Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

worn

  • 1 worn

    [wo:n]
    adjective (damaged as a result of use: a badly-worn carpet.) gasto
    * * *
    [wɔ:n] v pp of to wear.adj 1 usado, gasto. 2 extenuado, emaciado, macilento, cansado, esgotado. 3 batido (expressão, frase). 4 fatigado, exausto.

    English-Portuguese dictionary > worn

  • 2 worn

    [wo:n]
    adjective (damaged as a result of use: a badly-worn carpet.) gasto

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > worn

  • 3 worn

    gasto, usado

    English-Portuguese dictionary of military terminology > worn

  • 4 worn-out constitution

    worn-out constitution
    saúde abalada ou estragada.
    ————————
    worn-out constitution
    saúde abalada.

    English-Portuguese dictionary > worn-out constitution

  • 5 worn-out

    worn-out
    [w'ə:m 'aut] adj 1 usado, gasto, estragado pelo uso. 2 fatigado, exausto, abatido, esgotado. 3 antiquado, passado, batido. worn-out constitution saúde abalada ou estragada.

    English-Portuguese dictionary > worn-out

  • 6 worn out

    1) (so damaged by use as to be unfit for further use: These shoes are worn out; a worn-out sweater.) gasto
    2) (very tired: His wife is worn out after looking after the children.) exausto

    English-Portuguese dictionary > worn out

  • 7 worn out

    1) (so damaged by use as to be unfit for further use: These shoes are worn out; a worn-out sweater.) gasto
    2) (very tired: His wife is worn out after looking after the children.) esgotado

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > worn out

  • 8 worn to a shadow

    (made thin and weary through eg hard work: She was worn to a shadow after months of nursing her sick husband.) reduzido a uma sombra

    English-Portuguese dictionary > worn to a shadow

  • 9 worn to a shadow

    (made thin and weary through eg hard work: She was worn to a shadow after months of nursing her sick husband.) reduzido a uma sombra

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > worn to a shadow

  • 10 worn-out

    gasto, usado; casado, exausto (Indiv)

    English-Portuguese dictionary of military terminology > worn-out

  • 11 age-worn

    age-worn
    [eidʒw'ɔ:n] adj senil, decrépito, caduco.

    English-Portuguese dictionary > age-worn

  • 12 cylinder worn out of truth

    cylinder worn out of truth
    Tech cilindro gasto.

    English-Portuguese dictionary > cylinder worn out of truth

  • 13 travel-worn

    travel-worn
    cansado de viajar.

    English-Portuguese dictionary > travel-worn

  • 14 well-worn

    well-worn
    [wel w'ɔ:n] adj 1 gasto pelo uso. 2 trilhado (caminho).

    English-Portuguese dictionary > well-worn

  • 15 woe-worn

    woe-worn
    [wou w'ɔ:n] adj = link=woe%20shakenwoe shaken.

    English-Portuguese dictionary > woe-worn

  • 16 wear

    [weə] 1. past tense - wore; verb
    1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) usar
    2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) usar
    3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) apresentar
    4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) gastar(-se)
    5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) fazer
    6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) durar
    2. noun
    1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) uso
    2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) roupa
    3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) desgaste
    4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) uso
    - wearer
    - wearing
    - worn
    - wear away
    - wear off
    - wear out
    - worn out
    * * *
    [wɛə] n 1 uso (roupas). there is still a good year’s wear in it / aquilo pode muito bem ser usado por mais um ano. 2 roupas, artigos de vestuário. 3 moda. 4 gasto, desgaste, estrago. 5 durabilidade. • vt+vi (ps wore, pp worn) 1 usar, vestir, trajar. what shall I wear? / que devo vestir? 2 gastar, consumir. 3 estragar com o uso. 4 esgotar, cansar, exaustar, esfalfar. 5 durar (roupa). 6 ter, apresentar, mostrar. 7 desgastar, corroer, deteriorar. 8 Naut cavar, escavar, abrir buraco pelo atrito. 9 aceitar, tolerar. 10 virar em roda. constant dripping will wear away a stone água mole em pedra dura tanto bate até que fura. for hard wear resistente, rústico, para serviços pesados. good for everyday wear bom para o uso diário. he wears his trousers into holes ele usa a calça até furá-la. it is in wear está na moda, está em uso. men’s wear roupas para homem. she wears the breeches/ trousers/ pants sl quem manda é ela (na casa, família). the worse for wear a) gasto, desgastado. b) em más condições, acabado, exausto. they have these dresses in wear elas têm estes vestidos em uso. to wear and tear usar até estragar. to wear away a) desgastar, gastar com o uso. b) corroer, escavar (água). c) apagar, destruir. d) passar (tempo, dor). e) consumir-se. to wear down a) gastar (degraus de uma escada, salto de sapato). b) vencer (resistência). c) cansar, esgotar. to wear off a) gastar-se, desgastar-se. b) enfraquecer, diminuir aos poucos. c) esfriar, perder-se (sentimentos). to wear on ir, passar (tempo). to wear oneself esfalfar-se, esgotar-se. to wear one’s heart on one’s sleeves mostrar os sentimentos abertamente. to wear out a) gastar-se, desgastar-se (com o uso). b) usar, trajar (roupa) até o fim. c) esgotar (paciência). d) esgotar-se, cansar-se. e) apagar, destruir. to wear thin a) desgastar até ficar fino. b) esgotar (paciência). c) enfraquecer, perder a força ou a eficácia. to wear well estar conservado, em boas condições.

