Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

wretched

  • 1 παντάλαν'

    παντάλανα, παντάλας
    all-wretched: neut nom /voc /acc pl
    παντάλανα, παντάλας
    all-wretched: masc acc sg
    παντάλανι, παντάλας
    all-wretched: masc /neut dat sg
    παντάλανε, παντάλας
    all-wretched: masc /neut nom /voc /acc dual

    Morphologia Graeca > παντάλαν'

  • 2 ἄθλιος

    ἄθλιος, α, ον, also ος, ον E.Alc. 1038, etc., [dialect] Att. [var] contr. from ἀέθλιος: ([etym.] ἄεθλον, ἆθλον):—lit.
    A winning the prize or running for it (this sense only in [dialect] Ep. form ἀέθλιος, q.v.).
    II metaph., struggling, unhappy, wretched, miserable (this sense only in [dialect] Att. form ἄθλιος), freq. of persons, A.Th. 922, etc.: [comp] Comp.

    - ιώτερος S.OT 815

    , 1204: [comp] Sup.

    - ιώτατος E.Ph. 1679

    :—also of states of life,

    ἄ. γάμοι A.Th. 779

    ; βίος, τύχη, E.Heracl. 878, Hec. 425:—of that which causes wretchedness,

    ἆρ' ἄθλιον τοὔνειδος

    ;

    S.OC 753

    , cf. El. 1140;

    πρόσοψις E.Or. 952

    . Adv.,

    τὸν ἀθλίως θανόντα S.Ant.26

    , cf. E.HF 707, etc.
    2 in moral sense, pitiful, wretched, Lys.32.13, D.10.43; τίς οὕτως ἄ. ὅστις .. ; Id.21.66; καὶ γὰρ ἂν ἄ. ἦν, εἰ .. ib.191.
    3 without any moral sense, wretched, sorry,

    θηρσὶν ἄθλιον βοράν E.Ph. 1603

    ;

    ἄ. ζωγράφος Plu.2.6f

    . Adv. - ίως καὶ κακῶς with wretched success, D.18.145;

    ζῆν ἀ. Philem.203

    .

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἄθλιος

  • 3 δειλαία

    δειλαίᾱ, δείλαιος
    wretched: fem nom /voc /acc dual
    δειλαίᾱ, δείλαιος
    wretched: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    δειλαίᾱͅ, δείλαιος
    wretched: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > δειλαία

  • 4 παναθλία

    παναθλίᾱ, πανάθλιος
    all-wretched: fem nom /voc /acc dual
    παναθλίᾱ, πανάθλιος
    all-wretched: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    παναθλίᾱͅ, πανάθλιος
    all-wretched: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > παναθλία

  • 5 τληπαθή

    τληπαθής
    wretched: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    τληπαθής
    wretched: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    τληπαθής
    wretched: masc /fem acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > τληπαθή

  • 6 τληπαθῆ

    τληπαθής
    wretched: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    τληπαθής
    wretched: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    τληπαθής
    wretched: masc /fem acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > τληπαθῆ

  • 7 ταλαίπωρος

    ταλαίπωρος, ον (s. prec. entry; τ. approaches Homeric δειλό; Pind. et al.; UPZ 110, 132 [164 B.C.]; APF 5, 1913, 381 no. 56, 9 [I A.D.]; Sb 643, 8 [ostracon, Christian]; LXX; TestAbr B 10 p. 115, 4 [Stone p. 78]; JosAs 6:5, 7; ApcSed 11:15 p. 134, 34 and 36 Ja.; EpArist 130; Philo; Jos., Ant. 11, 1; Ar. 12, 8 prayers for vengeance fr. Rheneia [Dssm., LO 352; 354; 356, LAE 413ff; SIG 1181, 4f]; antonym of μακάριο) miserable, wretched, distressed w. ἐλεεινός and other adjs. Rv 3:17. ταλαίπωρος ἐγὼ ἄνθρωπος wretched creature that I am Ro 7:24 (Epict. 1, 3, 5 τί γὰρ εἰμί; ταλαίπωρον ἀνθρωπάριον ‘What am I? Just a miserable particle of humanity’; ZPE 4, ’69, 206: Fgm. B 1, 5 of a romance ὦ ταλαίπωρε ἄνθρωπε [restored]; ibid. line 9 ὁ μισητὸς ἔφη ἐγώ); cp. Hs 1:3. In the latter pass. w. δίψυχος, and also of a doubter in the scripture quot. of uncertain origin 1 Cl 23:3=2 Cl 11:2; cp. 2 Cl 11:1. Subst. (Demosth. 18, 121 ὦ ταλαίπωρε; likewise Diogenes the Cynic in Diog. L. 6, 66; Iren. 1, 13, 2 [Harv. I 117, 10]) οἱ ταλαίπωροι wretched people (Epict. 3, 22, 44) B 16:1.—S. Eranos 29, ’32, 3; 4.—Schmidt, Syn. IV 443–50. DELG. M-M. Spicq.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ταλαίπωρος

  • 8 δειλαιοτάτα

    δειλαιοτάτᾱ, δείλαιος
    wretched: fem nom /voc /acc superl dual
    δειλαιοτάτᾱ, δείλαιος
    wretched: fem nom /voc superl sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > δειλαιοτάτα

