Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

workers

  • 81 andrógino

    adj.
    androgyne, androgynous.
    * * *
    1 androgynous
    * * *
    andrógino, -a
    1.
    2.
    SM / F androgyne
    * * *
    Ex. All of these can be painlessly transmuted into natural, androgynous forms, e.g., city councilmen becoming city council members; firemen: fire fighters; longshoremen: longshore workers.
    * * *

    Ex: All of these can be painlessly transmuted into natural, androgynous forms, e.g., city councilmen becoming city council members; firemen: fire fighters; longshoremen: longshore workers.

    * * *
    androgynous
    masculine, feminine
    hermaphrodite, androgyne
    * * *

    andrógino,-a adjetivo androgynous
    ' andrógino' also found in these entries:
    Spanish:
    andrógina
    * * *
    andrógino, -a
    adj
    androgynous
    nm
    hermaphrodite
    * * *
    BIO
    I adj androgynous
    II m, andrógina f hermaphrodite
    * * *
    andrógino, -na adj
    : androgynous

    Spanish-English dictionary > andrógino

  • 82 anhelar

    v.
    1 to long or wish for.
    anhelar hacer algo to long to do something
    2 to desire, to aspire after, to be sick for, to crave after.
    3 to yearn to, to desire to, to long to, to look forward to.
    4 to pine, to languish.
    * * *
    1 to long for, yearn for
    * * *
    verb
    to long for, yearn for
    * * *
    1.
    VT to long for, yearn for

    anhelar hacer algo — to be eager to do sth, long to do sth

    2.
    VI (Med) to gasp, pant
    * * *
    verbo transitivo (liter) <fama/poder> to yearn for, to long for

    anhelar + inf — to long to + inf, yearn to + inf

    * * *
    = itch for, long (for), crave, be more than ready for, gag for, covet, pine, lust (for/after/over), yearn, crave for.
    Ex. It seems like he's itching for a change but doesn't know exactly the direction or directions to pursue in order to accomplish the change.
    Ex. After you have chosen a story you long to tell, read it over and over and then analyse it.
    Ex. Mayo maintained that workers are motivated by 'togetherness' and crave individual recognition within the group = Mayo mantenía que los trabajadores se motivan por la solidaridad y anhelan el reconocimiento individual dentro del grupo.
    Ex. By the time the first Italian parliament was formed in 1861, Italy was more than ready for political union.
    Ex. Ireland is gagging for affordable broadband, according to a survey of 1400 net users.
    Ex. He coveted his brother's power and so started to spin a conspiracy in order to assassinate him and take his place both on the throne and on the wedding thalamus.
    Ex. The 2.1 km trail is perfect for working up a thirst - just long enough to make you feel like you got a bit of exercise, but short enough that you aren't pining for very long.
    Ex. These two women were Samaria and Jerusalem, lusting after foreigners and foreign ways, and abandoning their god for shallow and ephemeral pleasures.
    Ex. Since time immemorial, people have yearned for an immediate way to capture living moments in a picture.
    Ex. With all of the things that make up our daily grind, we often find ourselves craving for the next getaway, for the next relaxation period.
    ----
    * anhelar ser = ache to be.
    * * *
    verbo transitivo (liter) <fama/poder> to yearn for, to long for

    anhelar + inf — to long to + inf, yearn to + inf

    * * *
    = itch for, long (for), crave, be more than ready for, gag for, covet, pine, lust (for/after/over), yearn, crave for.

    Ex: It seems like he's itching for a change but doesn't know exactly the direction or directions to pursue in order to accomplish the change.

    Ex: After you have chosen a story you long to tell, read it over and over and then analyse it.
    Ex: Mayo maintained that workers are motivated by 'togetherness' and crave individual recognition within the group = Mayo mantenía que los trabajadores se motivan por la solidaridad y anhelan el reconocimiento individual dentro del grupo.
    Ex: By the time the first Italian parliament was formed in 1861, Italy was more than ready for political union.
    Ex: Ireland is gagging for affordable broadband, according to a survey of 1400 net users.
    Ex: He coveted his brother's power and so started to spin a conspiracy in order to assassinate him and take his place both on the throne and on the wedding thalamus.
    Ex: The 2.1 km trail is perfect for working up a thirst - just long enough to make you feel like you got a bit of exercise, but short enough that you aren't pining for very long.
    Ex: These two women were Samaria and Jerusalem, lusting after foreigners and foreign ways, and abandoning their god for shallow and ephemeral pleasures.
    Ex: Since time immemorial, people have yearned for an immediate way to capture living moments in a picture.
    Ex: With all of the things that make up our daily grind, we often find ourselves craving for the next getaway, for the next relaxation period.
    * anhelar ser = ache to be.

