-
1 amusant
-
2 esprit
ɛspʀim1) Geist m, Seele fCela ne me serait même pas venu à l'esprit. — Das wäre mir nicht einmal im Traum eingefallen.
2) ( réflexion) Geist m, Verstand m, Nachdenken m, Denkweise f3) CHEM Spiritus mespritesprit [εspʀi]1 (pensée) Geist masculin, Verstand masculin; Beispiel: avoir l'esprit clair/vif einen klaren/regen Verstand haben; Beispiel: avoir l'esprit étroit/large engstirnig/großzügig sein; Beispiel: avoir l'esprit libre/pratique ein unabhängig denkender/praktischer Mensch sein2 (tête) Beispiel: avoir quelqu'un/quelque chose à [oder dans] l'esprit jdn/etwas im Sinn haben; Beispiel: une idée me traverse l'esprit eine Idee geht mir durch den Kopf; Beispiel: une idée/un mot me vient à l'esprit mir fällt [gerade] etwas/ein Wort ein; Beispiel: dans mon/son esprit meiner/seiner/ihrer Meinung nach; Beispiel: avoir l'esprit ailleurs mit seinen Gedanken woanders sein; Beispiel: faible [oder simple] d'esprit minderbemittelt3 (humour) Geist masculin, Witz masculin; Beispiel: plein d'esprit äußerst geistreich; Beispiel: faire de l'esprit witzig sein wollen4 (personne) Beispiel: esprit fort [oder libre] Freidenker(in) masculin(féminin); Beispiel: faire [oder jouer] l'esprit fort den starken Mann/die starke Frau markieren; Beispiel: un grand esprit ein großer Geist; Beispiel: petit esprit Kleingeist; Beispiel: esprit retors durchtriebener Kerl7 (intention, prédisposition) Sinn masculin; Beispiel: il a l'esprit à quelque chose ihm ist nach etwas zumute; Beispiel: dans cet esprit in diesem Sinne; Beispiel: l'esprit français die französische Wesensart; Beispiel: avoir l'esprit de compétition/de contradiction/d'équipe Kampf-/Widerspruchs-/Mannschaftsgeist haben; Beispiel: avoir l'esprit de famille Familiensinn haben; Beispiel: avoir l'esprit d'observation eine gute Beobachtungsgabe haben; Beispiel: avoir l'esprit d'organisation ein Organisationstalent sein; Beispiel: l'esprit de sacrifice die Opferbereitschaft; Beispiel: avoir l'esprit d'entreprise unternehmungslustig sein►Wendungen: les grands esprits se rencontrent familier zwei Seelen [und] ein Gedanke; faire du mauvais esprit (par des remarques) abfällige Bemerkungen machen; (par son comportement) sich destruktiv verhalten; avoir l'esprit mal tourné eine schmutzige Phantasie haben; reprendre ses esprits (retrouver sa contenance) sich wieder fassen; rester jeune d'esprit geistig jung bleiben -
3 marrant
-
4 drôle
dʀoladj1) komisch, spaßig, lustig, drollig2) ( amusant) heiter, witzig3) ( étrange) komisch, seltsamdrôle de type — Kauz m
drôledrôle [dʀol]1 (comique) lustig►Wendungen: ça n'a vraiment rien de drôle! das ist wirklich nicht komisch!; ça me fait tout drôle dabei habe ich ein ganz komisches Gefühl -
5 facétieux
fasesjøadjwitzig, komisch, unterhaltsamfacétieuxfacétieux , -euse [fasesjø, -jøz]I AdjectifspaßigII Substantif masculin, fémininSpaßvogel masculin, féminin -
6 farceur
faʀsœʀ
1. mWitzbold m, Spaßvogel m
2. adjwitzig, spaßig, komischfarceurfarceur , -euse [faʀsœʀ, -øz]I Substantif masculin, fémininSpaßvogel masculin, fémininII AdjectifBeispiel: être farceur ein ganz schöner Schelm sein -
7 folâtre
-
8 hilarant
-
9 piquant
pikɑ̃adj1) scharf2) ( pointu) spitz3) ( épineux) stachelig, kratzig4) (fig) prickelnd5) scharf, schneidend, geistreich, witzigpiquantpiquant [pikã]2 (agrément) Beispiel: avoir du piquant récit, livre seinen Reiz haben; Beispiel: le piquant de l'histoire, c'est qu'il l'a cru das Amüsante [ oder Witzige] an der Geschichte ist, dass er es geglaubt hat————————piquant3 air, bise, froid schneidend -
10 poilant
-
11 rigolard
ʀigɔlaʀadj(fam) ulkig, witzig, spaßigrigolard -
12 tordant
tɔʀdɑ̃adj(fam: drôle) witzig, urkomisch, zum Schießen, zum TotlachenCe film est tordant. — Dieser Film ist zum Schießen.
tordant
См. также в других словарях:
Witzig — ist ein deutscher Familienname. Inhaltsverzeichnis 1 Etymologie 2 Bekannte Namensträger 3 Verbreitung 4 Quellen … Deutsch Wikipedia
Witzig — Witzig, er, ste, adj. & adv. 1. * Viel wissend, viele klare Begriffe habend; nur noch hin und wieder im gemeinen Leben. 2. * Viel Verstand besitzend und verrathend, weise. Es hat mich auch so witzig können machen, Herr, dein Befehl, dein heiliger … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
witzig — Adj. (Grundstufe) fähig, etw. lustig zu erzählen Synonyme: komisch, ulkig (ugs.) Beispiel: Er ist ein witziger Mensch. Kollokation: witzig schreiben … Extremes Deutsch
witzig — ↑aristophanisch, ↑äsopisch, ↑epigrammatisch, ↑fazetiös … Das große Fremdwörterbuch
witzig — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • komisch • lustig Bsp.: • Er ist so komisch, dass er alle zum Lachen bringt … Deutsch Wörterbuch
Witzig — 1. Biss witzig, die Welt ist spitzig. – Coler, 230a. 2. Der ist nicht witzig, der ein alten sack mit seiden nehet. – Lehmann, 145, 76. 3. Der ist nicht witzig, der nicht weiss, wenn er ein Narr soll sein. – Lehmann, 528, 3. 4. Der ist nicht… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
witzig — originell; geistreich; blitzgescheit; pfiffig; mit Witz; spaßig; amüsant; scherzhaft; ulkig; lustig; humorig; komisch; … Universal-Lexikon
witzig — 1. amüsant, belustigend, erheiternd, geistreich, gewitzt, humoristisch, humorvoll, komisch, launig, lustig, spaßhaft, spaßig, vergnüglich, zum Kichern/Lachen; (geh.): ergötzlich; (bildungsspr.): aristophanisch; (ugs.): ulkig, zum… … Das Wörterbuch der Synonyme
witzig — wịt·zig Adj; 1 fähig, Witze (1) gut zu erzählen 2 ≈ lustig, geistreich || ID sehr witzig! gespr iron; das finde ich gar nicht lustig … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
witzig — Witz: Das Substantiv mhd. witz‹e›, ahd. wizzī (entsprechend engl. wit) gehört mit der anders gebildeten nord. Sippe von schwed. vett »Verstand« zu der unter ↑ wissen dargestellten idg. Wurzel und bedeutete ursprünglich »Wissen«, woraus sich die… … Das Herkunftswörterbuch
Witzig, spritzig: Die besten Werbeknaller der Welt — Seriendaten Originaltitel Witzig, spritzig: Die besten Werbeknaller der Welt Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia