-
101 bezideowiec
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bezideowiec
-
102 bezideowy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bezideowy
-
103 bezkrwawo
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bezkrwawo
-
104 bezowocnie
adv. książk. fruitlessly- trudzić się bezowocnie to toil in vain- bezowocnie szukał odpowiedzi na to pytanie he sought in vain for an answer to the question* * *adv.fruitlessly, to no effect, to no avail, without avail, in vain.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bezowocnie
-
105 bezpłatnie
adv. free (of charge), gratis- nasz katalog prześlemy państwu bezpłatnie we’ll send you a free copy of our catalogue- niektórzy nauczyciele dają korepetycje bezpłatnie some teachers give individual tuition for free pot. a. without charge- bezpłatnie oferować poradę prawną to offer free legal advice* * *adv* * *adv.free (of charge), gratuitously.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bezpłatnie
-
106 bezpodstawnie
adv. [aresztować, oskarżyć] wrongfully- mojego klienta oskarżono bezpodstawnie my client was wrongfully accused a. accused without evidence- założenia bezpodstawnie optymistyczne groundlessly optimistic assumptions* * *adv.groundlessly, baselessly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bezpodstawnie
-
107 bezprecedensowy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bezprecedensowy
-
108 bezrobotny
1. adjunemployed, jobless2. m* * *a.unemployed, jobless, without a job.mpunemployed l. jobless person; zasiłek dla bezrobotnych unemployment benefit; pot. the dole.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bezrobotny
-
109 bezwizowy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bezwizowy
-
110 bezzwłocznie
adv. immediately* * *advwithout delay, promptly* * *adv.immediately, with no delay, at once, directly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bezzwłocznie
-
111 bis
Ⅰ m 1. (G bisu) (utwór) encore- wykonać/zaśpiewać/zagrać coś na bis to perform/to sing/to play sth as an encore2. Muz. bis Ⅱ adj. inv. (dodatkowy) autobus linii 68 bis bus number 68A Ⅲ inter. encore!* * *grać/śpiewać na bis — to play/sing as an encore
* * *miencore; nie puścili go bez bisów they didn't let him go without an encore; śpiewać na bis sing an encore.n.muz. bis (= second time).a.indecl.1. special; tramwaj 15 bis tram number 15 special.2. (= powtórzony) revisited.int.encore!, play it again!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bis
-
112 błędnie
adv. 1. (nieprawidłowo) [wypełnić, napisać] incorrectly, wrongly- błędnie obliczyć coś to miscalculate sth- błędnie obliczył dochód he calculated his earnings a. income incorrectly- błędnie zapisał jej telefon he didn’t write down her number correctly2. (nieprzytomnie) vacantly, blankly- patrzył błędnie przed siebie, nikogo nie poznając he stared a. looked blankly ahead without seeing anyone* * *adv.1. (= niepoprawnie, niewłaściwie) erroneously, incorrectly, wrongly; błędnie interpretować dane misinterpret the data; napisać wyraz błędnie misspell a word; spell a word incorrectly.2. (= nieprzytomnie, obłąkanie) blindly, wildly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > błędnie
-
113 ceregiele
- li; pl* * *pl.Gen. -i ceremony, formalities; zbędne ceregiele unnecessary formalities; zrobić coś bez ceregieli make no bones about sth; robić ceregiele make a fuss.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ceregiele
-
114 cham
m (N pl chamy) 1. pot., obraźl. (prostak) (uncouth) lout, (filthy)pig; (mocniej) swine pot., obraźl.- facet zachowuje się jak cham he behaves like a real lout- to kawał chama he’s a real swine, that one- ty chamie jeden! you (ignorant) swine!2. daw. obraźl. (chłop) churl daw.; peasant pot.■ robić coś na chama pot. to do sth without any regard for anyone else- zupełnie na chama completely regardless* * *pot! brute (pot)* * *mppl. -y1. obelż. boor, yokel, jerk, asshole; Br. cad; ty chamie! you jerk!, you boor!; co za cham! what a jerk!; what an asshole!; what a boor!; skończony cham megajerk, megaboor; robić coś na chama be a dick about sth; come on (too) strong.2. arch. ( chłop) peasant, boor.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cham
-
115 chudo
adv.1. (= szczupło) thinly; wyglądać chudo look thin.2. przen. (= mało, ubogo) meagerly, scantily; u niego chudo w domu things are tight for him at home.3. ( o jedzeniu) (= bez tłuszczu) without fat.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chudo
-
116 chwila
- li; -le; fmoment, instantpoczekaj chwilę! — wait a minute!, just a moment!
