Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

woodman

  • 61 лесной житель

    Русско-английский синонимический словарь > лесной житель

  • 62 penebang kayu

    woodman
    * * *
    woodcutter

    Indonesia-Inggris kamus > penebang kayu

  • 63 дрвар

    woodman, woodcutter

    Македонско-англиски речник > дрвар

  • 64 mángangaso

    woodman, hunter, huntsman, chaser, sportsman

    Tagalog-English dictionary > mángangaso

  • 65 sơn tràng

    /Woodman/ Förster

    Từ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > sơn tràng

  • 66 वनम् _vanam

    वनम् [वन्-अच्]
    1 A forest, wood, thicket of trees; एको वासः पत्तने वा वने वा Bh.3.12; वने$पि दोषाः प्रभवन्ति रागिणाम्.
    -2 A cluster, group, a quantity of lotuses or other plants growing in a thick bed; चित्रद्विपाः पद्मवनाव- तीर्णाः R.16.16;6.86.
    -3 A place of abode, residence, house.
    -4 A fountain, spring (of water).
    -5 Water in general; गगनं... वनौघनमदभ्रम् Śi.6.73.
    -6 A wooden vessel.
    -7 Wood, timber.
    -8 Dwelling in a forest, living abroad.
    -9 Ved. A cloud.
    -1 Light, a ray of light.
    -11 Worshipping.
    -12 A mountain; L. D. B.
    -13 Plenty, abundance. (As the first member of comp. वन may be translated by 'wild', 'forest'; वनवराहः, वनकदली, वनपुष्पम् &c.)
    -Comp. -अग्निः a forest conflagra- tion.
    -अजः the wild goat.
    -अन्तः 1 the skirts or borders of a forest; वृत्तः स नौ संगतयोर्वनान्ते R.2.58.
    -2 the forest region itself, wood; वनान्तशय्याकठिनीकृताकृती Ki.1.36; अन्तःकूजन् मुखरशकुनो यत्र रम्यो वनान्तः U.2.25.
    -अन्तरम् 1 another wood.
    -2 the interior of a forest; अपि वनान्तरमल्पकुचान्तरा श्रयति पर्वत पर्वसु संनता V.4.49.
    -अब्जिनी a lotus-plant growing in water.
    -अरिष्टा wild turmeric.
    -अर्चकः a florist, maker of garlands.
    -अलक्तम् red earth or ruddle.
    -अलिका a sun-flower.
    -आखुः a hare.
    -आखुकः a kind of bean.
    -आपगा 'wood-river', a forest-stream; महार्णवं समासाद्य वनापगशतं यथा Rām.7.19. 17.
    -आर्द्रकम् the root of wild ginger. (
    -का) wild ginger.
    -आश a. living on water; कुतः क्षीरं... वनाशानां वनाश्रम- निवासिनाम् Mb.13.14.124.
    (-शः) 1 dining in a wood, a picnic; क्वचिद्वनाशाय मनो दधद् व्रजात् प्रातः समुत्थाय वयस्य- वत्सपान् Bhāg.1.12.1.
    -2 a kind of small barley.
    -आश्रमः abode in the woods, the third stage in the re- ligious life of a Brāhmaṇa.
    -आश्रमिन् m. an anchorite, a hermit.
    -आश्रयः 1 an inhabitant of the wood.
    -2 a sort of crow or raven.
    -उत्साहः a rhinoceros.
    -उद्धवा the wild cotton plant.
    -उपप्लवः a forest conflagration.
    -उपलः shaped and dried cow dung (Mar. गोवरी).
    -ओकस् m.
    1 an inhabitant of a wood, a forester.
    -2 an anchorite, a hermit.
    -3 a wild animal such as a monkey, boar &c.; तस्य त्यक्तस्वभावस्य घृणेर्मायावनौकसः Bhāg. 7.2.7.
    -ओषधिः a medicinal herb growing in a forest or growing wild.
    -कणा wild pepper.
    -कदली wild plantain.
    -करिन् m.,
    -कुञ्जरः, -गजः a wild elephant.
    -काम a. fond of a forest.
    -कार्पासी (
    -सिः f.) the wild cotton tree.
    -कुक्कुटः a wild fowl.
    -कोलिः f. the wild jujube tree.
    -खण्डम् a forest.
    - a. inhabitant of a forest.
    -गवः the wild ox.
    -गहनम् a thicket, the thick part of a forest; इति चालयन्नचलसानुवनगहनजानुमापतिः ।
    -गुप्तः a spy.
    -गुल्मः a wild or forest shrub.
    -गोचर a.
    1 frequenting woods.
    -2 living in water; जहास चाहो वन- गोचरो मृगः Bhāg.3.18.2.
    (-रः) 1 a hunter.
    -2 a for- ester. (
    -रम्) a forest.
    -ग्रहणम् surrounding a forest and stopping all egress.
    -ग्राहिन् a beater of the forest, one who surrounds a forest; तेन हि निवर्तय पूर्वगतान् वन- ग्राहिणः Ś.2.6/7.
    -ग्रामकः a forest village, a poor village.
    -चन्दनम् 1 the Devadāru tree.
    -2 aloe-wood.
    -चन्द्रिका, -ज्योत्स्ना a kind of jasmine.
    -चम्पकः the wild Cham- paka tree.
    -चर a. living in a forest, haunting woods, sylvan.
    (-रः) 1 a forester, forest-dweller, woodman; उपतस्थुरास्तितविषादधियः शतयज्वनो वनचरा वसतिम् Ki.6.29; Me.12.
    -2 a wild animal.
    -3 the fabulous eight-leg- ged animal called Śarabha.
    -चर्या roaming about or residence in a forest.
    -छागः 1 a wild goat.
    -2 a boar.
    -छिद् m. a wood-cutter.
    -जः 1 an elephant.
    -2 a kind of fragrant grass.
    -3 the wild citron tree.
    -4 a wood- man. (
    -जम्) a blue lotus-flower.
    -जा 1 wild ginger.
    -2 the wild cotton tree.
    -जीविन् a forester, woodman.
    -तिक्तः the yellow myrobalan tree.
    -दः a cloud.
    -दाहः a forest-conflagration.
    -दीपः = ˚चम्पकः.
    -देवता a sylvan deity, a dryad; शुश्राव कुञ्जेषु यशः स्वमुच्चैरुद्गीयमानं वनदेवताभिः R.2.12;9.52; Ś.4.5; अनुप्रयाता वनदेवताभ्यामदृश्यत स्थावरराजकन्या Ku.3.52;6.39.
    -द्रुमः a tree growing wild in a forest.
    -धारा an avenue of trees.
    -धितिः f. Ved. a hatchet.
    -धेनुः f. the female of the wild ox or Bos gavœus.
    -पः a woodman; यथा वनान्ते वनपैर्विसृष्टः कक्षं देहत्कृष्णगतिः सुघोषः Mb.9.24.63.
    -पल्लवः the शोभाञ्जन tree.
    -पांसुलः a hunter.
    -पार्श्वम् the neighbourhood of a wood, the forest region itself.
    -पुष्पम् a forest-flower.
    -पूरकः the wild citron tree.
    -प्रवेशः commencing a hermit's life.
    -प्रस्थ a. retiring into a wood, leading the life of a hermit. (
    -स्थः) a wood situated on a table- land.
    -प्रियः the cuckoo. (
    -यम्) the cinnamon tree.
    -बर्हिणः, -वर्हिणः a wild peacock.
    -भूः f.,
    -भूमिः f. forest ground.
    -भूषणी the female of the Indian cuckoo.
    -मक्षिका a gad-fly.
    -मल्ली wild-jasmine.
    -माला a gar- land of wood-flowers, such as was usually worn by Kṛiṣṇa; ग्रथितमौलिरसौ वनमालया R.9.51; it is thus des- cribed:- आजानुलम्बिनी माला सर्वर्तुकुसुमोज्ज्वला । मध्ये स्थूल- कदम्बाढ्या वनमालेति कीर्तिता ॥ ˚धरः an epithet of Kṛiṣṇa.
    -मालिन् a. adorned with a chaplet of wood-flowers (-m.) an epithet of Kṛiṣṇa; धीरसमीरे यमुनातीरे वसति वने वनमाली Gīt.5; तव विरहे वनमाली सखि सीदति ibid.
    -मालिनी N. of the town of Dvārakā.
    -मुच् a. pouring water; R.9.22. (-m.),
    -भूतः a cloud.
    -मुद्गः a kind of kidney-bean.
    -मोचा wild plantain.
    -रक्षकः a forest-keeper.
    -राजः the lion.
    -राजिः, -जी f.
    1 a grove or long row of trees.
    -2 a long tract of forest.
    -3 a path in a forest.
    -रुहम् a lotus-flower; वनरुहाननं बिभ्रदावृतम् Bhāg.1.31.12.
    -लक्ष्मी f.
    1 an ornament or beauty of the wood.
    -2 the plan- tain.
    -लता a forest-creeper; दूरीकृताः खलु गुणैरुद्यानलता वन- लताभिः Ś.1.17.
    -वर्तिका a kind of quail.
    -वह्निः, -हुता- शनः a forest-conflagration.
    -वासः 1 living in a wood, residence in a forest; अनुमतगमना शकुन्तला तरुभिरियं वनवास- बन्धुभिः Ś.4.1.
    -2 a wild or nomadic life.
    -3 a forest- dweller, a forester.
    -वासनः a civet-cat.
    -वासिन् m.
    1 a forest-dweller, forester.
    -2 a hermit; so वनस्थायिन्.
    -वीजः, -वीजकः the wild citron tree.
    -वृन्ताकी the egg- plant.
    -व्रीहिः wild rice.
    -शृङ्गाटः Tribulus Lanuginosus (Mar. सराटा).
    -शोभनम् a lotus.
    -श्वन् m.
    1 a jackal.
    -2 a tiger.
    -3 a civet-cat.
    -सङ्कटः a kind of pulse.
    -सद्, -संवासिन् m. a forester; प्रणुदन्ववौ वनसदां परिश्रमम् Ki.12. 5.
    -समूहः a thick wood.
    -संप्रवेशः a solemn proces- sion into a forest for the purpose of cutting wood for an idol.
    -सरोजिनी f. the wild cotton plant.
    -स्थः 1 a deer.
    -2 a hermit; कुतः क्षीरं वनस्थानाम् Mb.13.14.124.
    -स्था, -स्थी the holy fig tree.
    -स्थली a wood, forest ground; नखक्षतानीव वनस्थलीनाम् Ku.3.29.
    -स्रज् f. a garland of forest flowers.
    -हासः, -हासकः 1 the Kāsa grass.
    -2 N. of the flower-plant Kunda.

    Sanskrit-English dictionary > वनम् _vanam

  • 67 горски

    1. wood (attr.), woodland (attr.), forest (attr.)
    горски бекас woodcock
    горски пазач woodman, forester, forest-guard, forest-ranger
    горски пейзаж woodland scenery/landscape
    горски пожар a forest fire
    горски работник woodsman, forester
    горски разсадник a forest-tree nursery
    горска поляна glade, clearing
    горска пътека a forest/woodland path
    горско стопанство a forestry enterprise
    2. същ. forest-guard, ranger
    * * *
    го̀рски,
    прил., -а, -о, -и 1. прил. wood (attr.), woodland (attr.), forest (attr.); forestal, foresteal; поет. sylvan; \горскиа местност wooded country; \горскиа нимфа wood-nymph; \горскиа поляна glade, clearing; \горскиа пътека forest/woodland path; \горскии бекас зоол. woodcock; \горскии пазач woodman, forester, forest-guard, forest ranger; \горскии пейзаж woodland scenery/landscape; \горскии пожар forest fire; \горскии работник woodsman, forester; \горскии разсадник forest-tree nursery; \горскио богатство timber resources; \горскио стопанство forestry enterprise;
    2. като същ., обикн. членувано forestguard, ranger; game-keeper; (в резерват) game warden.
    * * *
    forest; forestal; greenwood; wood{wud}; forest-guard (професия)
    * * *
    1. wood (attr.), woodland (attr.), forest (attr.) 2. ГОРСКИ бекас woodcock 3. ГОРСКИ пазач woodman, forester, forest-guard, forest-ranger 4. ГОРСКИ пейзаж woodland scenery/landscape 5. ГОРСКИ пожар a forest fire 6. ГОРСКИ работник woodsman, forester 7. ГОРСКИ разсадник a forest-tree nursery 8. горска местност wooded country 9. горска нимфа wood-nymph 10. горска поляна glade, clearing 11. горска пътека a forest/woodland path 12. горско богатство timber resources 13. горско стопанство a forestry enterprise 14. същ. forest-guard, ranger

    Български-английски речник > горски

  • 68 дървар

    woodcutter, woodman, ax(e)man
    ам. lumberman, lumberjack
    * * *
    дърва̀р,
    м., -и woodcutter, woodman, axeman, амер. axman; амер. lumberman, lumberjack.
    * * *
    axe-man
    * * *
    1. woodcutter, woodman, ax(e)man 2. ам. lumberman, lumberjack

    Български-английски речник > дървар

  • 69 секач

    1. (в гора) woodman, woodcutter
    2. тех. chisel; punch; bit
    * * *
    сека̀ч,
    м., -и 1. lumberer; (в гора) lumber-jack, woodman, woodcutter; feller; амер. faller; ( който сече дърва) woodchopper;
    2. техн. chisel; punch; bit; плосък \секач side chisel; пневматичен \секач air chipper, pneumatic chipping hammer; \секач с тясно острие gauge/cape chisel; тристенен \секач corner chisel.
    * * *
    woodcutter (на дърва); chisel (тех.); gad (мин.)
    * * *
    1. (в гора) woodman, woodcutter 2. (който сече дърва) woodchopper 3. тех. chisel;punch; bit

    Български-английски речник > секач

  • 70 woodsman

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > woodsman

  • 71 Förster

    m; -s, -; forest warden, forester, Am. forest ranger
    * * *
    der Förster
    woodsman; forester; woodman; ranger
    * * *
    Fọ̈rs|ter ['fœrstɐ]
    1. m -s, -, Förs|te|rin
    [-ərɪn]
    2. f -, -nen
    forest warden or ranger (US)
    * * *
    (a person who works in a forest or is involved in forestry.) forester
    * * *
    Förs·ter(in)
    <-s, ->
    [ˈfœrstɐ]
    m(f) forester, forest warden
    * * *
    der; Försters, Förster: forest warden; forester; ranger (Amer.)
    * * *
    Förster m; -s, -; forest warden, forester, US forest ranger
    * * *
    der; Försters, Förster: forest warden; forester; ranger (Amer.)
    * * *
    - m.
    forest ranger n.
    forester n.
    ranger n.
    woodman n.
    woodsman n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Förster

  • 72 acallar

    v.
    1 to silence.
    2 to calm, to hush, to quiet, to appease.
    Sus palabras acallaron su miedo His words calmed her fear.
    3 to shut up.
    Ricardo acalló a los chicos Richard shut up the kids.
    * * *
    1 to silence, hush
    2 figurado (persona) to pacify; (críticas) to silence
    * * *
    verb
    to quiet, silence
    * * *
    VT
    1) (=silenciar) to silence, quieten, quiet (EEUU)
    2) (=calmar) [+ furia] to assuage, pacify; [+ crítica, duda] to silence
    * * *
    verbo transitivo <voces/gritos> to silence, to quiet (AmE), to quieten (BrE); <rumor/clamor> to quieten down; <críticas/protestas> to silence
    * * *
    = drown out, mute, quiet, outface, silence, quash, steamroller, hush, still, quieten.
    Ex. A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.
    Ex. The 'standpatters' have seen power shift away from themselves to the newcomers and other lifelong 'progressive' Junctionvillers, who were muted under previous administrations.
    Ex. This trepidation is somewhat quieted when students discover the abundance of bibliographical guides that list and describe reference works.
    Ex. Feaver was not about to be outfaced and she retaliated with the view that time management techniques run counter to the ideal balance of concern for production coupled with concern for people.
    Ex. Some children go through a process of silencing their inner voice and projecting an outward self that conforms to society's expectations.
    Ex. The author brazenly insists that Woodman's family has compromised the documentation of the photographer's life by effectively quashing most of her work.
    Ex. When push comes to shove, it seems that short-term economic interests steamroller scientific arguments.
    Ex. The paintings depict subjects such as terrorists and mothers hushing children.
    Ex. And arming himself with patience and piety he tarried awhile until the hubbub was stilled.
    Ex. Sadly, you can't quieten the console using methods other than turning up the volume on your TV or wearing headphones.
    ----
    * acallar el debate = stifle + debate.
    * acallar la conciencia = stifle + Posesivo + conscience.
    * acallar la voz de + Posesivo + conciencia = salve + the conscience.
    * acallar una emoción = bruise + emotion.
    * dinero para acallar la conciencia = conscience money.
    * dinero para acallar la consciencia = conscience money.
    * * *
    verbo transitivo <voces/gritos> to silence, to quiet (AmE), to quieten (BrE); <rumor/clamor> to quieten down; <críticas/protestas> to silence
    * * *
    = drown out, mute, quiet, outface, silence, quash, steamroller, hush, still, quieten.

    Ex: A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.

    Ex: The 'standpatters' have seen power shift away from themselves to the newcomers and other lifelong 'progressive' Junctionvillers, who were muted under previous administrations.
    Ex: This trepidation is somewhat quieted when students discover the abundance of bibliographical guides that list and describe reference works.
    Ex: Feaver was not about to be outfaced and she retaliated with the view that time management techniques run counter to the ideal balance of concern for production coupled with concern for people.
    Ex: Some children go through a process of silencing their inner voice and projecting an outward self that conforms to society's expectations.
    Ex: The author brazenly insists that Woodman's family has compromised the documentation of the photographer's life by effectively quashing most of her work.
    Ex: When push comes to shove, it seems that short-term economic interests steamroller scientific arguments.
    Ex: The paintings depict subjects such as terrorists and mothers hushing children.
    Ex: And arming himself with patience and piety he tarried awhile until the hubbub was stilled.
    Ex: Sadly, you can't quieten the console using methods other than turning up the volume on your TV or wearing headphones.
    * acallar el debate = stifle + debate.
    * acallar la conciencia = stifle + Posesivo + conscience.
    * acallar la voz de + Posesivo + conciencia = salve + the conscience.
    * acallar una emoción = bruise + emotion.
    * dinero para acallar la conciencia = conscience money.
    * dinero para acallar la consciencia = conscience money.

    * * *
    acallar [A1 ]
    vt
    ‹voces/gritos› to silence, to quiet ( AmE), to quieten ( BrE); ‹rumor/clamor› to quieten down; ‹críticas/protestas› to silence
    no lograba acallar la voz de su conciencia she couldn't silence the voice of her conscience
    * * *

    acallar verbo transitivo to silence: el ministro no podía acallar su conciencia, the minister could not silence his conscience
    ' acallar' also found in these entries:
    English:
    quieten
    - silence
    - squash
    - still
    - hush
    - move
    - quash
    - quell
    - quiet
    - salve
    - scotch
    - shush
    * * *
    [protestas, críticas, armas] to silence; [rumores] to put an end to; [miedos] to calm;
    una propuesta para acallar a los rebeldes en el partido a proposal designed to silence the party rebels
    * * *
    v/t tb fig
    silence
    * * *
    : to quiet, to silence

    Spanish-English dictionary > acallar

  • 73 anular

    adj.
    1 ring-shaped.
    dedo anular ring finger
    2 annular, ring-shaped.
    Ricardo compró un artefacto anular Richard bought a ring-shaped artifact.
    m.
    1 ring finger (dedo).
    Elsa se quebró el anular Elsa fractured her ring finger.
    2 annular, annular ligament.
    v.
    1 to annul, to leave without effect, to abolish, to invalidate.
    El juez anuló la decisión The judge annulled the decision.
    2 to belittle, to annul, to underrate.
    Dorotea anula a su hijo Dorothy belittles her son.
    3 to chalk off.
    * * *
    1 ring-shaped
    1 ring finger
    ————————
    1 (matrimonio) to annul; (una ley) to repeal; (una sentencia) to quash
    2 (un pedido, viaje) to cancel; (un contrato) to invalidate, cancel
    3 DEPORTE (un gol) to disallow
    4 figurado (desautorizar) to deprive of authority
    1 to lose one's authority
    * * *
    verb
    1) to cancel, annul, rescind
    * * *
    1. VT
    1) [+ contrato] to cancel, rescind; [+ ley] to repeal; [+ decisión] to override; [+ matrimonio] to annul
    2) [+ elecciones, resultado] to declare null and void; [+ gol, tanto] to disallow
    3) [+ cita, viaje, evento] to cancel
    4) [+ cheque] to cancel
    5) [+ efecto] to cancel out, destroy
    6) (Mat) to cancel out
    7) [+ persona] to overshadow
    8) frm (=incapacitar) to deprive of authority, remove from office
    2.
    See:
    * * *
    I
    adjetivo < forma> ring-shaped
    II 1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <contrato/viaje> to cancel; < matrimonio> to annul; <fallo/sentencia> to quash, overturn; < resultado> to declare... null and void; <tanto/gol> to disallow
    b) < cheque> ( destruir) to cancel; ( dar orden de no pagar) to stop
    2) < persona> to destroy
    2.
    anularse v pron (recípr)
    III
    masculino ring finger
    * * *
    = negate, nullify, override, overtake, overturn, render + valueless, render + wrong, repeal, rule out, short-circuit [shortcircuit], stultify, dope, gainsay, eviscerate, wipe out, obliterate, preempt [pre-empt], revoke, undo, waive, quash, block off, write off, blot out, overrule, void.
    Ex. Thus excessive delays in the availability of cataloguing records from the central agency will negate much of the value of a central service.
    Ex. To adopt terms or names in various languages, which are probably unfamiliar in a certain other language, would be to nullify the usefulness of that catalog to all of these users in the interest of cooperation.
    Ex. On the final screen in the sequence, the default values for today's closing time and tomorrow's opening time may be overridden.
    Ex. Why have card-based systems been overtaken by computer databases?.
    Ex. However, any refinement involves greater human intervention, and this in turn can easily overturn the arguments in favour of subject indexes based upon titles.
    Ex. The immense cultural differences facing the professions tends to render comparisons valueless.
    Ex. Further, changes in the external world serve to render judgments, valid at the moment, wrong at best, and detrimental to the effectiveness of the catalog at worst.
    Ex. I was one of the cosigners of a resolution which tried to have the ISBD repealed.
    Ex. If, however, we index documents about primary schools under the term primary school, we can immediately rule out a lot of irrelevant documents in our search.
    Ex. There is little modulation, whole steps of division being short-circuited and an odd assembly of terms being frequently found: e.g.: LAW see also JURY, JUDGES.
    Ex. Excessive standardisation also tends to stultify development and improvement of IT products.
    Ex. A photolithographic process selectively dopes minute areas of the silicon and so builds up circuits.
    Ex. We could even agree that no one in our experience is terribly interested in knowing about all of the works of an author, and this would not gainsay the value of consistent author entry.
    Ex. Also, to become emotionally wedded to a particular view is to eviscerate one's effectiveness in achieving a workable solution.
    Ex. Strong economic forces, inflation and an over-strong pound wiped out any noticeable benefits of EEC membership to industry.
    Ex. Typing errors cannot be obliterated with a normal erasing fluid as this would print and appear as a blotch on the copies.
    Ex. This article concludes that the main value of the indicators is as a management tool, as a means of preempting problems.
    Ex. I would think that we would still charge for lost and damaged books and that we would revoke borrowing privileges of chronic offenders, or whatever we decide to call them.
    Ex. The National Library of Estonia, established in 1918, is undergoing a revolutionary period of undoing the effects of the cultural policies of the communist regime.
    Ex. When only partial success in contracted terms is achieved, the repayment due may be reduced or waived.
    Ex. The author brazenly insists that Woodman's family has compromised the documentation of the photographer's life by effectively quashing most of her work.
    Ex. A globalizing world so devoted to 'diversity,' as the present one is, can ill afford to block off one particular communication channel in favor of any other.
    Ex. They express concern over Povinelli's certainty in writing off that multicultural project, however.
    Ex. Las Vegas was once notorious for loose morals, fast living and financial transactions murky enough to blot out the desert sun.
    Ex. President Eisenhower overruled some of his military commanders in summer 1958, ordering them not to use nuclear weapons against China.
    Ex. However, in the case when the user's input fails, we would like to void the reserved funds.
    ----
    * anular las posibilidades = close off + possibilities.
    * anular la validez de un concepto = sterilise + idea.
    * anular una posibilidad = block off + alley.
    * * *
    I
    adjetivo < forma> ring-shaped
    II 1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <contrato/viaje> to cancel; < matrimonio> to annul; <fallo/sentencia> to quash, overturn; < resultado> to declare... null and void; <tanto/gol> to disallow
    b) < cheque> ( destruir) to cancel; ( dar orden de no pagar) to stop
    2) < persona> to destroy
    2.
    anularse v pron (recípr)
    III
    masculino ring finger
    * * *
    = negate, nullify, override, overtake, overturn, render + valueless, render + wrong, repeal, rule out, short-circuit [shortcircuit], stultify, dope, gainsay, eviscerate, wipe out, obliterate, preempt [pre-empt], revoke, undo, waive, quash, block off, write off, blot out, overrule, void.

