Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

worthy

  • 1 worthy

    {'wə:ði}
    I. 1. заслужаващ (to с inf)
    достоен (of за)
    a cause WORTHY of support/to be supported кауза, която заслужава подкрепа/да бъде подкрепена
    a man who is WORTHY to have a place in Parliament човек, който заслужава да бъде член на парламента
    2. подходящ, подобаващ, съответствуващ, достоен, способен
    in words WORTHY of/ocт. WORTHY the occasion с подходящи за случая думи
    he is not WORTHY of her той не е достоен за нея/не я заслужава
    3. честен, почтен, добър, уважаем, достопочтен (често ирон.)
    4. в съчет. в изправност, годен
    sea WORTHY годен за плаване (за кораб)
    road WORTHY в изправност (за превозно средство), заслужаващ, достоен за
    blame/praise WORTHY заслужаващ укор/похвала
    note WORTHY заслужаващ да бъде отбелязан
    II. 1. ост. достоен/виден/прочут човек, знаменитост
    2. шег., ирон. персона, особа
    * * *
    {'wъ:­i} а 1. заслужаващ (to с inf); достоен (of за); a cause (2) {'wъ:­i} n 1. ост. достоен/виден/прочут човек, знаменитост
    * * *
    удобен;
    * * *
    1. a cause worthy of support/to be supported кауза, която заслужава подкрепа/да бъде подкрепена 2. a man who is worthy to have a place in parliament човек, който заслужава да бъде член на парламента 3. blame/praise worthy заслужаващ укор/похвала 4. he is not worthy of her той не е достоен за нея/не я заслужава 5. i. заслужаващ (to с inf) 6. ii. ост. достоен/виден/прочут човек, знаменитост 7. in words worthy of/ocт. worthy the occasion с подходящи за случая думи 8. note worthy заслужаващ да бъде отбелязан 9. road worthy в изправност (за превозно средство), заслужаващ, достоен за 10. sea worthy годен за плаване (за кораб) 11. в съчет. в изправност, годен 12. достоен (of за) 13. подходящ, подобаващ, съответствуващ, достоен, способен 14. честен, почтен, добър, уважаем, достопочтен (често ирон.) 15. шег., ирон. персона, особа
    * * *
    worthy[´wə:ði] I. adj 1. достоен; който заслужава (of, to c inf); \worthy of consideration, \worthy to be considered който заслужава да се обмисли (вземе предвид); it is \worthy of note that заслужава да се отбележи, че; 2. достоен, съответен, подобаващ, подходящ, удобен, способен; words \worthy (of) the occasion подобаващи за случая думи; FONT face=Times_Deutsch◊ adv worthily; 3. честен, почетен, достопочтен, добър; а \worthy citizen почетен, достоен гражданин; he has lived a \worthy life той живя честно; 4. в съчет. готов, в изправност; sea \worthy с добри мореходни качества (за кораб, лодка и под.); quote-\worthy който може да бъде цитиран; II. n 1. ост. достоен (виден, прочут, знаменит) човек, знаменитост; 2. шег. особа.

    English-Bulgarian dictionary > worthy

  • 2 worthy of

    достоен;

    English-Bulgarian dictionary > worthy of

  • 3 crash-worthy

    {'kræʃwə:ði}
    a ам. устойчив на сблъскване
    * * *
    {'krashwъ:­i} а ам. устойчив на сблъскване.
    * * *
    a ам. устойчив на сблъскване