w każdej chwili — ( lada moment) any minute now
w tej chwili — ( teraz) at the moment; ( obecnie) at present; (pot: natychmiast) right now
* * *f.1. (= moment) moment, instant, while; pot. second, minute; co chwila l. co chwilę every now and then; co chwila spoglądał na zegar he kept looking at the clock; krótka chwila short moment; lada chwila (at) any time l. moment; na chwilę for a moment l. minute; przez chwilę for a moment l. minute l. second; przed chwilą l. chwilę temu a moment l. minute ago; wyszła przed chwilą she just left; she left a moment l. minute ago; po chwili a moment later; w jednej chwili at once; w ostatniej chwili at the last moment l. second; w tej chwili at the moment; (= niezwłocznie) right now, this instant, immediately; w owej chwili at that moment; w tejże chwili just then; nie w tej chwili not just now; za chwilę in (just) a moment l. second; shortly; ani przez chwilę not for a moment l. instant; (aż) do ostatniej chwili till the (very) last moment; bez chwili wahania without a moment's hesitation; z każdą chwilą with each moment; zostań chwilę! stay a moment!; żyć chwilą live for the moment.2. (= szczególny czas) moment, occasion, time; chwila prawdy moment of truth; chwila radości time of rejoicing; smutna/uroczysta chwila sad/solemn moment; czekać na właściwą chwilę wait for the right moment.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chwila
-
117 ciąg
m (G ciągu) 1. (w przestrzeni) row, stretch- ciąg komunikacyjny a traffic route- ciąg handlowy a shopping precinct- ciąg pieszy a pedestrian way a. precinct- ciąg spacerowy a walkway, a promenade- ciąg sklepów a row a. stretch of shops- ciąg betonowych słupów a line a. row of concrete pillars- pisać w ciągu to run on2. (w czasie) (wydarzeń) chain, sequence; (nieszczęść, wypadków, zwycięstw, rozczarowań) series, string; (scen, zdjęć, odpowiedzi, głosek) sequence- w ciągu rozmowy/dochodzenia during the course of conversation/an investigation- w ciągu ostatniego dziesięciolecia during the last decade- musisz odpowiedzieć w ciągu czterech dni you have to answer within four days- dojdziemy tam w ciągu godziny we’ll get there within an hour- (czyjś) ciąg myśli sb’s train of thought- ustawiczne pytania zakłócały mu ciąg myśli the constant questions upset his train of thought- ciąg przyczynowo-skutkowy cause and effect- ciąg dalszy nastąpi to be continued- w dalszym ciągu still- w dalszym ciągu jestem bez pracy I still don’t have a job3. sgt Techn. (powietrza) current of air; (w kominie) draught GB, draft US; (wody, gazu) flow- w kominie jest dobry ciąg the chimney draws well4. Zool. (wędrówka zwierząt) migration; (ryb) run; (ptaków) passage, flight 5. sgt Lotn. ciąg a. siła ciągu thrust- ciąg wsteczny reverse thrust6. Mat. sequence- ciąg malejący/nieskończony a decreasing/an infinite sequence7. Żegl. fall-rope 8. pot. (okres pijaństwa, brania narkotyków) bender- □ ciąg produkcyjny Techn. production process- ciąg technologiczny Techn. production line* * *( komunikacyjny) route; ( myśli) train, LOT thrust, ( powietrza) draught (BRIT), draft (US), MAT sequenceciąg technologiczny lub produkcyjny — production process
* * *mi1. (= rzeczy następujące jedna po drugiej) sequence, train; ciąg myśli train of thought; jednym ciągiem without a break, at a stretch, continuously.2. mat. sequence, progression; ciąg liczbowy sequence of numbers; ciąg arytmetyczny/geometryczny arithmetic/geometric progression; ciąg rosnący/malejący increasing/decreasing sequence; ciąg skończony/nieskończony finite/infinite sequence; ciąg zbieżny convergent sequence.3. mat., komp. (= następujące po sobie znaki) string; ciąg znaków/liter/cyfr/symboli string of characters/letters/digits/symbols.5. w ciągu... in l. within (the space of...); during...; w ciągu godziny, miesiąca in l. within an hour, a month; w ciągu dnia during the day.6. dalszy ciąg continuation; dalszy ciąg powieści/filmu sequel to a novel/film; ciąg dalszy nastąpi to be continued; robić coś w dalszym ciągu continue l. keep doing sth.7. techn. ciąg produkcyjny production line.8. (= trasa, układ dróg l. ulic) route; ciąg komunikacyjny thoroughfare; ciąg pieszy pedestrian street.10. lotn. thrust; ciąg silnika odrzutowego jet thrust; ciąg śmigła propeller thrust; ciąg wsteczny reverse thrust.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciąg
-
118 cóż
Ⅰ pron. 1. (co) what on earth, whatever- cóż to jest? what on earth is a. whatever’s that?- cóż cię tu sprowadza? what (on earth) a. whatever brings you here?- czegóż więcej ci potrzeba? what more do you want?- po cóżeś przyjechał? what exactly did you come for?- czemuż zawdzięczam ten honour? to what do I owe this honour?- cóż ciekawego mogli mu powiedzieć? what could they (possibly) say to him (that was) of any interest?- czegóż tu nie ma: meble, porcelana… you’ve/they’ve got everything here: furniture, china…- czegóż to ludzie nie wymyślą whatever will they think of next?- cóż to za hałasy? what on earth is that noise?- cóż to za miłe dziecko! what a nice child!- cóż za bzdura! what absolute rubbish! GB pot.- cóż to za jeden, ten człowiek towarzyszący dyrektorowi? who’s that man accompanying the director?- cóż po pistolecie, skoro nie ma nabojów? what use is a gun without ammunition?- i cóż z tego? and what of it (exactly)? pot.- cóż z tego, że ona zarabia więcej ode mnie? so what if she earns more than I do?- cóż poradzić, takie jest życie what can one a. you do, that’s life- cóż ty na to? what do you say to that a. think of that?- po cóż mi samochód? what a. whatever do I need a car for?- po cóż się wysilać? why make the effort?2. pot. (dlaczego) why- cóż to nic nie mówisz? why don’t you say something?- cóżeś taka blada? why are you so pale?- czegoż tak się gapisz? why are you gaping like that?- czemuż mnie nie zapytałeś? why didn’t you ask me?Ⅱ inter. (oh) well- cóż, to się zdarza oh well, it happens- ciekawa książka, lecz cóż, zbyt droga it’s an interesting book, still it’s too expensive* * *1. pron 2. partcóż, trzeba będzie coś z tym zrobić — well, we'll have to do something about it
* * *pron.2. ( w funkcji względnej) what; cóż to za kolega what kind of friend is he; cóż to za pogoda what kind of weather is that.part.( wyraża wzmocnione pytanie) why; cóż tak się na mnie gapisz? why are you staring l. gaping at me like that?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cóż
-
119 dach
m (G dachu) 1. (budynku, pojazdu) roof- dach blaszany a. z blachy a tin roof- dach słomiany a. ze słomy a thatched roof- pokój pod dachem an attic room- samochód z otwieranym dachem a convertible (car)- wejść na dach to get a. go onto the roof- spaść z dachu to fall off a roof- dach przecieka the roof’s leaking- dzieci bawiły się pod dachem the children were playing indoors- w ciągu paru miesięcy budynek stanął pod dachem in the course of a couple of months, the building was roofed over2. sgt przen. (sklepienie) roof, canopy- siedzieliśmy pod dachem z gałęzi drzew we were sitting under a canopy of trees- dach świata the roof of the world3. przen. (dom) roof- mieć dach nad głową to have a roof over one’s head- nie mieć dachu nad głową to have no roof over one’s head, to be homeless- stracić dach nad głową to be without a roof over one’s head, to lose one’s home- mieszkać pod jednym a. wspólnym dachem to live under one a. the same roof- przyjąć kogoś pod swój dach to take sb in- przybyć pod czyjś dach to arrive at sb’s place- pierwsze tygodnie za granicą spędził pod dachem przyjaciela he spent his first weeks abroad at a friend’s place- □ dach czterospadowy Budow. hip(ped) roof- dach dwuspadowy Budow. gable roof- dach