-
101 Stahlwolle
f steel wool* * *die Stahlwollesteel wool* * *Stahl|wol|lefsteel wool* * *(a pad, ball etc of steel shavings used for scouring (pans etc) and polishing.) steel wool* * *die steel wool* * *Stahlwolle f steel wool* * *die steel wool -
102 Steinwolle
-
103 Stratus
* * *Stra|tus ['ʃtraːtʊs, 'st-]1. m -, Strati[-ti] Strá|tus|wol|ke2. f (MET)stratus (cloud)* * * -
104 wölben
I v/t auch TECH. curve; ARCHIT. vaultII v/refl Brücke, Decke etc.: arch; Bauch, Stirn: bulge; Brust: swell; (sich verbiegen) bend; gewölbt* * *to arch; to vault; to curve; to camber;sich wölbento curve; to arch* * *wọ̈l|ben ['vœlbn]1. vtto curve; Blech etc to bend; Dach etc to vault2. vrto curve; (Asphalt) to bend, to buckle; (Tapete) to bulge out; (Brust) to swell; (Stirn) to be domed; (Decke, Brücke) to archein klarer Sternenhimmel wölbte sich über uns — the clear sky formed a star-studded dome above us (liter)
See:→ auch gewölbt* * *wöl·ben[ˈvœlbn̩]vrdas Zeltdach wölbte sich über die Tribüne the roof of the tent formed an arch over the rostrum* * *1.transitives Verb curve; arch <brows, shoulders>; cup < hand>; bend < metal>; vault, arch <roof, ceiling>2.reflexives Verb curve; <sky, bridge, ceiling> arch; < chest> swell; <stomach, muscles> bulge; < metal> bend, buckle* * *A. v/t auch TECH curve; ARCH vault* * *1.transitives Verb curve; arch <brows, shoulders>; cup < hand>; bend < metal>; vault, arch <roof, ceiling>2.reflexives Verb curve; <sky, bridge, ceiling> arch; < chest> swell; <stomach, muscles> bulge; < metal> bend, buckle* * *v.to arch v.to camber v. -
105 Wölbung
f einer Brücke etc.: arch; des Himmels: vault, arch; (gewölbte Form) curvature; (Gewölbe) vault; (Kuppel) dome* * *die Wölbungcove; camber; arch; oncavity* * *Wọ̈l|bungf -, -encurvature; (kuppelförmig) dome; (bogenförmig) arch; (von Körperteil) curve; (von Straße) camber; (von Tapete) bulge* * *Wöl·bung<-, -en>f2. (Rundung) bulge* * *die; Wölbung, Wölbungen curve; (einer Decke, des Himmels) arch; vault; (von Augenbrauen) arch; (eines Bauches, Muskels) bulge* * *Wölbung f einer Brücke etc: arch; des Himmels: vault, arch; (gewölbte Form) curvature; (Gewölbe) vault; (Kuppel) dome* * *die; Wölbung, Wölbungen curve; (einer Decke, des Himmels) arch; vault; (von Augenbrauen) arch; (eines Bauches, Muskels) bulge* * *-en f.bulge n.cove n.curvature n.vault n. -
106 Wölfin
-
107 Wolga
-
108 Wolke
f; -, -n cloud (auch fig.); mit Wolken bedeckt overcast, covered in cloud; Wolken von Mücken / Tüll fig. clouds of midges / tulle; ich bin aus allen Wolken gefallen umg., fig. it left me speechless, I was flabbergasted; über den oder ( wie) auf Wolken schweben geh. fig. have one’s head in the clouds; sie / das ist eine Wolke! umg. she’s / it’s fantastic* * *die Wolkecloud* * *Wọl|ke ['vɔlkə]f -, -n (lit, fig)cloud; (in Edelstein) flawaus allen Wolken fallen (fig) — to be flabbergasted (inf)
das ist 'ne Wolke (inf) — it's fantastic (inf)
See:→ schweben* * *(a mass of tiny drops of water floating in the sky: white clouds in a blue sky; The hills were hidden in cloud.) cloud* * *Wol·ke<-, -n>[ˈvɔlkə]f cloud* * *die; Wolke, Wolken cloudaus allen Wolken fallen — (fig. ugs.) be completely stunned
* * *mit Wolken bedeckt overcast, covered in cloud;Wolken von Mücken/Tüll fig clouds of midges/tulle;ich bin aus allen Wolken gefallen umg, fig it left me speechless, I was flabbergasted;(wie) auf Wolken schweben geh fig have one’s head in the clouds;sie/das ist ’ne Wolke! umg she’s/it’s fantastic* * *die; Wolke, Wolken cloudaus allen Wolken fallen — (fig. ugs.) be completely stunned