    * * *
    anhelar [A1 ]
    vt
    ( liter); ‹fama/gloria/poder› to yearn for, to long for anhelar + INF to long to + INF, yearn to + INF
    anhelaba llevar una vida tranquila she longed o yearned to lead a peaceful life
    anhelar QUE + SUBJ:
    anhelaba que su hijo fuera feliz his deepest desire o greatest wish was for his son to be happy
    * * *

    anhelar ( conjugate anhelar) verbo transitivo (liter) ‹fama/poder to yearn for, to long for;

    anhelaba que su hijo fuera feliz his greatest wish was for his son to be happy
    anhelar verbo transitivo to yearn for, to long for

    ' anhelar' also found in these entries:
    Spanish:
    desear
    - suspirar
    English:
    hanker
    - itch
    - long
    - yearn
    * * *
    to long for;
    un político que anhela poder a politician who is hungry for power;
    anhela tener su propia casa she longs to have a house of her own;
    anhelan que acabe la guerra they are longing for the war to end
    * * *
    v/t long for
    * * *
    : to yearn for, to crave

    Spanish-English dictionary > anhelar

  • 83 antención sanitaria primaria

    (n.) = primary care
    Ex. Almost all primary care is delivered by registered nurses who are supported by paramedical workers.
    * * *

    Ex: Almost all primary care is delivered by registered nurses who are supported by paramedical workers.

    Spanish-English dictionary > antención sanitaria primaria

  • 84 análisis de grupo

    Ex. 2 research projects were reported, 1 dealing with the numbers of library and information workers at the moment, the other a cohort analysis of all LIS students who graduated in 1988.
    * * *

    Ex: 2 research projects were reported, 1 dealing with the numbers of library and information workers at the moment, the other a cohort analysis of all LIS students who graduated in 1988.

    Spanish-English dictionary > análisis de grupo

  • 85 aplastar de un manotazo

    (v.) = swat
    Ex. Nearby workers rescued a man after he swatted one bee and was swarmed by others that stung him more than 200 times.
    * * *
    (v.) = swat

    Ex: Nearby workers rescued a man after he swatted one bee and was swarmed by others that stung him more than 200 times.

    Spanish-English dictionary > aplastar de un manotazo

  • 86 aplazamiento

    m.
    postponement.
    * * *
    1 (gen) adjournment, postponement; (de pago) deferment
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM [de acto] postponement; (Econ) deferment
    * * *
    a) ( de reunión - antes de iniciarse) postponement; (- una vez iniciada) adjournment
    b) ( de pago) deferment
    * * *
    = postponement, adjournment.
    Ex. However, the present vulnerability of the scheme is shown by the delays caused by the departure of one of the full-time workers, which has led to postponement of the publication of the latest edition.
    Ex. The US then called for an adjournment of talks in order to reevaluate its policy.
    * * *
    a) ( de reunión - antes de iniciarse) postponement; (- una vez iniciada) adjournment
    b) ( de pago) deferment
    * * *
    = postponement, adjournment.

    Ex: However, the present vulnerability of the scheme is shown by the delays caused by the departure of one of the full-time workers, which has led to postponement of the publication of the latest edition.

    Ex: The US then called for an adjournment of talks in order to reevaluate its policy.

    * * *
    1 (de una reuniónantes de iniciarse) postponement; (— una vez iniciada) adjournment
    2 (de un pago) deferment
    * * *

    aplazamiento sustantivo masculino

    (— una vez iniciada) adjournment

    aplazamiento sustantivo masculino postponement, adjournment
    (de un pago) deferment
    ' aplazamiento' also found in these entries:
    Spanish:
    prórroga
    English:
    deferment
    - reprieve
    - respite
    - stay
    - postponement
    * * *
    1. [de viaje] postponement;
    [de reunión, juicio] [antes de empezar] postponement; [ya empezado] adjournment;
    el presidente ordenó el aplazamiento de la reunión the chairman adjourned the meeting
    2. [de pago] deferral
    * * *
    m de visita, viaje postponement
    * * *
    : postponement

    Spanish-English dictionary > aplazamiento

  • 87 aplicaciones

    f.pl.
    appliqué.
    * * *
    (n.) = toolbox [tool box]
    Ex. The project will develop a toolbox which will allow office workers connected in a LAN to cooperate synchronously or asynchronously while employing existing MS Windows applications.
    * * *
    (n.) = toolbox [tool box]

    Ex: The project will develop a toolbox which will allow office workers connected in a LAN to cooperate synchronously or asynchronously while employing existing MS Windows applications.

    Spanish-English dictionary > aplicaciones

  • 88 apropiarse

    1 to appropriate (de, -), take possession (de, of)
    * * *
    VPR
    * * *
    verbo pronominal

    es para todos, así que no te apropies de él — (fam) it's for everyone so don't keep it all to yourself

    te lo presto, pero no te lo apropies — (fam) I'll lend it to you, but don't get too attached to it

    * * *
    = co-opt, swipe.
    Ex. Social workers accused librarians of moving into their territory, of co-opting their activity, of doing social work without training, of being representative of establishment interests.
    Ex. A thief has swiped the solid-gold medallion given as a Nobel Prize in Physics to Ernest Lawrence.
    ----
    * apropiarse de = appropriate, grab, commandeer.
    * apropiarse indebidamente = embezzle, misappropriate.
    * * *
    verbo pronominal

    es para todos, así que no te apropies de él — (fam) it's for everyone so don't keep it all to yourself

    te lo presto, pero no te lo apropies — (fam) I'll lend it to you, but don't get too attached to it

    * * *
    = co-opt, swipe.