    English-Bulgarian dictionary > crash-worthy

  • 4 remark

    {ri'ma:k}
    I. 1. забелязвам, усещам
    2. правя забележка, забелязвам, отбелязвам
    коментирам (on, upon)
    to REMARK upon something to someone споменавам някому за нещо, обръщам внимание на някого за нещо
    II. 1. забелязване, отбелязване, внимание
    nothing worthy of REMARK нищо интересно/забележително, нищо достойно за внимание
    2. забележка, коментар
    to make/pass/let fall a REMARK забелязвам, правя забележка
    to venture/hazard a REMARK позволявам си да забележа/да кажа една дума
    to make no REMARK не казвам нищо
    to be the subject of general REMARK предмет съм на общо внимание, всички говорят за мене
    you may keep your REMARKs to yourself разг. никой не те пита/не ти иска мнението
    * * *
    {ri'ma:k} v 1. забелязвам; усещам; 2. правя забележка, забеляз(2) {ri'ma:k} n 1. забелязване, отбелязване; внимание; nothing
    * * *
    усещам; реплика; отбелязвам; внимание; забелязвам; забелязване; забележка;
    * * *
    1. i. забелязвам, усещам 2. ii. забелязване, отбелязване, внимание 3. nothing worthy of remark нищо интересно/забележително, нищо достойно за внимание 4. to be the subject of general remark предмет съм на общо внимание, всички говорят за мене 5. to make no remark не казвам нищо 6. to make/pass/let fall a remark забелязвам, правя забележка 7. to remark upon something to someone споменавам някому за нещо, обръщам внимание на някого за нещо 8. to venture/hazard a remark позволявам си да забележа/да кажа една дума 9. you may keep your remarks to yourself разг. никой не те пита/не ти иска мнението 10. забележка, коментар 11. коментирам (on, upon) 12. правя забележка, забелязвам, отбелязвам
    * * *
    remark[ri´ma:k] I. v 1. правя забележка, забелязвам; отбелязвам; коментирам (on, upon); it may be \remarked that може да се отбележи, че; 2. забелязвам; усещам; II. n 1. забележка; to make ( pass, let fall) a \remark забелязвам, правя забележка; 2. забелязване, внимание; worthy of \remark достоен за внимание; the event passed without \remark събитието мина неотбелязано.

    English-Bulgarian dictionary > remark

  • 5 steel

    {sti:l}
    I. 1. стомана, челик
    grip of STEEL желязна хватка
    heart of STEEL жестоко/кораво/безмилостно сърце
    2. стоманено острило
    3. огниво
    4. меч, шпага
    enemy/foe/foeman worthy of one's STEEL достоен противник/съперник
    cold STEEL хладно оръжие (кама, сабя и пр.)
    5. метална банела
    6. attr стоманен, железен, челичен, прен. твърд като стомана, коравосърдечен, жесток, неумолим
    II. 1. покривам/обточвам със стомана
    2. калявам, закалявам (и прен.)
    to STEEL oneself закоравявам, ставам нечувствителен/груб/жесток (against към)
    * * *
    {sti:l} n 1. стомана, челик; grip of steel желязна хватка; heart of(2) {sti:l} v 1. покривам/обточвам със стомана; 2. калявам, зак
    * * *
    стоманен; стомана;
    * * *
    1. attr стоманен, железен, челичен, прен. твърд като стомана, коравосърдечен, жесток, неумолим 2. cold steel хладно оръжие (кама, сабя и пр.) 3. enemy/foe/foeman worthy of one's steel достоен противник/съперник 4. grip of steel желязна хватка 5. heart of steel жестоко/кораво/безмилостно сърце 6. i. стомана, челик 7. ii. покривам/обточвам със стомана 8. to steel oneself закоравявам, ставам нечувствителен/груб/жесток (against към) 9. калявам, закалявам (и прен.) 10. метална банела 11. меч, шпага 12. огниво 13. стоманено острило
    * * *
    steel [sti:l] I. n 1. стомана, челик; a grip of \steel желязна хватка; (as) true as \steel верен до смърт, напълно предан; 2. острило; 3. огниво (и flint and \steel); 4. поет. меч, шпага; cold \steel хладно оръжие; an enemy ( foe, foeman) worthy of o.'s \steel достоен противник (съперник); 5. pl акции на стоманолеярни заводи; 6. ост. железце за заякчаване на корсет; 7. attr стоманен, челичен, железен; \steel cable желязно въже; 8. attr твърд като стомана, коравосърдечен, жесток; II. v 1. покривам със стомана, слагам железен накрайник на; 2. калявам, закалявам (и прен.); to \steel o.s. (o.'s heart) to action ( against fear) подготвям се да действам решително, приучвам се да не се страхувам.