* * *-n f.cloud n. -
109 Wolkenbank
f; Pl. -bänke cloud bank* * *Wọl|ken|bankf pl - bänkecloud bank* * *Wol·ken·bank<- bänke>f cloudbank* * * -
110 Wolkenbruch
m cloudburst* * *der Wolkenbruchcloudburst* * *Wọl|ken|bruchmcloudburst* * *(a sudden heavy shower of rain.) cloudburst* * *Wol·ken·bruchm cloudburst* * *der; Pl. Wolkenbrüche cloudburst* * *Wolkenbruch m cloudburst* * *der; Pl. Wolkenbrüche cloudburst* * *m.cloudburst n. -
111 wolkenbruchartig
Adj. torrential* * *torrential* * *wọl|ken|bruch|ar|tigadjtorrential* * *(of, or like, a torrent: torrential rain; The rain was torrential.) torrential* * *wol·ken·bruch·ar·tigadj torrential* * *Adjektiv torrential* * *wolkenbruchartig adj torrential* * *Adjektiv torrential* * *adj.torrential adj. adv.torrentially adv. -
112 Wolkendecke
* * *Wọl|ken|de|ckefcloud cover* * *Wol·ken·de·ckef cloud cover* * *die [unbroken] cloud no indef. art.* * *geschlossene Wolkendecke overcast skies* * *die [unbroken] cloud no indef. art.* * *f.cloud cover n. -
113 Wolkenkratzer
m skyscraper* * *der Wolkenkratzerskyscraper* * *Wọl|ken|krat|zermskyscraper* * *(a high building of very many storeys, especially in the United State.) skyscraper* * *Wol·ken·krat·zerm (fam) skyscraper* * *der skyscraper* * *Wolkenkratzer m skyscraper* * *der skyscraper* * *m.sky scraper n.skyscraper n. -
114 wolkenlos
-
115 Wolkenschicht
f layer of cloud* * *Wọl|ken|schichtflayer of cloud, cloud layer* * *Wol·ken·schichtf layer of cloud, cloud layer* * *Wolkenschicht f layer of cloud* * *f.cloud layer n. -
116 wolkenverhangen
Adj. Himmel, Tag: overcast* * *wọl|ken|ver|han|gen [-fɛɐhaŋən]adjovercast* * *wol·ken·ver·han·genadj overcast* * *wolkenverhangen adj Himmel, Tag: overcast -
117 wolkig
Adj.1. cloudy (auch Fenster, Foto etc.)2. fig. (unklar, nebulös) nebulous, hazy, fuzzy* * *cloudy* * *wọl|kig ['vɔlkɪç]adjcloudy; (fig) obscure* * *(full of, having, or covered with clouds: It is a bit cloudy today.) cloudy* * *wol·kig[ˈvɔlkɪç]adj cloudy* * *Adjektiv cloudy* * *wolkig adj1. cloudy (auch Fenster, Foto etc)2. fig (unklar, nebulös) nebulous, hazy, fuzzy* * *Adjektiv cloudy* * *adj.cloudy adj. adv.cloudily adv. -
118 Wolle
f; -, fachspr. -n, meist Sg.1. wool; das Kleid ist aus reiner Wolle the dress is (made of) pure wool2. fig., Jägerspr., von Hase etc.: coat, fur; von Küken: down; umg. (üppiges Haar) fuzz; sich in die Wolle kriegen oder sich in der Wolle haben oder liegen umg. fight, squabble; in der Wolle gefärbt umg. dyed in the wool* * *die Wollewool* * *Wọl|le ['vɔlə]f -, -nwoolin der Wolle gefärbt (fig) — dyed-in-the-wool
* * *((of) the soft hair of sheep and some other animals, often made into yarn etc for knitting or into fabric for making clothes etc: I wear wool in winter; knitting-wool; a wool blanket.) wool* * *Wol·le<-, -n>[ˈvɔlə]f MODE, ZOOL wool▶ sich akk mit jdm [wegen einer S. gen] in der \Wolle haben (fam) to be at loggerheads with sb [about [or over] sth]▶ sich akk mit jdm [wegen einer S. gen] in die \Wolle kriegen (fam) to start squabbling with sb [about [or over] sth]* * *die; Wolle, Wollen wool; (fig.): (Haar) hairsich in die Wolle kriegen — (fig. ugs.) quarrel ( wegen over)
sich in der Wolle haben — (fig. ugs.) be at loggerheads
* * *1. wool;das Kleid ist aus reiner Wolle the dress is (made of) pure woolliegen umg fight, squabble;in der Wolle gefärbt umg dyed in the wool* * *die; Wolle, Wollen wool; (fig.): (Haar) hairsich in die Wolle kriegen — (fig. ugs.) quarrel ( wegen over)
