Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

worn

  • 61 gown

    1) (a woman's dress, especially one of high quality for dances, parties etc.) vestido
    2) (a loose robe worn by clergymen, lawyers, teachers etc.) toga
    * * *
    [gaun] n 1 vestido. 2 beca, toga. 3 comunidade universitária. • vt vestir vestido ou beca. dinner gown vestido de gala. mermaid gown vestido rabo-de-peixe. night gown camisola. town and gown (Oxford e Cambridge) cidade e universidade.

    English-Portuguese dictionary > gown

  • 62 gully

    plural - gullies; noun
    (a channel worn by running water eg on a mountain side.) rego
    * * *
    gul.ly
    [g'∧li] n 1 rego, sarjeta. 2 Brit facão, faca grande. • vt+vi escavar, corroer (a terra).

    English-Portuguese dictionary > gully

  • 63 hat

    [hæt]
    (a covering for the head, usually worn out of doors: He raised his hat as the lady approached.) chapéu
    - hat trick
    - keep something under one's hat
    - keep under one's hat
    - pass/send round the hat
    - take one's hat off to
    - talk through one's hat
    * * *
    [hæt] n chapéu. • vt prover ou cobrir com chapéu ou capelo. felt-hat chapéu de feltro. hat in hand respeitosamente. I’ll eat my hat if... macacos me mordam se... red hat capelo de cardeal, cardinalato. to pass the hat passar o chapéu, solicitar contribuição. to raise the hat to tirar o chapéu a ou diante de.

    English-Portuguese dictionary > hat

  • 64 haversack

    ['hævəsæk]
    (a bag worn over one shoulder by a walker etc for carrying food etc.) mochila
    * * *
    hav.er.sack
    [h'ævəsæk] n 1 Mil mochila. 2 embornal, farnel.

    English-Portuguese dictionary > haversack

  • 65 holster

    ['houlstə]
    (the usually leather case for a pistol, usually worn on a person's hips.) coldre
    * * *
    hol.ster
    [h'oulstə] n coldre.

    English-Portuguese dictionary > holster

  • 66 hood

    [hud]
    1) (a usually loose covering for the whole head, often attached to a coat, cloak etc: The monk pulled his hood over his head.) capuz
    2) (a folding cover on a car, pram etc: Put the hood of the pram up - the baby is getting wet.) cobertura
    3) ((American) the bonnet of a car: He raised the hood to look at the engine.) capô QUERY
    4) (a fold of cloth representing a hood, worn by university graduates over their gowns on ceremonial occasions: The professors and lecturers all wore their gowns and hoods for the graduation ceremony.) capelo
    * * *
    hood1
    [hud] n 1 capuz. 2 capelo, borla. 3 tampa sobre o motor de automóvel, capota. 4 capela (de laboratório). 5 toldo, coberta. • vt 1 cobrir, vedar, encobrir. 2 colocar capuz.
    ————————
    hood2
    [hud] n Brit coll abbr neighbourhood (vizinhança).

    English-Portuguese dictionary > hood

  • 67 inscription

    [in'skripʃən]
    noun (something written, eg on a gravestone or on a coin: The coin was so worn that the inscription could scarcely be read.) inscrição
    * * *
    in.scrip.tion
    [inskr'ipʃən] n 1 inscrição, assentimento, registro. 2 dedicatória. 3 rótulo, legenda.

    English-Portuguese dictionary > inscription

  • 68 insignia

    [in'siɡniə]
    (symbols worn or carried as a mark of high office: The crown and sceptre are the insignia of a king.) insignias
    * * *
    in.sig.ni.a
    [ins'igniə] n pl emblemas, insígnia.

    English-Portuguese dictionary > insignia

  • 69 jaded

    ['‹eidid]
    ((of eg a person or his interest, appetite etc) worn out and made tired and dull.) esfalfado
    * * *
    jad.ed
    [dʒ'eidid] adj 1 exausto, cansado. 2 gasto, muito usado, saturado.

    English-Portuguese dictionary > jaded

  • 70 jewellery

    noun (articles made or sold by a jeweller, and worn for personal adornment, eg bracelets, necklaces, brooches, rings etc.) joalharia
    * * *
    jew.el.lery
    [dʒ'u:əlri] n jóias. costume jewellery bijuteria.

    English-Portuguese dictionary > jewellery

  • 71 kilt

    [kilt]
    (an item of Scottish national dress, a pleated tartan skirt reaching to the knees and traditionally worn by men.) saiote escocês
    * * *
    [kilt] n kilt: saiote usado pelos homens da Escócia. • vt+vi (também com up) 1 dobrar em pregas. 2 equipar com saiote. 3 mover-se com agilidade.