    Ex: Social workers accused librarians of moving into their territory, of co-opting their activity, of doing social work without training, of being representative of establishment interests.

    Ex: A thief has swiped the solid-gold medallion given as a Nobel Prize in Physics to Ernest Lawrence.
    * apropiarse de = appropriate, grab, commandeer.
    * apropiarse indebidamente = embezzle, misappropriate.

    * * *
    apropiarse [A1 ]
    apropiarse ( DE) algo to appropriate sth ( frml)
    es para todos, así que no te lo apropies or no te apropies de él ( fam); it's for everyone so don't keep it all to yourself o don't monopolize it o ( colloq) don't hog it
    te lo presto, pero no te lo apropies ( fam); I'll lend it to you, but I'd like it back o but don't get too attached to it
    no te apropies de la radio ( fam); don't run o go off with the radio ( colloq)
    apropiándose de una frase del Presidente using o borrowing one of the President's phrases
    * * *

    apropiarse ( conjugate apropiarse) verbo pronominal apropiarse (de) algo to take o (frml) appropriate sth
    apropiarse verbo reflexivo to appropriate
    ' apropiarse' also found in these entries:
    Spanish:
    adueñarse
    English:
    appropriate
    - borrow
    - grab
    * * *
    vpr
    apropiarse de [tomar posesión de] to appropriate;
    se ha apropiado de ese sillón he treats that chair as if it belongs to him;
    * * *
    v/r
    :
    * * *
    apropiarse de : to take possession of, to appropriate

    Spanish-English dictionary > apropiarse

  • 89 archivístico

    = archival, archive.
    Ex. The initial task of the Archive, which in 1960 had a stock of 521 archival files, was to complete the transfer of stock from other archival workplaces and to make its stock available to research workers.
    Ex. Over the last 10 years public archive material has come under increased pressure because of the growing numbers of users and the phenomenal expansion in the range of material.
    ----
    * autoridad archivística = archival authority.
    * desde el punto de vista de la archivística = archivally.
    * documento de autoridad archivística = archival authority record.
    * informatización de la archivística = archival informatics.
    * registro de autoridad archivística = archival authority record.
    * tecnología de la información aplicada a la archivística = archival informatics.
    * trabajo en archivística = archives work.
    * * *
    = archival, archive.

    Ex: The initial task of the Archive, which in 1960 had a stock of 521 archival files, was to complete the transfer of stock from other archival workplaces and to make its stock available to research workers.

    Ex: Over the last 10 years public archive material has come under increased pressure because of the growing numbers of users and the phenomenal expansion in the range of material.
    * autoridad archivística = archival authority.
    * desde el punto de vista de la archivística = archivally.
    * documento de autoridad archivística = archival authority record.
    * informatización de la archivística = archival informatics.
    * registro de autoridad archivística = archival authority record.
    * tecnología de la información aplicada a la archivística = archival informatics.
    * trabajo en archivística = archives work.

    Spanish-English dictionary > archivístico

  • 90 arrestado

    adj.
    arrested, imprisoned.
    past part.
    past participle of spanish verb: arrestar.
    * * *
    1→ link=arrestar arrestar
    1 arrested, detained
    * * *
    ADJ bold, daring
    * * *
    Ex. This is the 1st part of 2 articles looking at the services of Hamburg Public Library to foreign workers and prison detainees.
    * * *

    Ex: This is the 1st part of 2 articles looking at the services of Hamburg Public Library to foreign workers and prison detainees.

    * * *
    arrestado, -a
    adj
    under arrest;
    queda usted arrestado you are under arrest
    nm,f
    person under arrest;
    llevaron los arrestados a la comisaría they took those they had arrested to the police station
    * * *
    I adj arrested, under arrest
    II partarrestar

    Spanish-English dictionary > arrestado

  • 91 asalariado

    adj.
    salaried, paid, stipendiary, salary.
    f. & m.
    employee, permanent wage earner, hireling, earner.
    past part.
    past participle of spanish verb: asalariar.
    * * *
    1→ link=asalariar asalariar
    1 salaried
    nombre masculino,nombre femenino
    1 wage earner, salaried worker
    * * *
    1. (f. - asalariada)
    adj.
    2. (f. - asalariada)
    noun
    * * *
    asalariado, -a
    1.
    2. SM / F
    1) (=empleado) wage earner
    2) pey (=mercenario) hireling
    * * *
    I
    - da adjetivo wage-earning (before n)
    II
    - da masculino, femenino wage o salary earner
    * * *
    = paid, wage earner, salaried, wage-earning.
    Ex. The Institute has a very small paid staff and a very large supporting cast of people up and down the country who serve it for the experience they gain from it.
    Ex. Research shows that families choosing to educate their children at home are located all over the USA and that the majority are traditional in the sense that the father is the principal wage earner and the mother the teacher.
    Ex. The sample comprised students, artisans, farmers and salaried workers of both sexes in the 20 to 45 age bracket.
    Ex. The author addresses the issue of the non-use of public libraries by the poor, the illiterate, semi-literate and the emergent wage-earning labouring class.
    * * *
    I
    - da adjetivo wage-earning (before n)
    II
    - da masculino, femenino wage o salary earner
    * * *
    = paid, wage earner, salaried, wage-earning.