sich in der Wolle haben — (fig. ugs.) be at loggerheads
* * *-n f.wool n.wools n. -
119 wollen
I Modalv.; will, wollte, hat (+ Inf.) wollen1. (beabsichtigen, wünschen) want to; (im Begriff sein zu) be about to; (werden) will; etw. haben wollen want s.th.; ich will lieber... I’d rather...; ich will es mir überlegen I’ll think about it; ich will es tun I’ll do it; ich will es nicht tun I won’t do it; ich will wissen, was los ist I’d like to know what’s going on; was ich sagen wollte (damit meinte) what I meant to say; (im Begriff war zu sagen) what I was going to say; was wollen Sie damit sagen? what do you mean (by that)?; schärfer: what are you getting at?; komme, was da wolle come what may; ich will mal oder ja nicht so sein umg., hum. out of the goodness of my heart; wenn ich alles glauben wollte, was man mir erzählt,... if I believed everything people tell me...; wir wollen sehen, wer hier bestimmt! drohend: we’ll see who’s boss around here2. drückt Zweifel aus: (behaupten) claim; (meinen) think; er will dich gesehen haben he says he saw you, he claims to have seen you, he thinks he saw you; keiner will es gewesen sein nobody’s admitting to (having done) it; er will alles besser wissen he thinks he knows it all; und du willst ein Tierfreund sein! and you call yourself an animal-lover!3. in Aufforderung, Wunsch: wollen Sie bitte... oder wenn Sie bitte... wollen would you please...; wollen Sie bitte einen Augenblick warten would you mind waiting for a minute?; alle Kandidaten wollen sich bitte im Büro melden would all candidates please report to the office; ich wollte dich bitten / fragen... I wanted to ask you; wir wollen beten! Priester: let us pray; wollen wir uns ( nicht) wieder vertragen? should(n’t) we try to make it up?; willst du wohl damit aufhören! will you stop that please; das will ich nicht gehört haben! I didn’t hear that; wenn es doch nur regnen wollte! if only it would rain!4. verstärkend: das will ich hoffen / meinen! I hope / I’ll say so; das will nichts / etwas heißen that means nothing / something; es will einfach oder will und will nicht schneien it absolutely refuses to snow; das will mir gar nicht gefallen I don’t like that one little bit5. (müssen): so etwas will gelernt / genau überlegt sein a thing like that has to be learned / thought about very carefully6. (bezwecken) be intended; diese Studie will zeigen, dass... this study is intended to show that...II vt/i; will, wollte, hat gewollt1. (wünschen) want; (verlangen) auch demand; (mögen) like; lieber wollen prefer; etw. unbedingt wollen insist on; ich will kein Geld dafür I don’t want any money for it; ich will nur meine Ruhe all I want is some peace and quiet; ich will nicht mehr I don’t want to any more; was wollen Sie von mir? what do you want (from me)?; was willst du noch? what more do you want?; er will, dass ich mitkomme he wants me to come with him; er weiß nicht, was er will he doesn’t know what he wants ( oder his own mind); er weiß, was er will he knows exactly what he wants; mach, was du willst! do what you like; wie du willst as you wish; ob er will oder nicht whether he likes it or not; so gern ich es auch will much as I’d like to; du kannst es, wenn du willst you can do it if you set your mind to it; du hast es ja so gewollt oder du willst es ja nicht anders! you asked for it; du hast hier gar nichts zu wollen! umg. you’ve got no say in the matter, what you want doesn’t count; ich wollte, es wäre so! I wish