    Ex: Thus excessive delays in the availability of cataloguing records from the central agency will negate much of the value of a central service.

    Ex: To adopt terms or names in various languages, which are probably unfamiliar in a certain other language, would be to nullify the usefulness of that catalog to all of these users in the interest of cooperation.
    Ex: On the final screen in the sequence, the default values for today's closing time and tomorrow's opening time may be overridden.
    Ex: Why have card-based systems been overtaken by computer databases?.
    Ex: However, any refinement involves greater human intervention, and this in turn can easily overturn the arguments in favour of subject indexes based upon titles.
    Ex: The immense cultural differences facing the professions tends to render comparisons valueless.
    Ex: Further, changes in the external world serve to render judgments, valid at the moment, wrong at best, and detrimental to the effectiveness of the catalog at worst.
    Ex: I was one of the cosigners of a resolution which tried to have the ISBD repealed.
    Ex: If, however, we index documents about primary schools under the term primary school, we can immediately rule out a lot of irrelevant documents in our search.
    Ex: There is little modulation, whole steps of division being short-circuited and an odd assembly of terms being frequently found: e.g.: LAW see also JURY, JUDGES.
    Ex: Excessive standardisation also tends to stultify development and improvement of IT products.
    Ex: A photolithographic process selectively dopes minute areas of the silicon and so builds up circuits.
    Ex: We could even agree that no one in our experience is terribly interested in knowing about all of the works of an author, and this would not gainsay the value of consistent author entry.
    Ex: Also, to become emotionally wedded to a particular view is to eviscerate one's effectiveness in achieving a workable solution.
    Ex: Strong economic forces, inflation and an over-strong pound wiped out any noticeable benefits of EEC membership to industry.
    Ex: Typing errors cannot be obliterated with a normal erasing fluid as this would print and appear as a blotch on the copies.
    Ex: This article concludes that the main value of the indicators is as a management tool, as a means of preempting problems.
    Ex: I would think that we would still charge for lost and damaged books and that we would revoke borrowing privileges of chronic offenders, or whatever we decide to call them.
    Ex: The National Library of Estonia, established in 1918, is undergoing a revolutionary period of undoing the effects of the cultural policies of the communist regime.
    Ex: When only partial success in contracted terms is achieved, the repayment due may be reduced or waived.
    Ex: The author brazenly insists that Woodman's family has compromised the documentation of the photographer's life by effectively quashing most of her work.
    Ex: A globalizing world so devoted to 'diversity,' as the present one is, can ill afford to block off one particular communication channel in favor of any other.
    Ex: They express concern over Povinelli's certainty in writing off that multicultural project, however.
    Ex: Las Vegas was once notorious for loose morals, fast living and financial transactions murky enough to blot out the desert sun.
    Ex: President Eisenhower overruled some of his military commanders in summer 1958, ordering them not to use nuclear weapons against China.
    Ex: However, in the case when the user's input fails, we would like to void the reserved funds.
    * anular las posibilidades = close off + possibilities.
    * anular la validez de un concepto = sterilise + idea.
    * anular una posibilidad = block off + alley.

    * * *
    ‹forma› ring-shaped dedo
    anular2 [A1 ]
    vt
    A
    1 ‹contrato› to cancel, rescind; ‹matrimonio› to annul; ‹fallo/sentencia› to quash, overturn; ‹resultado› to declare … null and void; ‹tanto/gol› to disallow
    2 ‹cheque› (destruir) to cancel; (dar orden de no pagar) to stop
    3 ‹viaje/compromiso› to cancel
    B ‹persona› to destroy
    las dos fuerzas se anulan the two forces cancel each other out
    ring finger
    * * *

     

    anular verbo transitivo
    a)contrato/viaje to cancel;

    matrimonio to annul;
    fallo/sentencia to quash, overturn;
    resultadoto declare … null and void;
    tanto/gol to disallow
    b) cheque› ( destruir) to cancel;

    ( dar orden de no pagar) to stop
    ■ sustantivo masculino
    finger ring
    anular 1 sustantivo masculino ring finger
    anular 2 verbo transitivo
    1 Com (un pedido) to cancel
    Dep (un gol) to disallow
    (un matrimonio) to annul
    Jur (una ley) to repeal
    2 Inform to delete
    3 (desautorizar, ignorar a una persona) to destroy
    ' anular' also found in these entries:
    Spanish:
    dedo
    English:
    annul
    - cancel out
    - disallow
    - invalidate
    - negate
    - nullify
    - off
    - override
    - quash
    - rescind
    - ring finger
    - scrub
    - cancel
    - finger
    - over
    * * *
    adj
    [en forma de anillo] ring-shaped;
    dedo anular ring finger
    nm
    [dedo] ring finger
    vt
    1. [cancelar] to cancel;
    [ley] to repeal; [matrimonio, contrato] to annul
    2. Dep [partido] to call off;
    [gol] to disallow; [resultado] to declare void
    3. [restar iniciativa]
    su marido la anula totalmente she's totally dominated by her husband;
    el defensa anuló a la estrella del equipo contrario the defender marked the opposing team's star out of the game
    * * *
    1 v/t cancel; matrimonio annul; gol disallow; ley repeal
    2 adj ring-shaped;
    dedo anular ring finger
    * * *
    anular vt
    : to annul, to cancel
    * * *
    anular vb
    1. (cita, viaje, etc) to cancel [pt. & pp. cancelled]
    2. (matrimonio) to annul [pt. & pp. annulled]
    3. (gol, tanto) to disallow

    Spanish-English dictionary > anular

  • 74 descaradamente

    adv.
    impudently, saucily, barefacedly.
    * * *
    1 impudently, cheekily
    * * *
    ADV
    1) (=sin vergüenza) shamelessly, brazenly
    2) (=con frescura) cheekily, saucily
    * * *

    y me lo dijo así, descaradamente — and she had the nerve to tell me just like that

    * * *
    = blatantly, brazenly, impudently, shamelessly.
    Ex. Startlingly, we find also that Rule 2.44 would permit either Horses -- Diseases or Horse -- Diseases -- Strangles for a document on strangles in horses (an infectious streptococcal fever); the first of these is blatantly class entry rather than specific, while the second is equally blatantly alphabetico classed.
    Ex. The author brazenly insists that Woodman's family has compromised the documentation of the photographer's life by effectively quashing most of her work.
    Ex. As to the matter of relics, it is almost incredible how impudently the world has been cheated.
    Ex. I'm pretty sure I should have been born a boy -- I swear like a trooper, I eat like an animal, I burp shamelessly and I constantly make rude remarks.
    ----
    * mentir descaradamente = lie through + Posesivo + teeth.
    * * *

    y me lo dijo así, descaradamente — and she had the nerve to tell me just like that

    * * *
    = blatantly, brazenly, impudently, shamelessly.

