-
81 won seam
-
82 won an election
-
83 won most votes
taking votes away — отбирающий голоса; завоевание голосов
absentee votes — голоса избирателей, голосующих по почте
-
84 won's appreciation
-
85 won seam
-
86 that cat won't jump
разг.(that cat won't jump (амер. fight))≈ этот номер не пройдёт; так дело не пойдёт [that cat won't jump первонач. амер.]First I thought I would leave France... But... the governor would say, ‘Hello, here - didn't see anything in France?! That cat wouldn't fight, you know.’ (M. Twain, ‘The Innocents Abroad’, ch. IV) — Сперва я думал уехать из Франции... но... отец мне говорит: "Послушай, ты так ничего и не видел во Франции? Это, знаешь ли, никуда не годится"
‘They talk of suicide here,’ he said at last, ‘That cat won't jump.’ Soames shook his head. ‘An accident,’ he muttered. (J. Galsworthy, ‘The Man of Property’, part III, ch. IX) — - Говорят о самоубийстве, - сказал он наконец, - но кто этому поверит? Сомс покачал головой. - Несчастный случай, - пробормотал он.
‘They know I was hard up...’ ‘No, Charles, that cat won't jump.’ (F. W. Crofts, ‘12.30 from Croydon’, ch. XIII) — - Они же знают, что я нуждался... - Нет, Чарли, это не поможет.
-
87 faint heart never won fair lady
посл."робкому сердцу не завоевать прекрасной дамы", т. е. робость мешает успеху (ср. смелость города берёт)‘I'm rather afraid of your aunt,’ he said. It was on the tip of Bertha's tongue to say that faint heart never won fair lady, but, for modesty's sake, she refrained. (W. S. Maugham, ‘Mrs. Craddock’, ch. I) — - я побаиваюсь вашей тетушки, - сказал Эдуард. Берте хотелось ответить, что трус никогда не завоюет красавицы, но по своей скромности она не сказала этого.
There was a little excitement in going to this mysterious meeting. I wondered whether it was a trap arranged by the amiable Ercole to get me in his power and rid himself of my unpleasant person. But faint heart never won fair lady, and even if he set on me with two or three others, I should be able to give a reasonable account of myself. (W. S. Maugham, ‘The Making of a Saint’, ch. XVII) — Эта таинственная встреча несколько тревожила меня. Не устроил ли любезный Эрколе мне ловушку, чтобы я попал к нему в руки и он смог наконец избавиться от моей неприятной личности. Но трусость никогда еще не способствовала успеху, и я решил пойти. Даже если Эрколе с двумя или тремя дружками набросятся на меня, я смогу за себя постоять.
Large English-Russian phrasebook > faint heart never won fair lady
-
88 he won't eat you
разг.(he (she, etc.) won't eat you)он (она и т. д.) вас не съестDon't be afraid... She won't eat you. (A. Bennett, ‘A Great Man’, ch. XXIV) — Не бойся... Козетта тебя не съест.
-
89 none so blind as those who won't see
посл.((there are) none so blind as those who won't see (тж. none so blind))нет более слепого, чем тот, кто не желает видеть (ср. на слепого очков не подберёшь)I am telling you the facts of the case, but you don't want to be convinced, and there are none so blind as those who won't see. (DEI) — Я рассказываю вам, как все произошло, но не могу убедить вас. Право, нет более слепого, чем тот, кто не желает видеть.
I've told her a dozen times that she is being cheated, but there's none so blind. (CDEI) — Сколько раз я ей говорил, что ее обманывают. Она хуже всякого слепого.
Large English-Russian phrasebook > none so blind as those who won't see
-
90 none so deaf as those that won't hear
посл.не тот глухой, кто глух, а тот, кто не желает слышатьMargery: "...I don't suppose you'll listen to me, there are none so deaf as those that won't hear, but one day you'll confess I was right." (W. S. Maugham, ‘The Bread-Winner’, sc. 3) — Марджери: "...Я думаю, что вы не послушаете меня. Ведь не тот глух, кто глух, а тот, кто не хочет слышать. Но когда-нибудь вы признаете, что я была права."
Large English-Russian phrasebook > none so deaf as those that won't hear
-
91 the battle of Waterloo was won on the playing fields of Eton
"битва при Ватерлоо была выиграна на спортивных площадках Итона", т. е. слава Англии куётся в закрытых учебных заведенияхThe public schools of England breed all that is least likeable in the English character. The battle of Waterloo was no more won on the playing fields of Eton than the Battle of El Alamein was won by the League for Distressed Gentlewomen. (‘Tribune’) — Закрытые средние учебные заведения Англии воспитывают в своих питомцах наименее приятные черты английского характера. И если битва при Ватерлоо была выиграна на спортивных площадках Итона, то почему бы не считать, что битва под Эль-Аламейном выиграна Лигой помощи обедневшим аристократкам?
