś of sb/sth)- opowiadać się przeciwko komuś/czemuś to be against sb/sth- opowiadać się po stronie biednych/uciśnionych to sympathize with the poor/persecutedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opowi|edzieć
-
105 rocznic|a
f (ślubu, śmierci, wydarzenia) anniversary- dziesiąta/dwudziesta rocznica zdobycia Everestu/wyboru papieża the tenth/twentieth anniversary of the conquest of Everest/election of the Pope- setna/dwóchsetna/trzechsetna/pięćsetna rocznica bitwy the centenary/bicentenary/tercentenary a. tricentenary/quincentenary of the battle- okrągła rocznica a round anniversary- obchodzić rocznicę ślubu to celebrate one’s wedding anniversaryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rocznic|a
-
106 słusznoś|ć
f sgt 1. (racja) rightness- mieć słuszność to be right- przyznać komuś słuszność to admit that sb is right- nie można odmówić mu słuszności you can’t deny he’s right- słuszność jest po waszej stronie you’re right2. (trafność) (oceny, wyboru, rozumowania) rightnessThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > słusznoś|ć
-
107 swob|oda
Ⅰ f sgt (brak skrępowania) freedom- swoboda wyboru/działania freedom of choice/action- swoboda twórcza artistic licence- swoboda seksualna (sexual) promiscuity- pozostawić komuś swobodę w czymś to allow sb latitude in sth- rodzice dają mi dużą swobodę my parents allow me a great deal of freedom- mam dużą swobodę działania I’m allowed a lot of leeway- podczas wakacji korzystał z dużej swobody during his holidays he enjoyed much freedom- swoboda ruchów freedom of movement- obcisła spódniczka krępowała jej swobodę ruchów her tight skirt limited freedom of movement- dorowadzę firmę do porządku, jeśli będę miał pełną swobodę ruchów I’ll put the company in order if only I’m allowed (a) complete freedom of action- w puszczy wilki żyją na swobodzie wolves live in the wild in forestsⅡ swobody plt liberties- swobody obywatelskie civil libertiesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > swob|oda
-
108 ścian|a
f 1. Budow. (element budynku) wall- ściana działowa a partition wall- ściana nośna a load-bearing wall- ściana szczytowa a gable end- ślepa ściana a blank wall2. (bok) (skrzyni, akwarium) side, wall 3. Biol. wall- ściana komórkowa cell wall- ściana żołądka stomach wall4. przen. (ognia, deszczu, milczenia, obojętności) wall; (lasu) edge 5. (część skały) face- północna ściana Giewontu the northern face of Giewont6. Górn. face 7. Mat. (płaszczyzna ograniczająca wielościan) side- □ Ściana Płaczu Relig. Wailing Wall■ w czterech ścianach within four walls- mówić do ciebie to mówić jak do ściany pot. talking to you it’s like talking to a brick wall- postawić kogoś pod ścianą (skazać na rozstrzelanie) to place sb before the firing squad; (nie dać wyboru) not to give sb a choice- pójść pod ścianę pot. to face the firing squad- zblednąć jak ściana pot. to become a. go as white as a sheet- choć bij a. tłucz łbem o ścianę a. w ścianę pot. you can knock your head against the wall, it won’t work- (choć wbij zęby w ścianę) pot. grin and bear itThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ścian|a
-
109 tema|t
m (G tematu) 1. (treść) subject, topic- temat lekcji/konferencji the subject of a lesson/conference- temat rozmowy the subject a. topic of a conversation- w rozmowie przeskakiwaliśmy z tematu na temat we kept jumping about from one topic to another- mówić/pisać (nie) na temat to speak/write (not) to the point- zmienić temat to change a. drop the subject- zbaczać z tematu to be getting off the subject- na egzaminie mieliśmy trzy tematy do wyboru we were supposed to choose from three topics during the exam- pejzaże to główny temat jego malarstwa he painted mainly landscapes- artykuł na temat wojny an article on (the subject of) war- policja nie wypowiada się na temat mafii the police say nothing on the subject of the mafia2. Jęz. (w odmianie) stem; theme spec.; (część wypowiedzi) theme spec., topic spec.