Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

worn

  • 1 בלה מיושן

    worn out; hackneyed; trite

    Hebrew-English dictionary > בלה מיושן

  • 2 נגמר לו הסוס

    worn out, ran off his feet

    Hebrew-English dictionary > נגמר לו הסוס

  • 3 נטול כוחות

    worn out, exhausted

    Hebrew-English dictionary > נטול כוחות

  • 4 שחק I

    שַׁחַקI m. (preced.), pl. שְחָקִים, שְׁחָקִין worn garments, thin clothes. Sifra Thazr., Neg., Par. 4, ch. XV בקרחתו אלו הש׳ ‘in its baldness (Lev. 13:55), that means old clothes (whose nap is worn off). Keth.V, 8 אין נותנין לה … ולא ש׳וכ׳ we must not give her new garments for summer and worn-out (thin) garments for winter; ib. והש׳ שלה and the discarded garments remain hers; v. בְּלָאוֹת. Zeb.18b; a. e.

    Jewish literature > שחק I

  • 5 שַׁחַק

    שַׁחַקI m. (preced.), pl. שְחָקִים, שְׁחָקִין worn garments, thin clothes. Sifra Thazr., Neg., Par. 4, ch. XV בקרחתו אלו הש׳ ‘in its baldness (Lev. 13:55), that means old clothes (whose nap is worn off). Keth.V, 8 אין נותנין לה … ולא ש׳וכ׳ we must not give her new garments for summer and worn-out (thin) garments for winter; ib. והש׳ שלה and the discarded garments remain hers; v. בְּלָאוֹת. Zeb.18b; a. e.

    Jewish literature > שַׁחַק

  • 6 בל

    adv. not, do not
    ————————
    v. be led away; transported; conveyed
    ————————
    v. be worn out; grow old
    ————————
    v. become worn out; grow old
    ————————
    v. to have fun, enjoy; spend time
    ————————
    v. to wear out; outlive
    ————————
    v. to wither, wilt, fade, decay

    Hebrew-English dictionary > בל

  • 7 בלוי

    adj. worn out, tattered, frayed, shabby, shopworn, shot
    ————————
    rags, worn out clothes
    ————————
    spending time, recreation, pastime
    ————————
    wearing out

    Hebrew-English dictionary > בלוי

  • 8 רפט

    v. be worn
    ————————
    v. become worn
    ————————
    v. to wear out

    Hebrew-English dictionary > רפט

  • 9 תש

    v. be exhausted, worn out, weakened, to grow weak
    ————————
    v. be worn out, exhausted, weakenen; uprooted
    ————————
    v. to wear out, exhaust, weaken; uproot

    Hebrew-English dictionary > תש

  • 10 אכל

    אָכַל(b. h.; √אך to rub, cmp. אָנַךְ) 1) to gnaw, eat, consume. Inf. in Y. freq. לֹוכַל = לֶאֱכֹול. Ber.I, 1; a. v. fr. 2) trnsf. to absorb, occupy, take away. Y.Shebu.VII, 38a בשרבית אֹוכֶלֶת בו when interests gnaw on (absorb) the property. Y.Erub.IV, 21d bot. ד׳ אמות אֹוכְלֹותוכ׳ four cubits entering into the area of Tiberias. Num. R. s. 4 כמה לוחות אֹוכְלֹות how much space did the tablets occupy ? B. Bath.14a (interchanging with איגרות, Var. אוגדות, v. Rabb. D. S. a. l. note 5, 6). 3) (euphem.) to sleep with. Keth.V, 9, differ. of opin. ib. 65b; Y. ib. 30b top a. bot. Nif. נֶאֱכַל to be eaten Zeb.I, 3; Ber.I, 1; a. fr. Pi. אִיכֵּל to consume, burn. Tam.I, 4 המְאוּכָּלֹות הפנימיות (Talm. ed. המעו׳) the thoroughly lighted coals in the centre; Y.Yoma II, 39c. Hif. הֶאֱכִיל to give to eat, cause to eat. Keth.V, 3 היבם אינו מַאֵכִילוכ׳ the Yabam does not transfer the privilege of eating Trumah to his sister-in-law. Kidd.31a יש מאכילוכ׳ one may feed his father on pheasants ; a. fr. Hithpa. a. Nithpa. הִתְאַכֵּל, נִתְאַכֵּל 1) to be consumed, burnt up, digested. Ber.VIII, 7 עד כדי שיִתְאַכֵּלוכ׳ Ar. (ed. שיתע׳) until the food is digested (or absorbed) in his bowels. Tam.II, 1; a. e. 2) to be worn off, spent. Snh.VI, 12 Y. ed. נתא׳ הבשר (Mish. 6 נתע׳) when the flesh of the corpse was gone. Cant. R. to IV, 4 שלא נתא׳ אחת מהן none of them was worn off. Kidd.59a נתא׳ המעות the money was spent; a. e.