it were so; da ist nichts mehr zu wollen umg. there’s nothing anyone can do about it; nichts zu wollen! umg. nothing doing; was willst du ( denn), es ging doch alles gut what are you complaining about, it all went well; dann wollen wir mal umg. let’s get cracking then; dir will ich! umg. drohend: you’d better watch it; er will dir was umg. he’s got it in for you; was kann der mir schon wollen? what harm can he do me?; wer nicht will, der hat schon if you don’t like it, you can lump it; was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu Sprichw. do as you would be done by, do unto others as you would have them do unto you3. (beabsichtigen) mean, intend; ohne es zu wollen without meaning ( oder intending) to; Verzeihung, das wollte ich nicht! sorry, that was unintentional; was wollen Sie mit einem Regenschirm? what do you want an umbrella for?; gewollt etc.4. umg., irgendwohin: want to go; wohin willst du? where are you off to?; ich will nach Hause (bin auf dem Heimweg) I’m on my way home; (wäre gern zu Hause) I want to go home; sie will zum Theater fig. she wants to go on the stage5. fig.: das Schicksal / der Zufall wollte es, dass... fate / chance willed that...; diese Pflanzen wollen viel Wasser these plants need a lot of water; meine Beine wollen nicht mehr umg. my legs are giving up on me; der Motor will mal wieder nicht umg. the engine’s packed up again; die Uhr will nicht mehr umg. that clock has given up the ghost—Adj.; attr. wool(l)en* * *to be willing to ( Verb); to desire ( Verb); to wish ( Verb); woolen (Adj.); to want ( Verb); woollen (Adj.)* * *wọl|len I ['vɔlən]adj attrwoollen (Brit), woolen (US) II ['vɔlən] pret wo\#llte ['vɔltə] ptp gewo\#llt [gə'vɔlt] wollen wird normalerweise mit to want übersetzt.1. HILFSVERB ptp wo\#llen1)= Willen haben
sie will nach Hause gehen — she wants to go homewas will man da schon machen/sagen? — what can you do/say?
2)= beabsichtigen
etw gerade tun wollen — to be going to do sthich wollte schon gehen/gerade aufhören, als... — I was just going to leave/just about to stop when...
es sieht aus, als wollte es regnen — it looks as if it's going to rain
es will nicht besser/wärmer werden — it just won't get better/won't warm up
3)= müssen
das will alles genauestens überlegt sein or werden — it all has to be most carefully considered4)= zugeben, behaupten
keiner wollte etwas gehört/gesehen haben — nobody would admit to hearing/seeing anything5)das wolle Gott verhüten — heaven forbid6)wollen wir uns nicht setzen? — why don't we sit down?man wolle bitte... — would you kindly...
na, wollen wir gehen? — well, shall we go?
7)komme, was da wolle — come what maysei er, wer er wolle — whoever he may be◆ es will...
es will mir nicht einleuchten, warum — I really can't see why
es will mir scheinen, dass... — it seems to me that...
2. TRANSITIVES VERB1) = wünschen to wantich weiß nicht, was du willst, das ist doch ausgezeichnet — I don't know what you're on about, it's excellent
2)= bezwecken
was willst du mit dem Messer? — what are you doing with that knife?See:→ auch gewollt3) = brauchen to want, to need3. INTRANSITIVES VERB1)= Willen haben
er kann schon, wenn er nur will — he can (do it) if he really wants (to)man muss sich nur sagen: ich will — you only have to say: I will do it
da ist nichts zu wollen — there is nothing we/you can do (about it)
2)= bereit sein
wenn er will — if he wants to3) = mögen to want towollen, dass jd etw tut — to want sb to do sth
ich wollte, ich wäre... — I wish I were...