    Ex: The Institute has a very small paid staff and a very large supporting cast of people up and down the country who serve it for the experience they gain from it.

    Ex: Research shows that families choosing to educate their children at home are located all over the USA and that the majority are traditional in the sense that the father is the principal wage earner and the mother the teacher.
    Ex: The sample comprised students, artisans, farmers and salaried workers of both sexes in the 20 to 45 age bracket.
    Ex: The author addresses the issue of the non-use of public libraries by the poor, the illiterate, semi-literate and the emergent wage-earning labouring class.

    * * *
    wage-earning ( before n)
    masculine, feminine
    wage o salary earner
    * * *

    Del verbo asalariar: ( conjugate asalariar)

    asalariado es:

    el participio

    asalariado
    ◊ -da adjetivo

    wage-earning ( before n)
    ■ sustantivo masculino, femenino
    wage o salary earner
    asalariado,-a
    I adjetivo wage-earning
    II sustantivo masculino y femenino wage-earner

    ' asalariado' also found in these entries:
    Spanish:
    asalariada
    - empleo
    - labrador
    - labradora
    - chofer
    English:
    paid
    - wage earner
    * * *
    asalariado, -a
    adj
    salaried
    nm,f
    salaried employee
    * * *
    1 wage earner
    2 de empresa employee
    * * *
    asalariado, -da adj
    : wage-earning, salaried
    asalariado, -da n
    : wage earner

    Spanish-English dictionary > asalariado

  • 92 asesor

    adj.
    advisory, consulting, counseling, instructional.
    m.
    adviser, advisor, assessor, consultant.
    * * *
    1 advisory
    nombre masculino,nombre femenino
    1 adviser, consultant
    \
    asesor,-ra de imagen image consultant
    asesor,-ra fiscal tax advisor
    * * *
    1. (f. - asesora)
    noun
    consultant, advisor
    2. (f. - asesora)
    adj.
    * * *
    asesor, -a
    1.
    2.
    SM / F adviser, consultant

    asesor(a) administrativo/a — management consultant

    asesor(a) financiero/a — financial adviser

    asesor(a) jurídico/a — legal adviser

    asesor(a) técnico/a — technical adviser o consultant

    * * *
    I
    - sora adjetivo < consejo> advisory
    II
    - sora masculino, femenino advisor*, consultant
    * * *
    = advice worker, adviser [advisor, -USA], advisory, consultant, counsellor [counselor, -USA], referee, publication referee, assessor, top aide, spinner, spin doctor, consultative.
    Ex. NACAB have a research project to develop a mini-information pack that could be used by peripatetic advice workers.
    Ex. Recent action by government advisers has resulted in 'subject weightings' being applied to all courses in public sector higher education.
    Ex. The European Economic Community (EEC) Treaty of 25 March 1957 endowed the European Parliament with ' advisory and supervisory powers'.
    Ex. The American Library Association invited Lubetzky to the Library of Congress as a consultant on bibliographic policy.
    Ex. Also, the students are encouraged to explore subjects on interest to them in their school libraries and report on their investigations, either orally or in writing, to a teacher who serves as a kind of counselor or mentor for the project.
    Ex. The contributions are input to the data base, then referred and any suggestion made by the referee are communicated through the data base to the editor.
    Ex. This does not imply that the abstractor becomes a publication referee, trying to second-guess decisions already made by editors.
    Ex. This article examines the role of the external assessor in the process of reviewing academic libraries.
    Ex. Kelly reportedly said that top aides of Prime Minister Tony Blair had 'sexed up' intelligence reports to help justify an invasion of Iraq.
    Ex. The writer discusses how presidential spinner Ari Fleischer responded to questions about the proposed war with Iraq.
    Ex. The author suggests that the spin doctor is a new communication role, and raises questions about its relationship to the traditional public relations model.
    Ex. To this end some consultative procedure is to be recommended.
    ----
    * asesor académico = education officer.
    * asesor de información = information consultant.
    * asesor de salidas profesionales = career(s) adviser.
    * asesor económico = financial consultant.
    * asesor estudiantil = education officer.
    * asesor financiero = financial advisor, financial consultant.
    * asesor fiscal = fiscal officer.
    * asesor legal = legislative assistant.
    * asesor moral = guidance counsellor, ethicist.
    * asesor principal = senior adviser, senior consultant.
    * asesor técnico de bibliotecas = library consultant.
    * asesor técnico en construcción de bibliotecas = library building consultant.
    * comité asesor = advisory committee, consultative committee.
    * enviar a un asesor experto = refer.
    * grupo asesor = advisory group.
    * Grupo Asesor sobre Redes (NAG) = Network Advisory Group (NAG).
    * * *
    I
    - sora adjetivo < consejo> advisory
    II
    - sora masculino, femenino advisor*, consultant
    * * *
    = advice worker, adviser [advisor, -USA], advisory, consultant, counsellor [counselor, -USA], referee, publication referee, assessor, top aide, spinner, spin doctor, consultative.