    Jewish literature > אכל

  • 11 אָכַל

    אָכַל(b. h.; √אך to rub, cmp. אָנַךְ) 1) to gnaw, eat, consume. Inf. in Y. freq. לֹוכַל = לֶאֱכֹול. Ber.I, 1; a. v. fr. 2) trnsf. to absorb, occupy, take away. Y.Shebu.VII, 38a בשרבית אֹוכֶלֶת בו when interests gnaw on (absorb) the property. Y.Erub.IV, 21d bot. ד׳ אמות אֹוכְלֹותוכ׳ four cubits entering into the area of Tiberias. Num. R. s. 4 כמה לוחות אֹוכְלֹות how much space did the tablets occupy ? B. Bath.14a (interchanging with איגרות, Var. אוגדות, v. Rabb. D. S. a. l. note 5, 6). 3) (euphem.) to sleep with. Keth.V, 9, differ. of opin. ib. 65b; Y. ib. 30b top a. bot. Nif. נֶאֱכַל to be eaten Zeb.I, 3; Ber.I, 1; a. fr. Pi. אִיכֵּל to consume, burn. Tam.I, 4 המְאוּכָּלֹות הפנימיות (Talm. ed. המעו׳) the thoroughly lighted coals in the centre; Y.Yoma II, 39c. Hif. הֶאֱכִיל to give to eat, cause to eat. Keth.V, 3 היבם אינו מַאֵכִילוכ׳ the Yabam does not transfer the privilege of eating Trumah to his sister-in-law. Kidd.31a יש מאכילוכ׳ one may feed his father on pheasants ; a. fr. Hithpa. a. Nithpa. הִתְאַכֵּל, נִתְאַכֵּל 1) to be consumed, burnt up, digested. Ber.VIII, 7 עד כדי שיִתְאַכֵּלוכ׳ Ar. (ed. שיתע׳) until the food is digested (or absorbed) in his bowels. Tam.II, 1; a. e. 2) to be worn off, spent. Snh.VI, 12 Y. ed. נתא׳ הבשר (Mish. 6 נתע׳) when the flesh of the corpse was gone. Cant. R. to IV, 4 שלא נתא׳ אחת מהן none of them was worn off. Kidd.59a נתא׳ המעות the money was spent; a. e.

    Jewish literature > אָכַל

  • 12 בלי

    בלי, בָּלָה(b. h.; √בל, v. בלל; cmp. נבל) to be crumbled; to be worn out, to fail, decay, perish. Koh. R. to I, 4 הוא בֹולֶה it (the generation of man) decays (dies out), אינה בֹולָה it (the earth) does not grow old. Taan.9a (play on עד בלי די Mal. 3:10) עד שיִבְלוּ שפתותיכם מלומר די until your lips grow tired from saying, It is enough; (Y. ib. III, 66d bot. שיבללו, v. בָּלַל); a. fr.Part. pass. בָּלוּי outworn. Pl. בְּלוּיִים. Midr. Till. to Ps. 25:1. Pi. בִּלָּה to wear out, outlive, survive. Lev. R. s. 4 הנפש מְבַלָּהוכ׳ the soul survives the body. Ib. s. 19 (play on אין בלתך, 1 Sam. 2:2) אין לְבַלֹּותֶךָ there is none to outlive thee. Koh. R. l. c.; Cant. R. to V, 15 one erects a building ואחר מְבַלֶּה אותו (not מכלה) and another man ruins it. Snh.105a, v. בִּלְעָם. Nif. נִבְלָה, Nithpa. נִתְבַּלָּה to become outworn, fade away. Esth. R. introd. עתידין לְהִבָּלֹות (Gen. R. s. 42 לִבְלֹות) are destined to decay. Deut. R. s. 7, end נִתְבַּלּוּ (the garments) were worn out. B. Mets.87a נ׳ הבשר her body was withered. B. Bath. 146a עשויין לִיבָּלֹות made to be used up.