ob du willst oder nicht — whether you like it or not, whether you want to or notNach wenn, wer und wie wird wollen mit to like übersetzt.
wenn du willst, machen wir das so — if you want to or if you like, we'll do it that way
wer nicht will, der hat schon — if you don't/he doesn't like it, you/he can lump it (inf)
4) = gehen wollen to want to goich will nach Hause/hier raus/weg — I want to go home/to get out of here/to get away
* * *1) (to be interested in having or doing, or to wish to have or do (something); to desire: Do you want a cigarette?; She wants to know where he is; She wants to go home.) want2) (used in requests or commands: Will you come into my office for a moment, please?; Will you please stop talking!) will3) (to require (to do or have something): Do you wish to sit down, sir?; We wish to book some seats for the theatre; I'll cancel the arrangement if you wish.) wish* * *Wol·len<-s>[ˈvɔlən]nt kein pl will, desire* * *IAdjektiv; nicht präd. woollenII 1.unregelmäßiges Modalverb; 2. Part. wollen1)etwas tun wollen — (den Wunsch haben, etwas zu tun) want to do something; (die Absicht haben, etwas zu tun) be going to do something
was will man da machen? — (ugs.) what can you do?
dann will ich nichts gesagt haben — (ugs.) I take it all back
das will ich meinen! — (ugs.) I absolutely agree
wollt ihr wohl Ruhe geben/damit aufhören! — (ugs.) will you be quiet/stop that!
wollen Sie bitte so freundlich sein und das heute noch erledigen — would you be so kind as to do it today
3)sie will es [nicht] gesehen haben — she claims [not] to have seen it
4)die Wunde will [einfach] nicht heilen — the wound [just] won't heal
es will [einfach] nicht gelingen — it just won't work
5)etwas will getan sein — something needs or (coll.) has got to be done
6)das Buch will unterhalten — the book is intended or meant to entertain
7)2.das will nichts heißen/nicht viel sagen — that doesn't mean anything/much
unregelmäßiges intransitives Verb1)du musst nur wollen, dann geht es auch — you only have to want to enough or have the will, then it's possible
[ganz] wie du willst — just as you like
wenn du willst, könnten wir... — if you want [to], we could...
das ist, wenn man so will,... — that is, if you like,...
[na] dann wollen wir mal! — (ugs.) [right,] let's get started!
2) (ugs.): (irgendwohin zu gehen wünschen)ich will nach Hause/ans Meer — I want to go home/to go to the seaside
3) verneint (ugs.): (funktionieren)3.seine Beine/Gelenke/Augen wollen nicht mehr — his legs/joints/eyes just aren't up to it any more
unregelmäßiges transitives Verb1) wantwollen, dass jemand etwas tut — want somebody to do something
da ist nichts [mehr] zu wollen — (ugs.) there's nothing we/you etc. can do about it
ich wollte, er wäre hier/es wäre vorbei — I wish he were here/it were over
2)jemandem nichts wollen können — (ugs.) be unable to harm somebody
* * *wollen1A. v/mod; will, wollte, hat (+ inf) wollenetwas haben wollen want sth;ich will lieber … I’d rather …;ich will es mir überlegen I’ll think about it;ich will es tun I’ll do it;ich will es nicht tun I won’t do it;ich will wissen, was los ist I’d like to know what’s going on;was ich sagen wollte (damit meinte) what I meant to say; (im Begriff war zu sagen) what I was going to say;was wollen Sie damit sagen? what do you mean (by that)?; schärfer: what are you getting at?;komme, was da wolle come what may;ja nicht so sein umg, hum out of the goodness of my heart;wenn ich alles glauben wollte, was man mir erzählt, … if I believed everything people tell me …;wir wollen sehen, wer hier bestimmt! drohend: we’ll see who’s boss around hereer will dich gesehen haben he says he saw you, he claims to have seen you, he thinks he saw you;keiner will es gewesen sein nobody’s admitting to (having done) it;er will alles besser wissen he thinks he knows it all;und du willst ein Tierfreund sein! and you call yourself an animal-lover!3. in Aufforderung, Wunsch:wollen Sie bitte … oderwenn Sie bitte … wollen would you please …;wollen Sie bitte einen Augenblick warten would you mind waiting for a minute?;alle Kandidaten wollen sich bitte im Büro melden would all candidates please report to the office;ich wollte dich bitten/fragen … I wanted to ask you;wir wollen beten! Priester: let us