naczółkowy Budow. hipped-gable roof, jerkin head roof- dach jednospadowy Budow. pent roof- dach siodłowy Budow. saddle roof, saddleback (roof)* * *-u; -y; m* * *mibud., mot. roof; dach dwuspadowy gable l. saddle roof; dach świata przen. (= Tybet, Himalaje l. Mount Everest) roof of the world; (mieć) dach nad głową (have) a roof over one's head; nie mieć dachu nad głową have no roof over one's head, be homeless; (dom) z czerwonym/zielonym dachem red/green-roofed (house); aż po dach all the way up (to the roof); mieszkać pod jednym dachem live under one roof; wróble na dachu o tym ćwierkają przen. it's an open secret; a little bird told me; I heard it through the grapevine.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dach
-
120 danie
( potrawa) dish; ( część posiłku) course* * *I.danie1n.(= przekazanie) giving ( of sth); bez dania racji without (proper) justification.II.danie2n.pl. -a kulin. course; dish; drugie danie entrée, main course; danie dnia day special, dish of the day; pierwsze danie first course; posiłek z trzech dań three-course meal; dania z drobiu/ryb/wieprzowiny itd. poultry/fish/pork etc.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > danie
См. также в других словарях:
Without — With*out , prep. [OE. withoute, withouten, AS. wi[eth]?tan; wi[eth] with, against, toward + ?tan outside, fr. ?t out. See {With}, prep., {Out}.] [1913 Webster] 1. On or at the outside of; out of; not within; as, without doors. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Without me — Single par Eminem extrait de l’album The Eminem Show voir l article en anglais pour l image … Wikipédia en Français
without — [with out′, without′] adv. [ME withuten < OE withutan < with, WITH + utan, from outside, without < ut, OUT] 1. on the outside; externally 2. outside a building or place; out of doors prep. 1. Now Rare at, on, to, or toward the outside of … English World dictionary
Without Me — Single par Eminem extrait de l’album The Eminem Show voir l article en anglais pour l image Durée … Wikipédia en Français
without — 1. Unlike the corresponding physical meaning of within (= inside), the original meaning of without, ‘outside’ (preposition and adverb), is no longer much used, although it will be familiar from literary contexts • (There is a green hill far away … Modern English usage
Without me — «Without Me» Sencillo de Eminem del álbum The Eminem Show Formato Disco compacto Género(s) Hip hop, comedy hip hop Duración 4:50 (versión del álbum) 4:14 (versión radial) … Wikipedia Español
Without Me — Eminem Veröffentlichung 21. Mai 2002 Länge 4:50 Genre(s) Hip Hop Text M. Mathers, K. Bell, J. Bass, M … Deutsch Wikipedia
Without — With*out , adv. 1. On or art the outside; not on the inside; not within; outwardly; externally. [1913 Webster] Without were fightings, within were fears. 2 Cor. vii. 5. [1913 Webster] 2. Outside of the house; out of doors. [1913 Webster] The… … The Collaborative International Dictionary of English
Without — With*out , conj. Unless; except; introducing a clause. [1913 Webster] You will never live to my age without you keep yourselves in breath with exercise, and in heart with joyfulness. Sir P. Sidney. [1913 Webster] Note: Now rarely used by good… … The Collaborative International Dictionary of English
without — O.E. wiðutan, lit. against the outside (opposite of within), see WITH (Cf. with) + OUT (Cf. out). As a word expressing lack or want of something (opposite of with), attested from c.1200. In use by late 14c. as a conjunction, short for without… … Etymology dictionary
without — ► PREPOSITION 1) not accompanied by or having the use of. 2) in which the action mentioned does not happen. 3) archaic or literary outside. ► ADVERB archaic or literary ▪ outside. ► CONJUNCTION archaic or dialect 1) … English terms dictionary