    Jewish literature > בלי

  • 13 בלה

    בלי, בָּלָה(b. h.; √בל, v. בלל; cmp. נבל) to be crumbled; to be worn out, to fail, decay, perish. Koh. R. to I, 4 הוא בֹולֶה it (the generation of man) decays (dies out), אינה בֹולָה it (the earth) does not grow old. Taan.9a (play on עד בלי די Mal. 3:10) עד שיִבְלוּ שפתותיכם מלומר די until your lips grow tired from saying, It is enough; (Y. ib. III, 66d bot. שיבללו, v. בָּלַל); a. fr.Part. pass. בָּלוּי outworn. Pl. בְּלוּיִים. Midr. Till. to Ps. 25:1. Pi. בִּלָּה to wear out, outlive, survive. Lev. R. s. 4 הנפש מְבַלָּהוכ׳ the soul survives the body. Ib. s. 19 (play on אין בלתך, 1 Sam. 2:2) אין לְבַלֹּותֶךָ there is none to outlive thee. Koh. R. l. c.; Cant. R. to V, 15 one erects a building ואחר מְבַלֶּה אותו (not מכלה) and another man ruins it. Snh.105a, v. בִּלְעָם. Nif. נִבְלָה, Nithpa. נִתְבַּלָּה to become outworn, fade away. Esth. R. introd. עתידין לְהִבָּלֹות (Gen. R. s. 42 לִבְלֹות) are destined to decay. Deut. R. s. 7, end נִתְבַּלּוּ (the garments) were worn out. B. Mets.87a נ׳ הבשר her body was withered. B. Bath. 146a עשויין לִיבָּלֹות made to be used up.

    Jewish literature > בלה

  • 14 בָּלָה

    בלי, בָּלָה(b. h.; √בל, v. בלל; cmp. נבל) to be crumbled; to be worn out, to fail, decay, perish. Koh. R. to I, 4 הוא בֹולֶה it (the generation of man) decays (dies out), אינה בֹולָה it (the earth) does not grow old. Taan.9a (play on עד בלי די Mal. 3:10) עד שיִבְלוּ שפתותיכם מלומר די until your lips grow tired from saying, It is enough; (Y. ib. III, 66d bot. שיבללו, v. בָּלַל); a. fr.Part. pass. בָּלוּי outworn. Pl. בְּלוּיִים. Midr. Till. to Ps. 25:1. Pi. בִּלָּה to wear out, outlive, survive. Lev. R. s. 4 הנפש מְבַלָּהוכ׳ the soul survives the body. Ib. s. 19 (play on אין בלתך, 1 Sam. 2:2) אין לְבַלֹּותֶךָ there is none to outlive thee. Koh. R. l. c.; Cant. R. to V, 15 one erects a building ואחר מְבַלֶּה אותו (not מכלה) and another man ruins it. Snh.105a, v. בִּלְעָם. Nif. נִבְלָה, Nithpa. נִתְבַּלָּה to become outworn, fade away. Esth. R. introd. עתידין לְהִבָּלֹות (Gen. R. s. 42 לִבְלֹות) are destined to decay. Deut. R. s. 7, end נִתְבַּלּוּ (the garments) were worn out. B. Mets.87a נ׳ הבשר her body was withered. B. Bath. 146a עשויין לִיבָּלֹות made to be used up.

    Jewish literature > בָּלָה

  • 15 קרחת

    קָרַחַתf. (b. h.; קָרַח) 1) baldness; ק׳ חכרם razed portion of a vineyard. Kil. IV, 1, v. קָרַח Hif.; a. e. 2) smooth back or inside of cloth; worn cloth. Sifra Thazr., Par. 5, ch. XV בקָרַחְתּוֹ אלו השחקים bḳaraḥto (Lev. 13:55) means worn cloth, opp. גַּבַּחַת. 3) a leprous affection on the back of the head (making it bald). Neg. X, 10 איזו היא ק׳ מן הקדקדוכ׳ which portion of the head is meant by ḳaraḥath? From the crown sliding backward ; Tosef. ib. IV, 9; Sifra l. c. ch. X; a. fr.