    Ex: NACAB have a research project to develop a mini-information pack that could be used by peripatetic advice workers.

    Ex: Recent action by government advisers has resulted in 'subject weightings' being applied to all courses in public sector higher education.
    Ex: The European Economic Community (EEC) Treaty of 25 March 1957 endowed the European Parliament with ' advisory and supervisory powers'.
    Ex: The American Library Association invited Lubetzky to the Library of Congress as a consultant on bibliographic policy.
    Ex: Also, the students are encouraged to explore subjects on interest to them in their school libraries and report on their investigations, either orally or in writing, to a teacher who serves as a kind of counselor or mentor for the project.
    Ex: The contributions are input to the data base, then referred and any suggestion made by the referee are communicated through the data base to the editor.
    Ex: This does not imply that the abstractor becomes a publication referee, trying to second-guess decisions already made by editors.
    Ex: This article examines the role of the external assessor in the process of reviewing academic libraries.
    Ex: Kelly reportedly said that top aides of Prime Minister Tony Blair had 'sexed up' intelligence reports to help justify an invasion of Iraq.
    Ex: The writer discusses how presidential spinner Ari Fleischer responded to questions about the proposed war with Iraq.
    Ex: The author suggests that the spin doctor is a new communication role, and raises questions about its relationship to the traditional public relations model.
    Ex: To this end some consultative procedure is to be recommended.
    * asesor académico = education officer.
    * asesor de información = information consultant.
    * asesor de salidas profesionales = career(s) adviser.
    * asesor económico = financial consultant.
    * asesor estudiantil = education officer.
    * asesor financiero = financial advisor, financial consultant.
    * asesor fiscal = fiscal officer.
    * asesor legal = legislative assistant.
    * asesor moral = guidance counsellor, ethicist.
    * asesor principal = senior adviser, senior consultant.
    * asesor técnico de bibliotecas = library consultant.
    * asesor técnico en construcción de bibliotecas = library building consultant.
    * comité asesor = advisory committee, consultative committee.
    * enviar a un asesor experto = refer.
    * grupo asesor = advisory group.
    * Grupo Asesor sobre Redes (NAG) = Network Advisory Group (NAG).

    * * *
    ‹consejo/junta› advisory
    ingeniero asesor consulting o consultant engineer
    masculine, feminine
    advisor*, consultant
    Compuestos:
    feminine ( Chi frml) maid
    asesor de imagen, asesora de imagen
    masculine, feminine public relations consultant o advisor
    asesor financiero, asesora financiera
    masculine, feminine financial adviser
    asesor fiscal, asesora fiscal
    masculine, feminine tax consultant o advisor*
    asesor militar, asesora militar
    masculine, feminine military advisor*
    asesor técnico, asesora técnica
    masculine, feminine technical consultant o advisor*
    * * *

     

    asesor
    ◊ - sora adjetivo ‹ consejo advisory;


    arquitecto/ingeniero consultant ( before n)
    ■ sustantivo masculino, femenino
    advisor( conjugate advisor), consultant
    asesor,-ora
    I sustantivo masculino y femenino adviser
    asesor fiscal, tax advisor
    II adjetivo advisory
    ' asesor' also found in these entries:
    Spanish:
    asesora
    - consejero
    English:
    adviser
    - advisory
    - assessor
    - consultant
    - counsellor
    - counselor
    - financial adviser
    - legal adviser
    - aide
    * * *
    asesor, -ora
    adj
    advisory
    nm,f
    adviser
    asesor científico [de gobierno] scientific adviser; [de programa televisivo] scientific consultant;
    asesor financiero financial adviser;
    asesor fiscal tax adviser;
    Chile asesora del hogar maid;
    asesor de imagen image consultant;
    asesor jurídico legal adviser;
    asesor militar military adviser
    * * *
    I adj advisory
    II m, asesora f consultant, advisor, Br
    adviser
    * * *
    asesor, - sora n
    : advisor, consultant