  • 9 δειλαίας

    δειλαίᾱς, δείλαιος
    wretched: fem acc pl
    δειλαίᾱς, δείλαιος
    wretched: fem gen sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > δειλαίας

  • 10 δειλαίη

    δείλαιος
    wretched: fem nom /voc sg (epic ionic)
    ——————
    δείλαιος
    wretched: fem dat sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > δειλαίη

  • 11 δειλαίης

    δείλαιος
    wretched: fem gen sg (epic ionic)
    ——————
    δείλαιος
    wretched: fem dat pl (epic ionic)

    Morphologia Graeca > δειλαίης

  • 12 δειλαίων

    δείλαιος
    wretched: fem gen pl
    δείλαιος
    wretched: masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > δειλαίων

  • 13 δειλαίως

    δείλαιος
    wretched: adverbial
    δείλαιος
    wretched: masc acc pl (doric)

    Morphologia Graeca > δειλαίως

  • 14 δείλαιον

    δείλαιος
    wretched: masc acc sg
    δείλαιος
    wretched: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > δείλαιον

  • 15 δυσδαιμονούσιν

    δυσδαιμονέω
    to be wretched: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    δυσδαιμονέω
    to be wretched: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > δυσδαιμονούσιν

  • 16 δυσδαιμονοῦσιν

    δυσδαιμονέω
    to be wretched: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    δυσδαιμονέω
    to be wretched: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > δυσδαιμονοῦσιν

  • 17 δυστανοτάτας

    δυστᾱνοτάτᾱς, δύστηνος
    wretched: fem acc superl pl (doric)
    δυστᾱνοτάτᾱς, δύστηνος
    wretched: fem gen superl sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > δυστανοτάτας

  • 18 δυστηνοτάτας

    δυστηνοτάτᾱς, δύστηνος
    wretched: fem acc superl pl
    δυστηνοτάτᾱς, δύστηνος
    wretched: fem gen superl sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > δυστηνοτάτας

  • 19 δύσταν'

    δύστᾱνα, δύστηνος
    wretched: neut nom /voc /acc pl (doric)
    δύστᾱνε, δύστηνος
    wretched: masc /fem voc sg (doric)

    Morphologia Graeca > δύσταν'

  • 20 δύστανον

    δύστᾱνον, δύστηνος
    wretched: masc /fem acc sg (doric)
    δύστᾱνον, δύστηνος
    wretched: neut nom /voc /acc sg (doric)

    Morphologia Graeca > δύστανον

См. также в других словарях:

  • Wretched — Wretch ed, a. 1. Very miserable; sunk in, or accompanied by, deep affliction or distress, as from want, anxiety, or grief; calamitous; woeful; very afflicting. To what wretched state reserved! Milton. [1913 Webster] O cruel! Death! to those you… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • wretched — [rechid] adj. [ME wrecched < wrecche < OE wræcc, wretched < wrecan: see WRETCH] 1. deeply distressed or unhappy; miserable; unfortunate 2. characterized by or causing distress or misery; dismal [wretched slums] 3. poor in quality; very… …   English World dictionary

  • Wretched — was a hardcore punk band from Milan, Italy. Along with other bands such as Indigesti, they formed the basis of the hardcore scene in Italy during the 1980s. Their music was usually fast paced with violent and dark lyrics.DiscographyEPs*… …   Wikipedia

  • wretched — ► ADJECTIVE (wretcheder, wretchedest) 1) in a very unhappy or unfortunate state; miserable. 2) of poor quality; very bad. 3) used to express anger or annoyance: she disliked the wretched man intensely. DERIVATIVES wretchedly adverb wretchedness …   English terms dictionary

  • wretched — index deplorable, derelict (abandoned), disconsolate, heinous, lamentable, lugubrious, obnoxious, paltr …   Law dictionary

  • wretched — (adj.) c.1200, wrecched, an irregular formation from wrecche wretch (see WRETCH (Cf. wretch)). Cf. also WICKED (Cf. wicked) …   Etymology dictionary

  • wretched — [adj] terrible, very bad abject, afflicted, base, bummed, calamitous, cheap, contemptible, dejected, deplorable, depressed, despicable, disconsolate, distressed, dolorous, down, down and out*, downcast, faulty, flimsy, forlorn, gloomy, hapless,… …   New thesaurus

  • wretched — [[t]re̱tʃɪd[/t]] 1) ADJ GRADED You describe someone as wretched when you feel sorry for them because they are in an unpleasant situation or have suffered unpleasant experiences. [FORMAL] You have built up a huge property empire by buying from… …   English dictionary

  • wretched — adjective 1) I felt so wretched without you Syn: miserable, unhappy, sad, heartbroken, grief stricken, sorrowful, sorry for oneself, distressed, desolate, devastated, despairing, disconsolate, downcast, dejected, crestfallen, cheerless …   Thesaurus of popular words

  • wretched — wretch|ed [ˈretʃıd] adj [Date: 1100 1200; Origin: wretch] 1.) someone who is wretched is very unhappy or ill, and you feel sorry for them ▪ the poor, wretched girl 2.) if you feel wretched, you feel guilty and unhappy because of something bad… …   Dictionary of contemporary English

  • wretched — wretchedly, adv. wretchedness, n. /rech id/, adj., wretcheder, wretchedest. 1. very unfortunate in condition or circumstances; miserable; pitiable. 2. characterized by or attended with misery and sorrow. 3. despicable, contemptible, or mean: a… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»