    Jewish literature > קרחת

  • 16 קָרַחַת

    קָרַחַתf. (b. h.; קָרַח) 1) baldness; ק׳ חכרם razed portion of a vineyard. Kil. IV, 1, v. קָרַח Hif.; a. e. 2) smooth back or inside of cloth; worn cloth. Sifra Thazr., Par. 5, ch. XV בקָרַחְתּוֹ אלו השחקים bḳaraḥto (Lev. 13:55) means worn cloth, opp. גַּבַּחַת. 3) a leprous affection on the back of the head (making it bald). Neg. X, 10 איזו היא ק׳ מן הקדקדוכ׳ which portion of the head is meant by ḳaraḥath? From the crown sliding backward ; Tosef. ib. IV, 9; Sifra l. c. ch. X; a. fr.

    Jewish literature > קָרַחַת

  • 17 אבן-נחל

    rillstone, ventifact, stone whose surface has been worn down by erosion caused by wind-driven sand (Geology)

    Hebrew-English dictionary > אבן-נחל

  • 18 בלה

    adj. worn out, outworn

    Hebrew-English dictionary > בלה

  • 19 בלה מזוקן

    became worn, wore thin

    Hebrew-English dictionary > בלה מזוקן

  • 20 בלוא

    rags, worn out clothes

    Hebrew-English dictionary > בלוא

См. также в других словарях:

  • Worn — Worn, p. p. of {Wear}. [1913 Webster] {Worn land}, land that has become exhausted by tillage, or which for any reason has lost its fertility. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • worn — / worn out [adj] used, tired beat, burned out*, bushed*, busted*, clichéd, consumed, depleted, destroyed, deteriorated, drained, drawn, effete, exhausted, fatigued, frayed, gone, hackneyed, had it*, haggard, jaded, kaput*, knocked out*, old, out… …   New thesaurus

  • worn — (adj.) c.1500, from adj. use of pp. of wear, from O.E. geworen (see WEAR (Cf. wear)). Worn out exhausted by use is attested from 1610s in reference to things, c.1700 in reference to persons …   Etymology dictionary

  • worn — [wôrn] vt., vi. pp. of WEAR1 adj. 1. showing the effects of use, wear, etc. 2. damaged by use or wear 3. showing the effects of worry or anxiety …   English World dictionary

  • worn — index dilapidated, old, trite, unsound (not strong) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • worn — *haggard, careworn, pinched, wasted, cadaverous Analogous words: exhausted, tired, wearied, fatigued, fagged, jaded (see TIRE vb): gaunt, scrawny, skinny, *lean Contrasted words: refreshed, restored, rejuvenated (see RENEW): *vigorous, lusty,… …   New Dictionary of Synonyms

  • worn — past participle of WEAR(Cf. ↑wearer). ► ADJECTIVE 1) suffering from wear. 2) very tired …   English terms dictionary

  • worn — Synonyms and related words: abated, ablated, ablative, attenuated, ausgespielt, back number, banal, bare, bated, belittled, bewhiskered, biodegradable, bromidic, burned out, careworn, common, commonplace, consumed, contracted, corny, corrosive,… …   Moby Thesaurus

  • worn — [[t]wɔ͟ː(r)n[/t]] 1) Worn is the past participle of wear. 2) ADJ GRADED: usu ADJ n Worn is used to describe something that is damaged or thin because it is old and has been used a lot. Worn rugs increase the danger of tripping... Most of the trek …   English dictionary

  • worn — worn1 [wo:n US wo:rn] the past participle of ↑wear 1 worn 2 worn2 adj 1.) a worn object is old and damaged, especially because it has been used a lot ▪ a worn patch on the carpet ▪ well worn stone steps 2.) someone who looks worn seems tired …   Dictionary of contemporary English

  • worn — worn1 [ wɔrn ] adjective 1. ) something that is worn looks old and damaged because it has been used a lot: a pair of worn blue jeans 2. ) looking tired and old: His lined face looked worn and sad. worn worn 2 the past participle of wear1 …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»