    Spanish-English dictionary > asesor

  • 93 asignación

    f.
    1 assignment, task.
    2 assignment, allotment, allowance, allocation.
    3 assignation, assigning.
    * * *
    1 (acción) assignment, allocation
    2 (nombramiento) appointment, assignment
    3 (remuneración) allocation, allowance; (sueldo) wage, salary
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=acto) assignment, allocation; (=cita) appointment
    2) (Econ) allowance

    asignación por kilometraje mileage allowance

    * * *
    1)
    a) (de tarea, función) assignment
    b) (de fondos, renta) allocation, assignment
    2) ( sueldo) wages (pl); ( paga) allowance
    3) (AmC) (Educ) homework
    * * *
    = allocation, apportionment, assignment, entitlement, placement, attribution, appropriation, allotment, allowance.
    Ex. It was noteworthy that nearly all SLIS were maintaining their IT materials as much, if not more, from earnings from entrepreneurial activity than out of institutional allocation.
    Ex. Gaps are left in the apportionment of notation in order to permit new subjects to be inserted.
    Ex. Similar principles may be applied in the formulation and assignment of headings irrespective of the physical form of the document.
    Ex. In May 1973 a paper was sent to all universities detailing the norms for university library accommodation, whereby the accommodation entitlements were further reduced to about one in five.
    Ex. A scheme should allow relocation, in order to rectify an inappropriate placement, to eliminate dual provision (more than one place for one subject) to make room for new subjects.
    Ex. This could help in attribution of authorship for anonymous works.
    Ex. As inflation continues to absorb library expenses and state appropriations decrease or remain static, librarians need to reconsider their budgets.
    Ex. This law basically strives to ensure a fair allotment of economic support to the various types of organisations concerned with music.
    Ex. These payments cover the following: tide-over allowances for workers, including redundancy payments, resettlement allowances, and vocational training for those having to change their employment.
    ----
    * asignación de dinero público = tax support.
    * asignación de espacio = space allocation.
    * asignación de identificadores = tagging.
    * asignación de la marca de Cutter = Cuttering.
    * asignación de materias = subject indexing, subject assignment.
    * asignación de nombre = labelling [labeling, -USA].
    * asignación de presupuesto = budgeting.
    * asignación de una notación = allocation of notation.
    * asignación mensual = monthly allowance.
    * asignación presupuestaria = budget allocation, budgetary allocation.
    * asignación semanal = weekly allowance.
    * organismo encargado de la asignación de partidas = appropriating body.
    * proceso de asignación de presupuestos = budgetary process.
    * * *
    1)
    a) (de tarea, función) assignment
    b) (de fondos, renta) allocation, assignment
    2) ( sueldo) wages (pl); ( paga) allowance
    3) (AmC) (Educ) homework
    * * *
    = allocation, apportionment, assignment, entitlement, placement, attribution, appropriation, allotment, allowance.

    Ex: It was noteworthy that nearly all SLIS were maintaining their IT materials as much, if not more, from earnings from entrepreneurial activity than out of institutional allocation.

    Ex: Gaps are left in the apportionment of notation in order to permit new subjects to be inserted.
    Ex: Similar principles may be applied in the formulation and assignment of headings irrespective of the physical form of the document.
    Ex: In May 1973 a paper was sent to all universities detailing the norms for university library accommodation, whereby the accommodation entitlements were further reduced to about one in five.
    Ex: A scheme should allow relocation, in order to rectify an inappropriate placement, to eliminate dual provision (more than one place for one subject) to make room for new subjects.
    Ex: This could help in attribution of authorship for anonymous works.
    Ex: As inflation continues to absorb library expenses and state appropriations decrease or remain static, librarians need to reconsider their budgets.
    Ex: This law basically strives to ensure a fair allotment of economic support to the various types of organisations concerned with music.
    Ex: These payments cover the following: tide-over allowances for workers, including redundancy payments, resettlement allowances, and vocational training for those having to change their employment.
    * asignación de dinero público = tax support.
    * asignación de espacio = space allocation.
    * asignación de identificadores = tagging.
    * asignación de la marca de Cutter = Cuttering.
    * asignación de materias = subject indexing, subject assignment.
    * asignación de nombre = labelling [labeling, -USA].
    * asignación de presupuesto = budgeting.
    * asignación de una notación = allocation of notation.
    * asignación mensual = monthly allowance.
    * asignación presupuestaria = budget allocation, budgetary allocation.
    * asignación semanal = weekly allowance.
    * organismo encargado de la asignación de partidas = appropriating body.
    * proceso de asignación de presupuestos = budgetary process.

    * * *
    A
    1 (de una tarea, función) assignment
    la asignación del puesto a su sobrino the appointment of his nephew to the post, the designation of his nephew for the post
    2 (de fondos, renta) allocation, assignment
    B (sueldo) wages (pl); (paga) allowance
    la beca supone una asignación mensual de … the grant provides a monthly allowance of …
    Compuesto:
    C ( AmC) ( Educ) homework
    * * *

     