pray;wollen wir uns (nicht) wieder vertragen? should(n’t) we try to make it up?;willst du wohl damit aufhören! will you stop that please;das will ich nicht gehört haben! I didn’t hear that;wenn es doch nur regnen wollte! if only it would rain!4. verstärkend:das will ich hoffen/meinen! I hope/I’ll say so;das will nichts/etwas heißen that means nothing/something;will und will nicht schneien it absolutely refuses to snow;das will mir gar nicht gefallen I don’t like that one little bit5. (müssen):so etwas will gelernt/genau überlegt sein a thing like that has to be learned/thought about very carefully6. (bezwecken) be intended;diese Studie will zeigen, dass … this study is intended to show that …B. v/t & v/i; will, wollte, hat gewolltlieber wollen prefer;unbedingt wollen insist on;ich will kein Geld dafür I don’t want any money for it;ich will nur meine Ruhe all I want is some peace and quiet;ich will nicht mehr I don’t want to any more;was wollen Sie von mir? what do you want (from me)?;was willst du noch? what more do you want?;er will, dass ich mitkomme he wants me to come with him;er weiß nicht, was er will he doesn’t know what he wants ( oder his own mind);er weiß, was er will he knows exactly what he wants;mach, was du willst! do what you like;wie du willst as you wish;ob er will oder nicht whether he likes it or not;so gern ich es auch will much as I’d like to;du kannst es, wenn du willst you can do it if you set your mind to it;du willst es ja nicht anders! you asked for it;du hast hier gar nichts zu wollen! umg you’ve got no say in the matter, what you want doesn’t count;ich wollte, es wäre so! I wish it were so;da ist nichts mehr zu wollen umg there’s nothing anyone can do about it;nichts zu wollen! umg nothing doing;was willst du (denn), es ging doch alles gut what are you complaining about, it all went well;dann wollen wir mal umg let’s get cracking then;dir will ich! umg drohend: you’d better watch it;er will dir was umg he’s got it in for you;was kann der mir schon wollen? what harm can he do me?;wer nicht will, der hat schon if you don’t like it, you can lump it;was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu sprichw do as you would be done by, do unto others as you would have them do unto youso Gott will God willing3. (beabsichtigen) mean, intend;ohne es zu wollen without meaning ( oder intending) to;Verzeihung, das wollte ich nicht! sorry, that was unintentional;wohin willst du? where are you off to?;ich will nach Hause (bin auf dem Heimweg) I’m on my way home; (wäre gern zu Hause) I want to go home;sie will zum Theater fig she wants to go on the stage5. fig:das Schicksal/der Zufall wollte es, dass … fate/chance willed that …;diese Pflanzen wollen viel Wasser these plants need a lot of water;meine Beine wollen nicht mehr umg my legs are giving up on me;der Motor will mal wieder nicht umg the engine’s packed up again;die Uhr will nicht mehr umg that clock has given up the ghostwollen2 adj; attr wool(l)en* * *IAdjektiv; nicht präd. woollenII 1.unregelmäßiges Modalverb; 2. Part. wollen1)etwas tun wollen — (den Wunsch haben, etwas zu tun) want to do something; (die Absicht haben, etwas zu tun) be going to do something
was will man da machen? — (ugs.) what can you do?
dann will ich nichts gesagt haben — (ugs.) I take it all back
das will ich meinen! — (ugs.) I absolutely agree
wollt ihr wohl Ruhe geben/damit aufhören! — (ugs.) will you be quiet/stop that!
wollen Sie bitte so freundlich sein und das heute noch erledigen — would you be so kind as to do it today
3)sie will es [nicht] gesehen haben — she claims [not] to have seen it
4)die Wunde will [einfach] nicht heilen — the wound [just] won't heal
es will [einfach] nicht gelingen — it just won't work
5)etwas will getan sein — something needs or (coll.) has got to be done
6)das Buch will unterhalten — the book is intended or meant to entertain
7)2.das will nichts heißen/nicht viel sagen — that doesn't mean anything/much
unregelmäßiges intransitives Verb1)du musst nur wollen, dann geht es auch — you only have to want to enough or have the will, then it's possible
[ganz] wie du willst — just as you like
wenn du willst, könnten wir... — if you want [to], we could...
das ist, wenn man so will,... — that is, if you like,...