    English-Bulgarian dictionary > steel

  • 6 note

    {nout}
    I. 1. обик. pl бележка
    to make/take a NOTE of записвам си, вземам си бележка за
    to take NOTE of вземам си бележка от, вземам под внимание
    to make a mental NOTE of запомням, вземам си бележка за
    to make/take a careful/good/due NOTE of вземам си добра бележка от
    to take NOTEs записвам, водя си записки
    2. забележка, обяснителна бележка, тълкуване, пояснение
    3. писъмце, бележка
    4. фин., юр. запис (на заповед), полица (обик. NOTE of hand, promissory NOTE)
    5. банкнота
    6. (дипломатическа) нота
    7. муз. нота (и NOTE of music, musical NOTE), звук, тон
    to write down in NOTEs нотирам
    8. песен (на птичка)
    9. клавиш
    10. тон, нотка
    to change one's NOTE променям тона, запявам друга песен
    to sound a NOTE of warning предупреждавам
    to sound the NOTE of war говоря за война
    to strike/hit the right NOTE отразявам правилно, попадам в тон (в дадено общество, компания)
    to sound a false/the wrong NOTE свиря/пея фалшиво, фалшивя
    to strike a false/the wrong NOTE удрям фалшива нота, звуча фалшиво (и прен.)
    11. отличителен знак/белег, характерна черта/особеност, признак
    12. препинателен знак
    13. ост. клеймо, петно
    NOTE of infamy позорно петно
    14. репутация, известност, реноме
    scientist of NOTE изтъкнат/известен/виден учен
    15. внимание
    to take NOTE of обръшам внимание на
    II. 1. наблюдавам, забелязвам, долавям, схващам
    2. отбелязвам (си), записвам (си) (и с down)
    3. снабдявам с пояснителни бележки
    * * *
    {nout} n 1. обик. pl бележка; to make/take a note of записвам си, в(2) {nout} v 1. наблюдавам, забелязвам, долавям, схващам; 2. отб
    * * *
    схващам; тълкуване; тон; репутация; реноме; отбелязвам; писъмце; петно; песен; пояснение; бележка; банкнота; внимание; долавям; звук; записвам си; записчица; забележка; забелязвам; знак; клеймо; констатирам; наблюдавам; нота; нотка; нотирам;
    * * *
    1. (дипломатическа) нота 2. 1 внимание 3. 1 ост. клеймо, петно 4. 1 отличителен знак/белег, характерна черта/особеност, признак 5. 1 препинателен знак 6. 1 репутация, известност, реноме 7. i. обик. pl бележка 8. ii. наблюдавам, забелязвам, долавям, схващам 9. note of infamy позорно петно 10. scientist of note изтъкнат/известен/виден учен 11. to change one's note променям тона, запявам друга песен 12. to make a mental note of запомням, вземам си бележка за 13. to make/take a careful/good/due note of вземам си добра бележка от 14. to make/take a note of записвам си, вземам си бележка за 15. to sound a false/the wrong note свиря/пея фалшиво, фалшивя 16. to sound a note of warning предупреждавам 17. to sound the note of war говоря за война 18. to strike a false/the wrong note удрям фалшива нота, звуча фалшиво (и прен.) 19. to strike/hit the right note отразявам правилно, попадам в тон (в дадено общество, компания) 20. to take note of вземам си бележка от, вземам под внимание 21. to take note of обръшам внимание на 22. to take notes записвам, водя си записки 23. to write down in notes нотирам 24. банкнота 25. забележка, обяснителна бележка, тълкуване, пояснение 26. клавиш 27. муз. нота (и note of music, musical note), звук, тон 28. отбелязвам (си), записвам (си) (и с down) 29. песен (на птичка) 30. писъмце, бележка 31. снабдявам с пояснителни бележки 32. тон, нотка 33. фин., юр. запис (на заповед), полица (обик. note of hand, promissory note)
    * * *
    note [nout] I. n 1. бележка (обикн. pl); itinerary
    otes
    пътни бележки; lecture
    otes
    записки (записани лекции); to make ( take)
    otes
    отбелязвам (записвам) си; to make ( take) a
    ote of
    вземам си бележка (от); вземам под внимание; to take ( keep) shorthand
    otes
    (of) водя стенографски бележки, стенографирам; 2. забележка, обяснителна бележка, тълкуване, пояснение; 3. писъмце, записчица, бележка, пусула; нотис; 4. запис (на заповед), полица (обикн.
    ote of hand
    , promissory
    ote
    ); 5. банкнота; a five pound
    ote
    банкнота от 5 лири; 6. (дипломатическа) нота; 7. муз. нота (и
    ote of music
    (musical
    ote
    )); звук, тон; to write down in
    otes
    нотирам; 8. pl поет. песен, мелодия, напев; 9. клавиш; 10. тон, нотка; to change o.'s
    ote
    променям тона, пея друга песен; to sound the
    ote of war
    говоря за война; to strike the right
    ote
    вземам верен тон, попадам в тон; to sound ( strike) a false ( the wrong)
    ote
    вземам неверен тон, звуча фалшиво; there is a
    ote of assurance in his voice
    в гласа му има нотка на увереност; 11. отличителен знак (белег), характерна черта (особеност), признак; 12. препинателен знак;
    ote of exclamation
    ( admiration), interrogation удивителна, въпросителна; 13. клеймо, петно; a
    ote of infamy
    позорно петно; 14. репутация, известност, реноме; worthy of
    ote
    достоен за внимание; to take
    ote of
    обръщам внимание на; to compare
    otes
    разменям впечатления (мисли) ( with); 15. внимание; worthy of
    ote
    достоен за внимание; to take
    ote of
    обръщам внимание на; II. v 1. наблюдавам, забелязвам, долавям, схващам, констатирам, обръщам внимание на; 2. отбелязвам (си), записвам (си); we duly
    ote
    канц. ние си вземаме добра бележка ( that); 3. снабдявам с пояснителни бележки; to
    ote down
    отбелязвам (си), записвам (си).