    asignación sustantivo femenino
    1
    a) (de tarea, función) assignment

    b) (de fondos, renta) allocation, assignment

    2 ( sueldo) wages (pl);
    ( paga) allowance
    3 (AmC) (Educ) homework
    asignación sustantivo femenino
    1 (de fondos, de tarea) assignment, allocation
    2 (nombramiento) appointment
    3 (paga) allowance
    ' asignación' also found in these entries:
    English:
    allocation
    - allotment
    - appropriation
    - assignment
    - routing
    - allowance
    - award
    * * *
    1. [atribución] [de dinero, productos] allocation;
    defienden un modelo de asignación de recursos más justo they are in favour of a fairer allocation o distribution of resources;
    él se encarga de la asignación de prioridades he is in charge of setting o establishing priorities
    2. [cantidad asignada] allocation;
    tenemos una asignación anual de cinco millones de dólares we have an annual allocation of five million dollars;
    todas las familias reciben una asignación económica por cada hijo all families receive an allowance for each child they have
    CSur asignación familiar = state benefit paid to families for every child, Br ≈ child benefit
    3. [sueldo] salary;
    le dan una asignación semanal de 10 euros they give him Br pocket money o US an allowance of 10 euros a week
    4. [de empleado]
    anunciaron su asignación a un nuevo destino they announced that she was being assigned to a new post
    5. CAm [deber] homework
    * * *
    f
    1 acción allocation
    2 dinero allowance
    * * *
    1) : allocation
    2) : appointment, designation
    3) : allowance, pay
    4) PRi : homework, assignment

    Spanish-English dictionary > asignación

  • 94 asimilar

    v.
    1 to assimilate (idea, conocimientos, alimentos).
    El cuerpo asimila los nutrientes The body assimilates the nutrients.
    2 to compare.
    3 to grant equal rights to.
    4 to understand, to assimilate.
    El estudiante asimiló la materia The student understood the subject.
    5 to make alike, to conform.
    6 to take in, to embrace.
    * * *
    1 to assimilate
    * * *
    verb
    * * *
    1.
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo
    1) <alimentos/ideas/cultura> to assimilate
    2) ( equiparar)

    asimilar algo/a alguien con or a algo/alguien — to put something/somebody on an equal footing with something/somebody

    3) ( en boxeo) < golpes> to take, soak up (colloq)
    * * *
    = assimilate, digest, internalise [internalize, -USA], take in, co-opt, get + a handle on, have + a handle on.
    Ex. The concern is that this sudden and increased flow of information is simply going to overwhelm us -- far more information than any of us can monitor and assimilate.
    Ex. It remains important that the abstract be an accurate representation of the content of the document, and that the abstract be easy for the reader to scan and digest.
    Ex. Such externalization helps learners internalize concepts, and organize relevant knowledge and generally leads to improved learning.
    Ex. People like to browse the books and magazines, take in the ambiance, and be seen and perceived as a patron of the arts and literature.
    Ex. Social workers accused librarians of moving into their territory, of co-opting their activity, of doing social work without training, of being representative of establishment interests.
    Ex. Children get a handle on personal responsibility by holding a library card of their own, a card that gives them access to new worlds.
    Ex. 'I sure wish I had a better handle on this contract language,' he said.
    ----
    * sin asimilar = undigested.
    * * *
    verbo transitivo
    1) <alimentos/ideas/cultura> to assimilate
    2) ( equiparar)

    asimilar algo/a alguien con or a algo/alguien — to put something/somebody on an equal footing with something/somebody

    3) ( en boxeo) < golpes> to take, soak up (colloq)
    * * *
    = assimilate, digest, internalise [internalize, -USA], take in, co-opt, get + a handle on, have + a handle on.

    Ex: The concern is that this sudden and increased flow of information is simply going to overwhelm us -- far more information than any of us can monitor and assimilate.

    Ex: It remains important that the abstract be an accurate representation of the content of the document, and that the abstract be easy for the reader to scan and digest.
    Ex: Such externalization helps learners internalize concepts, and organize relevant knowledge and generally leads to improved learning.
    Ex: People like to browse the books and magazines, take in the ambiance, and be seen and perceived as a patron of the arts and literature.
    Ex: Social workers accused librarians of moving into their territory, of co-opting their activity, of doing social work without training, of being representative of establishment interests.
    Ex: Children get a handle on personal responsibility by holding a library card of their own, a card that gives them access to new worlds.
    Ex: 'I sure wish I had a better handle on this contract language,' he said.
    * sin asimilar = undigested.

    * * *
    asimilar [A1 ]
    vt
    A
    1 ‹alimentos› to assimilate, absorb; ‹conocimientos/ideas› to assimilate, take in, absorb; ‹cultura› to assimilate
    2 ( Ling) to assimilate
    B (equiparar) asimilar algo/a algn CON or A algo/algn:
    asimilar las industrias estatales con el sector privado to put state industries on an equal footing with the private sector
    C (en boxeo) ‹golpes› to take, soak up ( colloq)
    * * *

    asimilar ( conjugate asimilar) verbo transitivo
    1alimentos/ideas/cultura to assimilate
    2 ( en boxeo) ‹ golpes to take, soak up (colloq)
    asimilar verbo transitivo to assimilate
    ' asimilar' also found in these entries:
    English:
    assimilate
    - digest
    - take in
    - absorb
    - digestible
    - take
    * * *
    vt
    1. [idea, conocimientos] to assimilate
    2. [alimentos] to assimilate
    3. [asumir] to take in;
    todavía no han asimilado la derrota they still haven't taken in the defeat
    4. [equiparar] to grant equal rights to;
    asimilaron los profesores al resto de funcionarios teachers' pay was brought into line with that of other public sector employees
    5. Ling to assimilate
    * * *
    v/t assimilate
    * * *
    : to assimilate

    Spanish-English dictionary > asimilar

  • 95 asincrónicamente

    Ex. The project will develop a toolbox which will allow office workers connected in a LAN to cooperate synchronously or asynchronously while employing existing MS Windows applications.
    * * *

    Ex: The project will develop a toolbox which will allow office workers connected in a LAN to cooperate synchronously or asynchronously while employing existing MS Windows applications.