    English-Portuguese dictionary > kilt

  • 72 leotard

    (a kind of tight-fitting garment worn for dancing, gymnastics etc.) fato de ginástica
    * * *
    le.o.tard
    [l'i:əta:d] n traje de malha de uma só peça (para ginastas ou bailarinos).

    English-Portuguese dictionary > leotard

  • 73 link

    [liŋk] 1. noun
    1) (a ring of a chain: There was a worn link in the chain and it broke; an important link in the chain of the evidence.) elo
    2) (anything connecting two things: His job was to act as a link between the government and the press.) elo
    2. verb
    (to connect as by a link: The new train service links the suburbs with the heart of the city.) ligar
    * * *
    link1
    [liŋk] n 1 argola, elo. 2 conexão. 3 Typogr medida de 7,92 polegadas. 4 articulação. 5 ligação, vínculo. • vt encadear, unir, ligar.
    ————————
    link2
    [liŋk] n archote, tocha.
    ————————
    link3
    [liŋk] vi caminhar apressadamente.

    English-Portuguese dictionary > link

  • 74 mitre

    (a type of headdress worn by archbishops and bishops.) mitra
    * * *
    mi.tre
    [m'aitə] n 1 mitra: insígnia usada pelos bispos. 2 dignidade episcopal. 3 meia-esquadria. 4 ângulo de 45 graus. • vt 1 mitrar, pôr mitra em. 2 juntar em um só ângulo de 45 graus.

    English-Portuguese dictionary > mitre

  • 75 moccasin

    ['mokəsin]
    (a type of shoe, made of soft leather, worn by American Indians; an imitation of it.) mocassim
    * * *
    moc.ca.sin
    [m'ɔkəsin] n 1 sapato mocassim. 2 serpente venenosa dos EUA ( Agristradon piscivorus).

    English-Portuguese dictionary > moccasin

  • 76 model

    ['modl] 1. noun
    1) (a copy or representation of something usually on a much smaller scale: a model of the Taj Mahal; ( also adjective) a model aeroplane.) modelo
    2) (a particular type or design of something, eg a car, that is manufactured in large numbers: Our car is a 1999 model.) modelo
    3) (a person who wears clothes etc so that possible buyers can see them being worn: He has a job as a male fashion model.) modelo
    4) (a person who is painted, sculpted, photographed etc by an artist, photographer etc: I work as an artist's model.) modelo
    5) (something that can be used to copy from.) modelo
    6) (a person or thing which is an excellent example: She is a model of politeness; ( also adjective) model behaviour.) modelo
    2. verb
    1) (to wear (clothes etc) to show them to possible buyers: They model (underwear) for a living.) passar modelos
    2) (to work or pose as a model for an artist, photographer etc: She models at the local art school.) fazer de modelo
    3) (to make models (of things or people): to model (the heads of famous people) in clay.) modelar
    4) (to form (something) into a (particular) shape: She modelled the clay into the shape of a penguin; She models herself on her older sister.) modelar
    * * *
    mod.el
    [m'ɔdəl] n 1 modelo, molde. 2 maqueta. 3 figurino. 4 exemplo. 5 padrão. • vt+vi 1 modelar, moldar. 2 exibir. • adj modelar, perfeito, ideal.

    English-Portuguese dictionary > model

  • 77 morning dress

    noun (the clothes worn by a man for very formal events (eg weddings) held during the day.) roupa de passeio
    * * *
    morn.ing dress
    [m'ɔ:niŋ dres] paletó preto com calça listrada.
    ————————
    morning dress
    vestido caseiro. to dress down 1 repreender, admoestar, castigar. 2 vestir-se de forma humilde. to dress up 1 arrumar-se, vestir-se com elegância. 2 disfarçar, vestir-se com traje de mascarado, dar falsa aparência a.

    English-Portuguese dictionary > morning dress

  • 78 muffler

    1) (a scarf worn round the neck.) cachecol
    2) ((American) a silencer on a motor vehicle.) silenciador
    * * *
    muf.fler
    [m'∧flə] n 1 cachecol, cachenê. 2 venda. 3 amortecedor de som.

    English-Portuguese dictionary > muffler

  • 79 necklace

    [-ləs]
    noun (a string of jewels, beads etc worn around the neck: a diamond necklace.) colar
    * * *
    neck.lace
    [n'eklis] n colar.