- temat słowotwórczy root3. Muz. theme (music), subject 4. (w szachach) theme 5. kryt. (kwestia) subject- w tym temacie nie mam nic do powiedzenia I have nothing to say on that subject- trzeba omówić z nimi temat podwyżek we have to discuss the issue of a pay rise with them- □ temat wolny Szkol. free topic- temat zastępczy Dzien. counterirritant■ temat rzeka pot. a very broad subjectThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tema|t
-
110 te|st
m (G testu) 1. (zestaw pytań) test- test z historii/chemii a history/chemistry test- test na inteligencję an intelligence test- rozwiązywać test to take a. do a test- test wyboru a multiple-choice test2. (próba) test- testy wytrzymałościowe silnika engine endurance tests- test samochodu w warunkach drogowych a road test- test sprawnościowy a fitness test3. (badanie) test- test ciążowy a pregnancy test- test na obecność wirusa HIV a test for HIV, an HIV test- test na zawartość alkoholu a breath-test4. przen. (sprawdzian) test- wakacje są testem wierności małżeńskiej holidays can be a test of marital fidelityThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > te|st
-
111 zadecyd|ować
pf Ⅰ vi 1. (dokonać wyboru) to determine (o czymś sth)- zadecydować, że… to decide that…- zadecydowali o sposobie wychowania dzieci they determined the way in which their children were brought up- zadecydował, że firma wypuści nowe akcje he decided that the company should issue some more shares- o wysokości podatków zadecyduje parlament parliament will determine the level of taxation ⇒ decydować2. (wpłynąć) to decide (o czymś sth)- o naszej znajomości zadecydował przypadek our acquaintance was decided by chance- ta rozmowa zadecydowała o jego losie that conversation sealed his fate ⇒ decydowaćⅡ zadecydować się (zostać rozstrzygniętym) to be determined, to be decided- jego przyszłość zadecyduje się na sali sądowej his future will be decided in the courtroom ⇒ decydować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zadecyd|ować
-
112 directive
- dyrektywa- wiążąca wytyczna władzy naczelnej, na przykład Wspólnoty Europejskiej. Dyrektywa Wspólnoty Europejskiej jest wiążąca co do skutku, natomiast każde państwo członkowskie może dokonać wyboru sposobu jej wykonania.Indeks angielsko-polski terminów prawniczych wraz z objaśnieniami > directive
-
113 decydować decyd·ować
-uję, -ujesz1. videcydować (o czymś) pf z- — (postanawiać coś) to decide (on sth)
1) (dokonywać wyboru) to make up one's mind2) (rozstrzygać czyjś los) to be determineddecydować (zdecydować pf) się na coś — to opt for sth
-
114 jaki
pron1) (wprowadzając pytanie ogólne) what2) (dokonując wyboru z podanych opcji) whichjakie chcesz piwo: małe czy duże? — which would you prefer, a pint or a half?
3) (przed przymiotnikiem) how4) (przed rzeczownikiem) what -
115 wybór wyb·ór
-
116 wybrany
-
117 equal probability of selection method
= epsem samplingFrench\ \ probabilité égale de la méthode de choixGerman\ \ Auswahlverfahren mit gleichen WahrscheinlichkeitenDutch\ \ zelfwegende steekproefmethode; steekproeftrekking met gelijke insluitkansenItalian\ \ probabilità eguale del metodo di seleziotoSpanish\ \ probabilidad igual del método de la selecciónCatalan\ \ mètode de selecció equiprobablePortuguese\ \ método de selecção equiprovável; método de seleção equiprovável (bra); amostragem EPSEMRomanian\ \ -Danish\ \ lige udvælgelsessandsynlighed metode; epsem prøvetagningNorwegian\ \ lik sannsynlighet for valg metoden; epsem prøvetakingSwedish\ \ urvalsmetod med lika sannolikheterGreek\ \ ίση πιθανότητα της μεθόδου επιλογήςFinnish\ \ otanta yhtä