    English-Bulgarian dictionary > note

  • 7 niche

    {nitʃ}
    I. 1. ниша
    2. подходящо място/занятие
    II. 1. слагам в ниша, правя ниша в
    2. намествам се/настанявам се в някое ъгълче
    * * *
    {nitsh} n 1. ниша; 2. подходящо място/занятие.(2) {nitsh} v 1. слагам в ниша; правя ниша в; 2. намествам се/на
    * * *
    ниша;
    * * *
    1. i. ниша 2. ii. слагам в ниша, правя ниша в 3. намествам се/настанявам се в някое ъгълче 4. подходящо място/занятие
    * * *
    niche[nitʃ, ni:ʃ] I. n 1. ниша; 2. подходящо място; подходящо занятие (занимание, професия);
    iche trading
    нишова търговия; to find ( carve) a
    iche for o.s.
    намирам мястото си в живота; to be worthy of a
    iche in the temple of fame
    извоювам си право на безсмъртие, достоен съм да се запомни името ми през вековете; II. v 1. слагам (статуя и пр.) в ниша; 2. намествам се, настанявам се, сгушвам се някое ъгълче).

    English-Bulgarian dictionary > niche

См. также в других словарях:

  • Worthy — Wor thy, a. [Compar. {Worthier}; superl. {Worthiest.}] [OE. worthi, wur[thorn]i, from worth, wur[thorn], n.; cf. Icel. ver[eth]ugr, D. waardig, G. w[ u]rdig, OHG. wird[=i]g. See {Worth}, n.] [1913 Webster] 1. Having worth or excellence;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Worthy — can refer to:People* James Worthy, basketball player from Gastonia, North Carolina * John Worthy Chaplin, English recipient of the Victoria Cross * F. F. Worthington, nicknamed Worthy Places* Worthy, Somerset, a hamlet near Porlock * Abbots… …   Wikipedia

  • Worthy FM — is a local radio station broadcasting in the UK to the site of The Glastonbury Festival. It operates under a Restricted Service Licence (RSL) , issued by Ofcom. Previously the licence had been issued to Radio Avalon, which had broadcast to the… …   Wikipedia

  • worthy of — good enough to have been written, said, done, or created by (someone, especially someone famous) a symphony worthy of Mahler [=the kind of symphony that Mahler would write] see also ↑worthy 2 (above), 1 • • • Main Entry: ↑ …   Useful english dictionary

  • Worthy — ist der Familienname folgender Personen: James Worthy (* 1961), US amerikanischer Basketballspieler Trevor H. Worthy, neuseeländischer Paläozoologe Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselb …   Deutsch Wikipedia

  • worthy — [wʉr′thē] adj. worthier, worthiest [ME worthi] 1. having worth, value, or merit 2. having enough worth or merit (for someone or something specified); meriting: often with of or an infinitive [a man worthy of her, a candidate worthy to be… …   English World dictionary

  • Worthy — Wor thy, v. t. To render worthy; to exalt into a hero. [Obs.] Shak. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • worthy — ► ADJECTIVE (worthier, worthiest) 1) (often worthy of) deserving or good enough. 2) deserving effort, attention, or respect. 3) showing good intent but lacking in humour or imagination. ► NOUN (pl. worthies) often humorous …   English terms dictionary

  • -worthy — [wʉr′thē] combining form 1. worthy of; deserving [praiseworthy] 2. safe or suitable for [seaworthy] …   English World dictionary

  • Worthy — Wor thy, n.; pl. {Worthies}. A man of eminent worth or value; one distinguished for useful and estimable qualities; a person of conspicuous desert; much used in the plural; as, the worthies of the church; political worthies; military worthies.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • worthy — index capable, condign, constructive (creative), desirable (qualified), entitled, exemplary, fit …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»