    English-Portuguese dictionary > wear

  • 17 wear

    [weə] 1. past tense - wore; verb
    1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) usar
    2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) usar
    3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) apresentar
    4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) gastar(-se)
    5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) fazer
    6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) resistir ao uso
    2. noun
    1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) uso
    2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) roupa
    3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) uso, desgaste
    4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) uso
    - wearer - wearing - worn - wear away - wear off - wear out - worn out

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > wear

  • 18 careworn

    adjective (worn out by worry: a careworn face.) gasto
    * * *
    care.worn
    [k'ɛəwɔ:n] adj aflito, ansioso, preocupado, conturbado, cansado e infeliz.

    English-Portuguese dictionary > careworn

  • 19 evening dress

    1) (clothes worn for formal occasions in the evening.) trajo de noite/traje de gala, traje formal
    2) (a formal dress worn by a woman in the evening.) vestido de noite/?de baile?, de gala?
    * * *
    e.ven.ing dress
    ['i:v2niŋ dres] n 1 vestido de baile. 2 traje a rigor.
    ————————
    evening dress
    casaca, gala, vestido a rigor.

    English-Portuguese dictionary > evening dress

  • 20 girdle

    ['ɡə:dl]
    1) (a belt or cord worn round the waist: She wore a girdle round her tunic.) cinto
    2) (an undergarment worn by women in order to appear thinner.)
    * * *
    gir.dle
    [g'ə:dəl] n 1 cinta, cinto. 2 cerca, cerrado, cercado. 3 cinta ortopédica. 4 espartilho. • vt 1 cercar, encerrar. 2 cintar.

    English-Portuguese dictionary > girdle

См. также в других словарях:

  • Worn — Worn, p. p. of {Wear}. [1913 Webster] {Worn land}, land that has become exhausted by tillage, or which for any reason has lost its fertility. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • worn — / worn out [adj] used, tired beat, burned out*, bushed*, busted*, clichéd, consumed, depleted, destroyed, deteriorated, drained, drawn, effete, exhausted, fatigued, frayed, gone, hackneyed, had it*, haggard, jaded, kaput*, knocked out*, old, out… …   New thesaurus

  • worn — (adj.) c.1500, from adj. use of pp. of wear, from O.E. geworen (see WEAR (Cf. wear)). Worn out exhausted by use is attested from 1610s in reference to things, c.1700 in reference to persons …   Etymology dictionary

  • worn — [wôrn] vt., vi. pp. of WEAR1 adj. 1. showing the effects of use, wear, etc. 2. damaged by use or wear 3. showing the effects of worry or anxiety …   English World dictionary

  • worn — index dilapidated, old, trite, unsound (not strong) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • worn — *haggard, careworn, pinched, wasted, cadaverous Analogous words: exhausted, tired, wearied, fatigued, fagged, jaded (see TIRE vb): gaunt, scrawny, skinny, *lean Contrasted words: refreshed, restored, rejuvenated (see RENEW): *vigorous, lusty,… …   New Dictionary of Synonyms

  • worn — past participle of WEAR(Cf. ↑wearer). ► ADJECTIVE 1) suffering from wear. 2) very tired …   English terms dictionary

  • worn — Synonyms and related words: abated, ablated, ablative, attenuated, ausgespielt, back number, banal, bare, bated, belittled, bewhiskered, biodegradable, bromidic, burned out, careworn, common, commonplace, consumed, contracted, corny, corrosive,… …   Moby Thesaurus

  • worn — [[t]wɔ͟ː(r)n[/t]] 1) Worn is the past participle of wear. 2) ADJ GRADED: usu ADJ n Worn is used to describe something that is damaged or thin because it is old and has been used a lot. Worn rugs increase the danger of tripping... Most of the trek …   English dictionary

  • worn — worn1 [wo:n US wo:rn] the past participle of ↑wear 1 worn 2 worn2 adj 1.) a worn object is old and damaged, especially because it has been used a lot ▪ a worn patch on the carpet ▪ well worn stone steps 2.) someone who looks worn seems tired …   Dictionary of contemporary English

  • worn — worn1 [ wɔrn ] adjective 1. ) something that is worn looks old and damaged because it has been used a lot: a pair of worn blue jeans 2. ) looking tired and old: His lined face looked worn and sad. worn worn 2 the past participle of wear1 …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»