    Ex: Startlingly, we find also that Rule 2.44 would permit either Horses -- Diseases or Horse -- Diseases -- Strangles for a document on strangles in horses (an infectious streptococcal fever); the first of these is blatantly class entry rather than specific, while the second is equally blatantly alphabetico classed.

    Ex: The author brazenly insists that Woodman's family has compromised the documentation of the photographer's life by effectively quashing most of her work.
    Ex: As to the matter of relics, it is almost incredible how impudently the world has been cheated.
    Ex: I'm pretty sure I should have been born a boy -- I swear like a trooper, I eat like an animal, I burp shamelessly and I constantly make rude remarks.
    * mentir descaradamente = lie through + Posesivo + teeth.

    * * *
    me mintió descaradamente he told me a bare-faced lie
    y me lo dijo así, descaradamente and she had the nerve to tell me just like that
    * * *
    1. [con desvergüenza] cheekily;
    me guiñó el ojo descaradamente he winked at me cheekily
    2. [flagrantemente] blatantly;
    estaba descaradamente de parte del otro equipo he was blatantly on the side of the other team;
    mentir descaradamente to tell barefaced lies

    Spanish-English dictionary > descaradamente

  • 75 insolentemente

    adv.
    insolently, haughtily, insultingly.
    * * *
    1 insolently
    * * *
    ADV
    1) (=con descaro) insolently, rudely
    2) (=con altivez) haughtily, contemptuously
    * * *
    = brazenly, impudently.
    Ex. The author brazenly insists that Woodman's family has compromised the documentation of the photographer's life by effectively quashing most of her work.
    Ex. As to the matter of relics, it is almost incredible how impudently the world has been cheated.
    * * *
    = brazenly, impudently.

    Ex: The author brazenly insists that Woodman's family has compromised the documentation of the photographer's life by effectively quashing most of her work.

    Ex: As to the matter of relics, it is almost incredible how impudently the world has been cheated.

    * * *
    insolently
    * * *
    insolently

    Spanish-English dictionary > insolentemente

  • 76 leñador

    m.
    woodcutter, logger, lumberjack, timberman.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 woodcutter, lumberjack
    * * *
    leñador, -a
    SM / F woodcutter, logger
    * * *
    - dora masculino, femenino woodcutter
    * * *
    = lumberman [lumbermen, -pl.], woodman [woodmen, -pl.], lumberjack.
    Ex. And when, finally, the heavily timbered ranges had been pillaged almost beyond repair, many lumbermen pulled stakes and pushed westward.
    Ex. Soon the hills began to echo with the thud of the woodsman's axe and a sawmill was erected.
    Ex. News of boundless timber reserves spread, and before long lumberjacks from the thinning hardwood forests of New England swarmed into the uncharted area with no other possessions than their axes and brawn and the clothing they wore.
    * * *
    - dora masculino, femenino woodcutter
    * * *
    = lumberman [lumbermen, -pl.], woodman [woodmen, -pl.], lumberjack.

    Ex: And when, finally, the heavily timbered ranges had been pillaged almost beyond repair, many lumbermen pulled stakes and pushed westward.

    Ex: Soon the hills began to echo with the thud of the woodsman's axe and a sawmill was erected.
    Ex: News of boundless timber reserves spread, and before long lumberjacks from the thinning hardwood forests of New England swarmed into the uncharted area with no other possessions than their axes and brawn and the clothing they wore.

    * * *
    masculine, feminine
    woodcutter
    * * *

    leñador
    ◊ - dora sustantivo masculino, femenino

    woodcutter
    leñador,-ora sustantivo masculino y femenino woodcutter

    ' leñador' also found in these entries:
    Spanish:
    hacha
    - leñadora
    English:
    logger
    - lumberjack
    - woodcutter
    - lumber
    * * *
    leñador, -ora nm,f
    woodcutter
    * * *
    m woodcutter
    * * *
    : lumberjack, woodcutter

    Spanish-English dictionary > leñador

  • 77 reprimir

    v.
    1 to suppress (llanto, risa).
    2 to repress.
    Pedro ahogó un quejido Peter choked back a groan.
    * * *
    1 (gen) to repress, suppress
    2 (pasión) to repress; (llanto, risa, etc) to suppress, hold back
    1 to control oneself
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) [+ deseos, impulsos] to repress
    2) [+ rebelión] to suppress
    3) [+ bostezo] to suppress; [+ risa] to hold in, hold back
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) < rebelión> to suppress, crush
    2) <risa/llanto/bostezo> to suppress, stifle
    3) (Psic) to repress
    2.
    reprimirse v pron (refl) to control oneself
    * * *
    = take + Nombre + to task, throttle, dam (up), smother, repress, quash, stifle, bottle up.
    Ex. I am frequently taken to task as someone who would try to destroy the integrity of certain catalogs on the West Coast.
    Ex. The reference librarian must always resist an impulse to be glib; he must scourge and throttle his vanity; he must reach a conclusion rather than begin with it.
    Ex. But to prevent any meandering at all, or to dam the flow of talk too soon and too often by intruding, generally only frustrates spontaneity = Aunque evitar cualquier divagación o cortar el flujo de la conversación demasiado pronto y con demasiada frecuencia con interrupciones generalmente sólo coarta la espontaneidad.
    Ex. Smothering an excusable curse, Modjeski asked: 'How much longer is Wade likely to be out?'.
    Ex. Friends of Cuban Libraries draw attention to the extent to which intellectual freedom is being repressed in Cuba.
    Ex. The author brazenly insists that Woodman's family has compromised the documentation of the photographer's life by effectively quashing most of her work.
    Ex. Excessive emphasis on the need to exact payment will stifle the flow of information.
    Ex. Instead of showing her anger towards her parents, Jamie continued to keep her feelings bottled up inside of her.
    ----
    * reprimir enérgicamente = crack down on.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) < rebelión> to suppress, crush
    2) <risa/llanto/bostezo> to suppress, stifle
    3) (Psic) to repress
    2.
    reprimirse v pron (refl) to control oneself
    * * *
    = take + Nombre + to task, throttle, dam (up), smother, repress, quash, stifle, bottle up.