[na] dann wollen wir mal! — (ugs.) [right,] let's get started!
2) (ugs.): (irgendwohin zu gehen wünschen)ich will nach Hause/ans Meer — I want to go home/to go to the seaside
3) verneint (ugs.): (funktionieren)3.seine Beine/Gelenke/Augen wollen nicht mehr — his legs/joints/eyes just aren't up to it any more
unregelmäßiges transitives Verb1) wantwollen, dass jemand etwas tut — want somebody to do something
da ist nichts [mehr] zu wollen — (ugs.) there's nothing we/you etc. can do about it
ich wollte, er wäre hier/es wäre vorbei — I wish he were here/it were over
2)jemandem nichts wollen können — (ugs.) be unable to harm somebody
* * *v.(§ p.,pp.: wollte, gewollt)= to want v.to will v. -
120 wollig
Adj. wool(l)y; Haar: fuzzy* * *fleecy; woolly* * *wọl|lig ['vɔlɪç]adjwoolly* * *(soft and woolly: a fleecy blanket.) fleecy* * *wol·lig[ˈvɔlɪç]adj woolly* * *Adjektiv woolly* * ** * *Adjektiv woolly* * *adj.fleecy adj.woolen (US) adj.woollen (UK) adj.woolly (UK) adj.wooly (US) adj.
См. также в других словарях:
Wol — or WoL or WOL may refer to:* Wake on LAN, in computer networking * Abbreviation for Westwood Online, now replaced by XWIS * Wide outside lane, in bicycle transportation engineering * World Online, a defunct ISP * WOL (AM), a radio station in… … Wikipedia
WOL — (англ. Wake on LAN пробуждение по локальной сети) технология, позволяющая удаленно «пробудить» компьютер посредством ЛВС, отправив по сети так называемый «Magic Packet» пакет, сформированный специальным образом. Этот пакет может быть вставлен в… … Википедия
WoL — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
Wol — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
wół — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mż I, D. wołu, Mc. wole {{/stl 8}}{{stl 7}} kastrowany samiec bydła domowego, służący jako siła robocza lub hodowany na mięso : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zaprząc wołu do pługa. Orać wołami.{{/stl 10}}{{stl 18}}ZOB. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Wol — Wol, v. t. & i. See 2d {Will}. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
WOL — steht für: Landkreis Wolfach, ehemaliges deutsches Kraftfahrzeugkennzeichen Wake On LAN, Standard zum Starten eines ausgeschalteten Computer über dessen Netzkarte Emulgator WOL Wasserwacht Online, Plattform der Wasserwacht Deutschland … Deutsch Wikipedia
WOL — (write only language) programming language with the characteristic that programs written in it are scrapped without difficulty and re written than modified (Computers) … English contemporary dictionary
WoL — Wake on LAN (kurz WOL) ist ein 1995 von AMD in Zusammenarbeit mit Hewlett Packard veröffentlichter Standard, um einen ausgeschalteten Computer über die eingebaute Netzwerkkarte zu starten. Inhaltsverzeichnis 1 Systemvoraussetzungen 2 Magic Packet … Deutsch Wikipedia
WOL (AM) — Infobox Radio station name = WOL city = area = Washington, DC branding = Newstalk 1450 WOL AM slogan = Where Information Is Power airdate = November 11, 1928 frequency = 1450 kHz HD Radio format = Urban Talk power = 1,000 watts erp = class = C… … Wikipedia
wół — 1. pot. Coś jest napisane, ktoś pisze wołami «coś jest napisane, ktoś pisze niezgrabnie, bardzo dużymi literami»: (...) nie pisz takimi wołami, wychodzisz za linię. Roz bezp 1997. 2. Coś, ktoś pasuje, nadaje się do czegoś jak wół do karety «coś,… … Słownik frazeologiczny