suurin todennäköisyyksin; EPSEM-otantaHungarian\ \ egyenlõ valószínûségú kiválasztási módszerTurkish\ \ eşit olasılıklı seçme yöntemi (metodu); eşit olasılıklı seçme yöntemli örneklemeEstonian\ \ võrdtõenäone valikLithuanian\ \ -Slovenian\ \ enaka verjetnost metoda izbire; epsem vzorčenjePolish\ \ losowanie z jednakowymi prawdopodobieństwami wyboruRussian\ \ метод равновероятности отбораUkrainian\ \ -Serbian\ \ једнака вероватноћа метода избораIcelandic\ \ jafn líkur á aðferð vali; epsem sýnatökuEuskara\ \ berdintasuna aukeraketa metodoa probabilitatea; epsem laginketaFarsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ طريقة الاختبار باحتمالات متساويةAfrikaans\ \ gelykeseleksiewaarskynlikheid-metode; gelykewaarskynlikheid-steekproefnemingChinese\ \ 等 概 率 抽 选 法Korean\ \ 등확률선택법 -
118 Gupta's subset selection method
French\ \ méthode de choix de sous-ensemble de GuptaGerman\ \ Guptasche Methode der TeilmengenauswahlDutch\ \ methode van Gupta voor de keuze van een deelverzamelingItalian\ \ metodo di selezione di sottoinsiemi di GuptaSpanish\ \ método de la selección del subconjunto de GuptaCatalan\ \ mètode de Gupta per a seleccionar subconjuntsPortuguese\ \ método de Gupta para selecção de subconjuntos; método de Gupta para seleção de subconjuntos (bra)Romanian\ \ -Danish\ \ -Norwegian\ \ -Swedish\ \ -Greek\ \ μέθοδος επιλογής υποσυνόλων του GuptaFinnish\ \ Guptan menetelmä osajoukkojen valitsemiseksiHungarian\ \ Gupta-féle részhalmaz kiválasztási módszerTurkish\ \ Gupta'nın altküme seçme yöntemleri (metotları)Estonian\ \ Gupta alamhulga valikumeetodLithuanian\ \ -Slovenian\ \ -Polish\ \ metoda Gupty wyboru podzbiorówRussian\ \ методы выбора подмножеств ГуптыUkrainian\ \ -Serbian\ \ -Icelandic\ \ Gupta er hlutmengi val aðferðEuskara\ \ Gupta en azpimultzo aukeraketa metodoaFarsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ طريقة اختبار المجموعة الفرعية لكوبتهAfrikaans\ \ Gupta se deelversamelingseleksiemetodeChinese\ \ 古 普 塔 子 集 选 择 方 法Korean\ \ Gupta의 부분집단 선택 방법 -
119 selection with arbitrary probability
= selection with variable probabilityFrench\ \ choix avec probabilité arbitraire; choix avec probabilité variableGerman\ \ Auswahl mit willkürlich gesetzten AuswahlwahrscheinlichkeitenDutch\ \ steekproeftrekking met willekeurig vastgestelde kansen; steekproeftrekking met bij elke individuele trekking variabele kansenItalian\ \ scelta con probabilità arbitrariaSpanish\ \ selección con probabilidad arbitrariaCatalan\ \ selecció amb probabilitat arbitrària; selecció amb probabilitat variablePortuguese\ \ selecção com probabilidade arbitrária; selecção com probabilidade variável; seleção com probabilidade arbitrária (bra); seleção com probabilidade variável (bra)Romanian\ \ -Danish\ \ -Norwegian\ \ -Swedish\ \ urval med godtyckliga sannolikheterGreek\ \ επιλογή με πιθανότητα αυθαίρετη; επιλογή με μεταβλητό πιθανότηταFinnish\ \ poiminta mielivaltaisella todennäköisyydelläHungarian\ \ tetszõleges (változó) valószínûségû kiválasztásTurkish\ \ keyfi olasılıklı seçim; değişken olasılıklı seçimEstonian\ \ muutuva tõenäosusega valikLithuanian\ \ atranka su laisvąja tikimybe; atranka su kintamąja tikimybeSlovenian\ \ -Polish\ \ losowanie z arbitralnie ustalonymi prawdopodobieństwami wyboruRussian\ \ выбор со случайной возможностью; выбор с переменной возможностьюUkrainian\ \ відбір із змінною імовірністюSerbian\ \ -Icelandic\ \ val með handahófskennt líkur; val með líkum breytuEuskara\ \ probabilitate arbitrarioko hautespenFarsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ اختبار باحتمال اختياري، اختبار باحتمال متغيرAfrikaans\ \ seleksie met arbitrêre waarskynlikheid; seleksie met veranderlike waarskynlikheidChinese\ \ 接 任 意 概 率 抽 选Korean\ \ 임의확률선택 -
120 selection with equal probability