    Ex: I am frequently taken to task as someone who would try to destroy the integrity of certain catalogs on the West Coast.

    Ex: The reference librarian must always resist an impulse to be glib; he must scourge and throttle his vanity; he must reach a conclusion rather than begin with it.
    Ex: But to prevent any meandering at all, or to dam the flow of talk too soon and too often by intruding, generally only frustrates spontaneity = Aunque evitar cualquier divagación o cortar el flujo de la conversación demasiado pronto y con demasiada frecuencia con interrupciones generalmente sólo coarta la espontaneidad.
    Ex: Smothering an excusable curse, Modjeski asked: 'How much longer is Wade likely to be out?'.
    Ex: Friends of Cuban Libraries draw attention to the extent to which intellectual freedom is being repressed in Cuba.
    Ex: The author brazenly insists that Woodman's family has compromised the documentation of the photographer's life by effectively quashing most of her work.
    Ex: Excessive emphasis on the need to exact payment will stifle the flow of information.
    Ex: Instead of showing her anger towards her parents, Jamie continued to keep her feelings bottled up inside of her.
    * reprimir enérgicamente = crack down on.

    * * *
    reprimir [I1 ]
    vt
    A ‹rebelión› to suppress, crush
    B ‹risa/llanto/bostezo› to suppress, stifle
    tuvo que reprimir la ira que sentía he had to choke back o control the anger he felt
    C ( Psic) to repress
    reprimir los impulsos sexuales to repress one's sexual urges
    ( refl) to control oneself
    * * *

    reprimir ( conjugate reprimir) verbo transitivo

    b)risa/llanto/bostezo to suppress, stifle

    c) (Psic) to repress

    reprimirse verbo pronominal ( refl) to control oneself
    reprimir verbo transitivo
    1 (un impulso) to suppress: reprimió un bostezo, she stifled a yawn
    2 (un sentimiento) to repress: no pudo reprimir su desilusión, he couldn't choke back his disappointment
    3 (una rebelión, protesta) to put down, suppress
    ' reprimir' also found in these entries:
    Spanish:
    aguantar
    English:
    bottle up
    - curb
    - fight back
    - fight down
    - force back
    - hold back
    - repress
    - smother
    - stifle
    - bottle
    - fight
    - suppress
    * * *
    vt
    1. [llanto, risa] to suppress
    2. [minorías, disidentes] to repress
    * * *
    v/t tb PSI repress
    * * *
    1) : to repress
    2) : to suppress, to stifle

    Spanish-English dictionary > reprimir

  • 78 suprimir

    v.
    1 to abolish (ley, impuesto, derecho).
    hay que suprimir todo lo superfluo we have to get rid of everything that's superfluous
    2 to delete (palabras, texto).
    suprime los detalles y ve al grano forget the details and get to the point
    3 to ax (puestos de trabajo, proyectos).
    4 to suppress, to ban, to delete, to eliminate.
    5 to edit out.
    * * *
    1 (libertad etc) to suppress; (ley, impuestos) to abolish; (dificultades) to eliminate, remove; (restricciones) to lift
    2 (tabaco, alcohol) to cut out
    3 (palabra) to delete, take out, leave out
    4 (omitir) to omit
    * * *
    verb
    * * *
    VT [+ rebelión, crítica] to suppress; [+ costumbre, derecho, institución] to abolish; [+ dificultad, obstáculo] to remove, eliminate; [+ restricción] to lift; [+ detalle, pasaje] to delete, cut out, omit; [+ libro] to suppress, ban

    suprimir la grasa de la dietato cut out o eliminate fat from one's diet

    * * *
    verbo transitivo
    a) <impuesto/ley/costumbre> to abolish; < restricción> to lift; < servicio> to withdraw

    debemos suprimir gastos superfluoswe must eliminate o cut out unnecessary expenses

    b) (Impr) <párrafo/capítulo> to delete
    c) <noticia/detalles> to suppress
    * * *
    = abort, delete, remove, stifle, suppress, staunch [stanch, -USA], elide, abolish, expunge, cut out, quash, steamroller, stomp + Nombre + out.
    Ex. It is important to know what police or fire responses are triggered by alarms and how that reaction can be aborted and the alarm silenced.
    Ex. Expressive notation is generally easier to truncate, that is, delete final characters to create the notation for a more general subject.
    Ex. Folders allow a set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file.
    Ex. Excessive emphasis on the need to exact payment will stifle the flow of information.
    Ex. It is possible to suppress references and to omit steps in a hierarchy.
    Ex. Some notable progress is being made worldwide in staunching publishers' losses.
    Ex. A variant text is conventionally represented in a footnote quoting the text to be elided, the variant reading, and a code identifying its source.
    Ex. Who knows? If we can abolish the card catalogue and replace it with some form more acceptable to library users, they may even begin to use library catalogues!.
    Ex. This article examines the controversial issue about whether to expunge books about satanism from the library shelves.
    Ex. In order to support a core acquistions programme of essential materials for its users, a library will more readily cut out material on the fringe of its needs if such material can be obtained by a good document supply system.
    Ex. The author brazenly insists that Woodman's family has compromised the documentation of the photographer's life by effectively quashing most of her work.
    Ex. When push comes to shove, it seems that short-term economic interests steamroller scientific arguments.
    Ex. Like I said, no wonder racism won't die, it takes BOTH sides to stomp it out, not just one!.
    * * *
    verbo transitivo
    a) <impuesto/ley/costumbre> to abolish; < restricción> to lift; < servicio> to withdraw

    debemos suprimir gastos superfluoswe must eliminate o cut out unnecessary expenses

    b) (Impr) <párrafo/capítulo> to delete
    c) <noticia/detalles> to suppress
    * * *
    = abort, delete, remove, stifle, suppress, staunch [stanch, -USA], elide, abolish, expunge, cut out, quash, steamroller, stomp + Nombre + out.