Large English-Russian phrasebook > the battle of Waterloo was won on the playing fields of Eton
-
92 that cat won't jump
paзг.тaк дeлo нe пoйдёт; дeлo нe выгopeлo; ктo этoму пoвepит?; этoт нoмep нe пpoйдёт'They talk of suicide here,' he said at last, 'that cat won't jump.' Soames shook his head. 'An accident,' he muttered (J. Galsworthy). 'They know I was hard up...' 'No, Charles, that cat won't jump' (F. W. Crofts) -
93 North Korean won
эк. северокорейский вон, северокорейская вона (национальная валюта Северной Кореи; 1 вон равен 100 чонам; международный стандартный код — KPW)See:* * * -
94 South Korean won
эк. южнокорейский вон, южнокорейская вона (национальная валюта Южной Кореи; 1 вон равен 100 чонам; международный стандартный код — KRW)See:* * * -
95 I won't have a chance + infinitive
Общая лексика: У меня не получит (I'm right in the middle of prepping for the Snowboard Fest this coming Sunday, so I won't have a chance to spend this weekend with you guys. My apologies for that.)Универсальный англо-русский словарь > I won't have a chance + infinitive
-
96 You won't make it.
Общая лексика: Ничего у тебя не выйдет. (You won't make it, Randy, don't bother trying.) -
97 you won't see me doing (smth)
Политика: не дождётесь (You are all waiting for me to step down, but you won't see me doing that - хотите, чтоб я ушел - не дождетесь (из выступления М. Прохорова))Универсальный англо-русский словарь > you won't see me doing (smth)
-
98 you won't see me doing
Политика: (smth) не дождётесь (You are all waiting for me to step down, but you won't see me doing that - хотите, чтоб я ушел - не дождетесь (из выступления М. Прохорова))Универсальный англо-русский словарь > you won't see me doing
-
99 That cast won't fight!
• That cast won't fight [jump]! < Ничего> не выйдет! Этот номер не пройдёт!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > That cast won't fight!
-
100 That cast won't jump!
• That cast won't fight [jump]! < Ничего> не выйдет! Этот номер не пройдёт!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > That cast won't jump!
См. также в других словарях:
won — won … Dictionnaire des rimes
Wŏn — Won (원; 圓; McCune Reischauer wŏn; Romanización revisada: won) es la moneda oficial de Corea del Sur y Corea del Norte. Sin embargo, sus cambios no son iguales. Nombre completo Símbolos Abr. Equivalencia¹ Wŏn de Corea del Norte ₩n o Wn KPW 139,997 … Wikipedia Español
Won — bezeichnet World Opponent Network Der Begriff Won (Hangeul: 원; Währungssymbol: ₩) bezeichnet: die südkoreanische Währungseinheit, siehe Won (Südkorea). die nordkoreanische Währungseinheit, siehe Won (Nordkorea) … Deutsch Wikipedia
won — s.m. Unitate monetară coreeană. (din germ. Won) Trimis de tavi, 14.05.2004. Sursa: MDN WON s.m., pl. woni Trimis de tavi, 14.05.2004. Sursa: DOOM won s. m., pl. woni … Dicționar Român
woń — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, DCMc. woni; lm M. wonie {{/stl 8}}{{stl 7}} zapach : {{/stl 7}}{{stl 10}}Aromatyczna, gorzka woń. Woń świeżego ciasta. Woń konwalii. Dusząca woń perfum. Przykra woń potu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Won — or WON may refer to: *The Korean currency from 1902 1910 **The South Korean won or North Korean won currently in use. *World Opponent Network, a former online gaming service * Wrestling Observer Newsletter , a professional wrestling dirtsheet… … Wikipedia
WON — steht für: World Opponent Network Won (Hangeul: 원; Währungssymbol: ₩) steht für: Südkoreanischer Won, die südkoreanische Währung Nordkoreanischer Won, die nordkoreanische Währung Siehe auch: Won Buddhismus … Deutsch Wikipedia
won — [ wɔn ] n. m. • 1964; mot coréen ♦ Unité monétaire de la Corée du Nord et du Sud. Des wons ou des won. ● won nom masculin Unité monétaire principale de la Corée du Nord et de la Corée du Sud. won [wɔn] n. m. ÉTYM. 1964, Larousse; mot coréen … Encyclopédie Universelle
Won — der, / , Abkürzung ₩ (nur in Süd Korea), Währungseinheit in beiden koreanischen Staaten, 1 Won = 100 Chon. Der Won war bereits im Kaiserreich Korea 1888 eingeführt worden (auf Münzen englisch mit Warn bezeichnet); 1948 wurde darauf… … Universal-Lexikon
won — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. a, Mc. wonnie {{/stl 8}}{{stl 7}} jednostka monetarna w Korei Południowej i Północnej <koreańskie> {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}won II {{/stl 13}}{{stl 8}}wykrz., pot. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
won — won1 [wun] vi., vt. pt. & pp. of WIN won2 [wun, wōn] vi. wonned, wonning [ME wonen < OE wunian: see WONT] [Now Brit. Dial.] to dwell; abide won3 [wän, wun] n. pl. won [Korean < Ch … English World dictionary