French\ \ choix avec égale probabilité; sélection avec égale probabilité; sélections équiprobablesGerman\ \ Auswahl mit gleichen AuswahlwahrscheinlichkeitenDutch\ \ steekproeftrekking met gelijke kansenItalian\ \ scelta con uguali probabilitàSpanish\ \ selección con igual probabilidad; selecciones equiprobablesCatalan\ \ selecció equiprobablePortuguese\ \ selecção com equiprobabilidade; seleção com equiprobabilidade (bra)Romanian\ \ -Danish\ \ -Norwegian\ \ -Swedish\ \ urval med lika sannolikheterGreek\ \ ισοπίθανη επιλογήFinnish\ \ poiminta yhtä suurin todennäköisyyksinHungarian\ \ egyenlõ valószínûségû kiválasztásTurkish\ \ eşit olasılıkla seçimEstonian\ \ võrdtõenäone valikLithuanian\ \ atranka su vienoda tikimybeSlovenian\ \ -Polish\ \ losowanie z jednakowymi prawdopodobieństwami wyboruRussian\ \ равновероятный отборUkrainian\ \ рівноімовірний відбірSerbian\ \ избор са једнаком веровотноћомIcelandic\ \ val með jöfnum líkumEuskara\ \ probabilitate bereko hautespenakFarsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ اختبار باحتمال متساويAfrikaans\ \ gelykwaarskynlikheid-seleksieChinese\ \ 接 等 概 率 抽 选Korean\ \ 등확률선택
См. также в других словарях:
do wyboru do koloru — Cokolwiek się chce; wszystko Eng. You cannot designate anything not included here; whatever you want … Słownik Polskiego slangu
wybór — m IV, D. wyboru, Ms. wyborze; lm M. wybory 1. «wybranie, wybieranie spomiędzy pewnej liczby osób, rzeczy» Swobodny, trudny, trafny wybór. Wybór zawodu. Pochwalić czyjś wybór. Zrobić dobry, zły wybór. Omylić się w wyborze czegoś, kogoś. ◊ Bez… … Słownik języka polskiego
wybór — Do wyboru, do koloru «czegoś jest tyle, że można zaspokoić najrozmaitsze upodobania»: W prasie ogłoszeń do wyboru do koloru, często wiszą na ulicy. Jak z tego wszystkiego wybrać te najlepsze? Fil 10/1996. Tyle kanałów: polskie i zagraniczne,… … Słownik frazeologiczny
opcja — ż I, DCMs. opcjacji; lm D. opcjacji (opcjacyj) 1. «jedna z możliwości do wyboru, przedkładana nad inne; preferencja» Opcje polityczne, moralne. Społeczna opcja na rzecz reformy. Przyjmować opcje autorytetów. ∆ polit. Opcja zerowa «założenie,… … Słownik języka polskiego
Julia Hartwig — … Wikipedia Español
Julia Hartwig — (née à Lublin le 14 août 1921) est un écrivain polonais, poète, traductrice (notamment de textes littéraires français), auteur d essais, auteur de livres pour enfants … Wikipédia en Français
wola — 1. Człowiek (ludzie) dobrej woli «o kimś, kto ma dobre zamiary, kto pragnie pomóc innym»: (...) los przytuliska jest w rękach ludzi dobrej woli, którzy mogą i chcą pomóc bezdomnym zwierzętom. SN 04/01/1999. 2. przestarz. Czuć, poczuć wolę bożą… … Słownik frazeologiczny
dać — dk I dam, dasz, dadzą, daj, dał, dany dawać ndk IX, daję, dajesz, dają, dawaj, dawał, dawany 1. «przekazać komuś rzecz, którą się posiada lub rozporządza; obdarzyć czym; podarować, ofiarować, oddać; poświęcić co» Dawać pieniądze na utrzymanie.… … Słownik języka polskiego
obrońca — m odm. jak ż II, DCMs. obrońcacy; lm M. obrońcacy, DB. obrońcaców 1. «ten, kto broni kogoś lub czegoś przed napaścią, niebezpieczeństwem itp., kto występuje w czyjejś obronie, wstawia się za kimś» Obrońca czyjegoś honoru. Obrońca uciśnionych.… … Słownik języka polskiego
wola — ż I, DCMs. wolali, blm «dyspozycja psychiczna człowieka do świadomego i celowego regulowania swego postępowania, do podejmowania decyzji i wysiłków w celu realizacji pewnych działań, przyjęcia pewnych postaw, a zaniechania innych» Coś zgodne z… … Słownik języka polskiego
wybrać — dk IX, wybraćbiorę, wybraćbierzesz, wybraćbierz, wybraćbrał, wybraćbrany wybierać ndk I, wybraćam, wybraćasz, wybraćają, wybraćaj, wybraćał, wybraćany 1. «dokonać wyboru, selekcji; zdecydować się na kogoś, na coś spośród wielu osób lub rzeczy,… … Słownik języka polskiego