    Ex: It is important to know what police or fire responses are triggered by alarms and how that reaction can be aborted and the alarm silenced.

    Ex: Expressive notation is generally easier to truncate, that is, delete final characters to create the notation for a more general subject.
    Ex: Folders allow a set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file.
    Ex: Excessive emphasis on the need to exact payment will stifle the flow of information.
    Ex: It is possible to suppress references and to omit steps in a hierarchy.
    Ex: Some notable progress is being made worldwide in staunching publishers' losses.
    Ex: A variant text is conventionally represented in a footnote quoting the text to be elided, the variant reading, and a code identifying its source.
    Ex: Who knows? If we can abolish the card catalogue and replace it with some form more acceptable to library users, they may even begin to use library catalogues!.
    Ex: This article examines the controversial issue about whether to expunge books about satanism from the library shelves.
    Ex: In order to support a core acquistions programme of essential materials for its users, a library will more readily cut out material on the fringe of its needs if such material can be obtained by a good document supply system.
    Ex: The author brazenly insists that Woodman's family has compromised the documentation of the photographer's life by effectively quashing most of her work.
    Ex: When push comes to shove, it seems that short-term economic interests steamroller scientific arguments.
    Ex: Like I said, no wonder racism won't die, it takes BOTH sides to stomp it out, not just one!.

    * * *
    suprimir [I1 ]
    vt
    A
    1 ‹impuesto› to abolish; ‹restricción› to lift; ‹servicio› to withdraw
    debemos suprimir estos gastos superfluos we must eliminate o cut out these unnecessary expenses
    le suprimieron la medicación they stopped his medication
    ¿por qué no le suprimes el ajo? why don't you leave out the garlic?
    queda suprimida la parada en El Colorado the bus ( o train etc) no longer stops at El Colorado
    se suprimió la salida de las 9h the 9 o'clock service was withdrawn
    2 ( Impr) ‹párrafo/capítulo› to delete
    suprimió un párrafo entero she cut out o deleted a whole paragraph
    3 ‹noticia/detalles› to suppress
    B ( Elec) to suppress
    * * *

     

    suprimir ( conjugate suprimir) verbo transitivo
    a)impuesto/ley/costumbre to abolish;

    restricción to lift;
    servicio to withdraw;
    gasto/ruido/alcohol to cut out
    b) (Impr) ‹párrafo/capítulo to delete

    c)noticia/detalles to suppress

    suprimir verbo transitivo
    1 to supress
    (un derecho, una ley, etc) to abolish
    (un servicio) to withdraw
    (gastos) to eliminate, cut out
    (en un texto) to delete
    2 (omitir, pasar por alto) to omit: suprime los detalles técnicos, leave out the technicalities
    ' suprimir' also found in these entries:
    English:
    black out
    - delete
    - edit
    - suppress
    - zap
    - ax
    - do
    - strike
    * * *
    1. [eliminar] to get rid of;
    [ley, impuesto, derecho] to abolish; [sanciones, restricciones] to lift; [gastos] to cut out;
    hay que suprimir todo lo superfluo we have to get rid of everything that's superfluous;
    han suprimido las retransmisiones deportivas they have cancelled the sports broadcasts
    2. [palabras, texto] to delete;
    suprime los detalles y ve al grano forget the details and get to the point
    3. [puestos de trabajo, proyectos] to axe
    * * *
    v/t rebelión suppress, put down; ley, impuesto abolish; restricción lift; servicio withdraw; puesto de trabajo cut; en texto delete;
    suprimió algunos detalles she kept something back, she didn’t give me/us the whole story
    * * *
    1) : to suppress, to eliminate
    2) : to delete
    * * *
    suprimir vb (omitir) to leave out [pt. & pp. left]

    Spanish-English dictionary > suprimir

  • 79 oduncu

    n. woodcutter, timberman, woodsman, woodman, hewer
    * * *
    1. timberman 2. woodman 3. woodsman 4. lumberjack

    Turkish-English dictionary > oduncu

  • 80 woodsman

    woods.man
    [w'udzmən] n = link=woodman woodman.

    English-Portuguese dictionary > woodsman

См. также в других словарях:

  • Woodman — ist der Name folgender Personen: Allan Woodman (1899–1963), kanadischer Eishockeyspieler Britt Woodman (1920−2000), US amerikanischer Jazzposaunist Francesca Woodman (1958–1981), Fotografin Pierre Woodman (* 1963), französischer Fotograf und… …   Deutsch Wikipedia

  • Woodman — Wood man, n.; pl. {Woodmen}. [Written also {woodsman}.] [1913 Webster] 1. A forest officer appointed to take care of the king s woods; a forester. [Eng.] [1913 Webster] 2. A sportsman; a hunter. [1913 Webster] [The duke] is a better woodman than… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Woodman — Woodman, WI U.S. village in Wisconsin Population (2000): 96 Housing Units (2000): 52 Land area (2000): 0.235535 sq. miles (0.610033 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.235535 sq. miles (0.610033 sq …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Woodman, WI — U.S. village in Wisconsin Population (2000): 96 Housing Units (2000): 52 Land area (2000): 0.235535 sq. miles (0.610033 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.235535 sq. miles (0.610033 sq. km) FIPS… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • woodman — [wood′mən] n. pl. woodmen [wood′mən] WOODSMAN …   English World dictionary

  • Woodman — Places= * Woodman is a town, and village in Grant County, Wisconsin. Woodman Avenue is a street in Sherman Oaks, California. * Woodman Point is a headland on the west coast of Western Australia. * Woodman is a commuter train station on the Los… …   Wikipedia

  • Woodman —  Cette page d’homonymie répertorie des personnes (réelles ou fictives) partageant un même patronyme. Francesca Woodman, née le 3 avril 1958 à Denver (Colorado) et décédée le 19 janvier 1981 à New York est une photographe américaine. Trevor… …   Wikipédia en Français

  • Woodman Point — is a headland on the west coast of Western Australia. It is located in the Perth suburb of Munster, 22km south south east of the city centre and 8km south of Fremantle. It extends westward into the Indian Ocean. The coastal waters immediately to… …   Wikipedia

  • Woodman Light — Woodman Point …   Wikipedia

  • Woodman (Wisconsin) — Woodman Villa de los Estados Unidos …   Wikipedia Español

  • Woodman (condado de Grant, Wisconsin) — Woodman Pueblo de los Estados Unidos …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»