    Spanish-English dictionary > asincrónicamente

  • 96 asistente social de barrio

    Ex. Its main value, however, was in forging close links with the community workers, which proved invaluable when it came to compiling the local information file.
    * * *

    Ex: Its main value, however, was in forging close links with the community workers, which proved invaluable when it came to compiling the local information file.

    Spanish-English dictionary > asistente social de barrio

  • 97 atacar en grupo

    (v.) = swarm
    Ex. Nearby workers rescued a man after he swatted one bee and was swarmed by others that stung him more than 200 times.
    * * *
    (v.) = swarm

    Ex: Nearby workers rescued a man after he swatted one bee and was swarmed by others that stung him more than 200 times.

    Spanish-English dictionary > atacar en grupo

  • 98 atención primaria

    f.
    primary care.
    * * *
    (n.) = primary care
    Ex. Almost all primary care is delivered by registered nurses who are supported by paramedical workers.
    * * *

    Ex: Almost all primary care is delivered by registered nurses who are supported by paramedical workers.

    Spanish-English dictionary > atención primaria

  • 99 audiometría

    f.
    audiometry.
    * * *
    1 audiometry
    * * *
    femenino audiometry (frml)
    * * *
    Ex. The determination of human sensitivity to industrial noise by audiometry enables one to discover workers with heightened auditory sensitivity.
    * * *
    femenino audiometry (frml)
    * * *

    Ex: The determination of human sensitivity to industrial noise by audiometry enables one to discover workers with heightened auditory sensitivity.

    * * *
    audiometry ( frml)
    * * *
    audiometry

    Spanish-English dictionary > audiometría

  • 100 ayuda familiar

    (n.) = family income supplement, family worker
    Ex. The librarians have instituted a series of campaigns, including displays and leaflets on specific issues, eg family income supplement, rent and rates rebates, and school grants.
    Ex. The success of these small family enterprises often depends on the contributions of unpaid family workers, particularly wives.
    * * *
    (n.) = family income supplement, family worker

    Ex: The librarians have instituted a series of campaigns, including displays and leaflets on specific issues, eg family income supplement, rent and rates rebates, and school grants.

    Ex: The success of these small family enterprises often depends on the contributions of unpaid family workers, particularly wives.

    Spanish-English dictionary > ayuda familiar

См. также в других словарях:

  • workers — index personnel, staff Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • workers — (as used in expressions) foreign workers Industrial Workers of the World International Ladies Garment Workers Union Kurdistan Workers Party Russian Social Democratic Workers Party Transport and General Workers Union United Mine Workers of America …   Universalium

  • Workers — (as used in expressions) Industrial Workers of the World Transport and General Workers Union United Automobile Workers United Automobile, Aerospace, and Agricultural Implement Workers of America United Mine Workers of America …   Enciclopedia Universal

  • workers — n. pl. [A.S. worc, work] (ARTHROPODA) 1. An individual of the semisocial and eusocial Hymenoptera, nonreproductive, laboring caste. 2. In Isoptera, individuals which lack wings and possess reduced pterothorax, eyes and genital apparatus. 3. In… …   Dictionary of invertebrate zoology

  • Workers' compensation — (colloquially known as workers comp in North America or compo in Australia) a form of insurance that provides compensation medical care for employees who are injured in the course of employment, in exchange for mandatory relinquishment of the… …   Wikipedia

  • Workers' Party — is a name used by a number of political parties throughout the world. While the name has been used by both left wing and right wing organizations, it is currently used by left wing followers of Communism, Marxism, Marxism Leninism, Social… …   Wikipedia

  • Workers' Memorial Day — Workers Memorial Day, International Workers Memorial Day or International Commemoration Day (ICD) for Dead and Injured takes place annually around the world on April 28, an international day of remembrance and action for workers killed, disabled …   Wikipedia

  • Workers' Awaaz — (or Workers Voice ) is a nonprofit, nonpartisan female domestic workers group based in New York City. Although the group supports all women in domestic services, its primary focus is on women from South Asia (India, Pakistan, Bangladesh, Sri… …   Wikipedia

  • Workers' Party of Korea — 조선로동당 朝鮮勞動黨 Chosŏn Rodongdang General Secretary Kim Jong il …   Wikipedia

  • Workers Democratic Party — حزب العمال الوطني الديمقراطي Founded 2011 Headquarters Egypt …   Wikipedia

  • Workers Resistance — ( uk. Robitnichi Sprotiv) is a Trotskyist political party in Ukraine. It is a member of the Committee for a Workers International (CWI).The party was founded in 1994.FraudIn February 2000, leading members of Workers Resistance began contacting… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»