    English-Portuguese dictionary > necklace

  • 80 on

    [on] 1. preposition
    1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) em cima de
    2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) em
    3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) em
    4) (about: a book on the theatre.) sobre
    5) (in the state or process of: He's on holiday.) em/de
    6) (supported by: She was standing on one leg.) em.
    7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) a fazer/tomar
    8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) em
    9) (towards: They marched on the town.) em direcção a
    10) (near or beside: a shop on the main road.) em
    11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) em/por
    12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) com
    13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) ao ser (investigado)
    14) (followed by: disaster on disaster.) sobre
    2. adverb
    1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) em
    2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) continuamente
    3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) em funcionamento
    4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) em exibição
    5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) em
    3. adjective
    1) (in progress: The game was on.) a decorrer
    2) (not cancelled: Is the party on tonight?) vai haver
    - ongoing
    - onwards
    - onward
    - be on to someone
    - be on to
    - on and on
    - on time
    - on to / onto
    * * *
    [ɔn] adj posto, colocado. • adv 1 sobre, por cima de. 2 em diante, a partir de. 3 adiante, para a frente. 4 em andamento, em ação. 5 na direção. • prep 1 sobre, em cima de. 2 em. 3 no, nos, na, nas. 4 para o. 5 por meio de. 6 a respeito de. 7 perto. 8 junto a. 9 conforme. 10 durante. 11 em acréscimo a. 12 na direção de. 13 coll às custas de. and so on e assim por diante. come on! venha, vamos. far on in years de idade avançada. from that day on daquele dia em diante. go on! continue, prossiga. he is always on about her coll ele não pára de falar nela. he is on ele está embriagado. hold on! segure-se. later on mais tarde. on and off de vez em quando. on and on sem parar, ininterruptamente. on board a bordo. on call a chamado. on close no fechamento. on condition that sob a condição de. on duty a serviço, de plantão. on fire em chamas. on foot a pé. on Friday next week na sexta-feira da próxima semana. on purpose de propósito. on the contrary ao contrário. on the right/ left à direita/esquerda. on the river à margem do rio. on the rocks com gelo. on the telephone ao telefone. on time na hora. she’s always on sl ela está sempre ligada. the light is on a luz está acesa. they got on a bus eles subiram no ônibus. they greeted us on their arrival saudaram-nos por ocasião de sua chegada. to be on a cloud coll estar muito feliz. to be on one’s ass sl estar numa pior. to be on roll coll ter muito sucesso. to be on someone’s back sl a) pegar no pé de alguém. b) depender de alguém. to get on in life progredir na vida. to have a lot on coll ter muito o que fazer. to look on olhar, assistir (a um jogo). to march on prosseguir marchando. who is on the committee? quem está no comitê?

    English-Portuguese dictionary > on

См. также в других словарях:

  • Worn — Worn, p. p. of {Wear}. [1913 Webster] {Worn land}, land that has become exhausted by tillage, or which for any reason has lost its fertility. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • worn — / worn out [adj] used, tired beat, burned out*, bushed*, busted*, clichéd, consumed, depleted, destroyed, deteriorated, drained, drawn, effete, exhausted, fatigued, frayed, gone, hackneyed, had it*, haggard, jaded, kaput*, knocked out*, old, out… …   New thesaurus

  • worn — (adj.) c.1500, from adj. use of pp. of wear, from O.E. geworen (see WEAR (Cf. wear)). Worn out exhausted by use is attested from 1610s in reference to things, c.1700 in reference to persons …   Etymology dictionary

  • worn — [wôrn] vt., vi. pp. of WEAR1 adj. 1. showing the effects of use, wear, etc. 2. damaged by use or wear 3. showing the effects of worry or anxiety …   English World dictionary

  • worn — index dilapidated, old, trite, unsound (not strong) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • worn — *haggard, careworn, pinched, wasted, cadaverous Analogous words: exhausted, tired, wearied, fatigued, fagged, jaded (see TIRE vb): gaunt, scrawny, skinny, *lean Contrasted words: refreshed, restored, rejuvenated (see RENEW): *vigorous, lusty,… …   New Dictionary of Synonyms

  • worn — past participle of WEAR(Cf. ↑wearer). ► ADJECTIVE 1) suffering from wear. 2) very tired …   English terms dictionary

  • worn — Synonyms and related words: abated, ablated, ablative, attenuated, ausgespielt, back number, banal, bare, bated, belittled, bewhiskered, biodegradable, bromidic, burned out, careworn, common, commonplace, consumed, contracted, corny, corrosive,… …   Moby Thesaurus

  • worn — [[t]wɔ͟ː(r)n[/t]] 1) Worn is the past participle of wear. 2) ADJ GRADED: usu ADJ n Worn is used to describe something that is damaged or thin because it is old and has been used a lot. Worn rugs increase the danger of tripping... Most of the trek …   English dictionary

  • worn — worn1 [wo:n US wo:rn] the past participle of ↑wear 1 worn 2 worn2 adj 1.) a worn object is old and damaged, especially because it has been used a lot ▪ a worn patch on the carpet ▪ well worn stone steps 2.) someone who looks worn seems tired …   Dictionary of contemporary English

  • worn — worn1 [ wɔrn ] adjective 1. ) something that is worn looks old and damaged because it has been used a lot: a pair of worn blue jeans 2. ) looking tired and old: His lined face looked worn and sad. worn worn 2 the past participle of wear1 …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»