-
41 modero
I.Lit.(α).With acc.: neque tuum te ingenium moderat, Pac. ap. Non. 471, 7.—(β).With dat.:II.ego voci moderabo meae,
Plaut. Mil. 2, 2, 115.—Transf., to regulate, Dig. 3, 5, 14:A.ita res moderatur, ut, etc.,
ib. 23, 3, 39.—Hence, mŏdĕrātus, a, um, P. a., keeping within due bounds, observing moderation, moderate (Ciceron.).Of persons:B.moderati senes tolerabilem agunt senectutem,
Cic. Sen. 3, 7:in omnibus vitae partibus moderatus ac temperans,
id. Font. 14, 40:moderatum esse in re aliquā,
id. Phil. 2, 16, 40; cf.:Gracchis cupidine victoriae haud satis moderatus animus,
Sall. J. 42, 2.—Of things, moderated, kept within due measure or bounds, moderate:convivium moderatum atque honestum,
Cic. Mur. 6, 13:ventus,
Ov. Tr. 4, 4, 57:mores,
Cic. Fam. 12, 27, 1:otium,
id. Brut. 2, 8:doctrina,
id. Mur. 29, 60:oratio,
id. de Or. 2, 8, 34.— Comp.: quando annona moderatior? Vell. 2, 126, 3. — Sup.: moderatissimus sensus, Planc. ap. Cic. Fam. 10, 24, 5.—Hence, adv.: mŏdĕ-rātē, with moderation, moderately (Ciceron.):moderate dictum,
Cic. Font. 10, 31:omnia humana placate et moderate feramus,
id. Fam. 6, 1, 4:moderate et clementer jus dicere,
Caes. B. C. 3, 20.— Comp.:moderatius id volunt fieri,
Cic. Fin. 1, 1, 2. — Sup.:res moderatissime constituta,
Cic. Leg. 3, 5, 12. -
42 penita
1.pĕnĭtus, a, um, adj. [root pa- of pasco; v. penates], inward, inner, interior (ante- and post-class.):A.exscrea usque ex penitis faucibus,
Plaut. As. 1, 1, 28:scaturigo fontis,
App. M. 6, p. 178, 33:mente penitā conditum,
id. ib. 11, p. 259, 38.— Comp. penitior pars domūs, App. Fragm. ap. Prisc. p. 599 P.— Sup.:advecta ex Arabiā penitissimā,
Plaut. Pers. 4, 3, 53; so id. ib. 4, 3, 71:in latebras abscondas pectore penitissimo,
id. Cist. 1, 1, 65:Scythae illi penitissimi,
the most remote, Gell. 9, 4, 6:de Graecorum penitissimis litteris,
Macr. S. 5, 19. —As subst.: pĕnĭta, ōrum, n., the inmost parts:mundi,
Mart. Cap. 1, § 9:terrae,
id. 6, § 600:sacri loci,
Jul. Val. Rer. Gest. Alex. 3, 43.—Hence, adv., in two forms.pĕnĭtē ( poet. and post-class.), inwardly, internally, Cat. 61, 178.— Sup.:B. 1.penitissime,
Sid. Ep. 4, 9.—Lit.a.In gen. (only poet.):b.extra penitusque coacti Exagitant venti, Sev. Aetn. 317: penitusque deus, non fronte notandus,
Manil. 4, 309.—In partic., deeply, far within, into the inmost part (class.):(β).saxum penitus excisum,
Cic. Verr. 2, 5, 27, § 68:argentum penitus abditum,
id. Off. 2, 2, 13:jacent penitus defossa talenta,
Verg. A. 10, 526:penitus convalle virenti,
id. ib. 6, 679:penitus terrae defigitur arbos,
id. G. 2, 290:penitus penetrare,
Cels. 5, 26, 7:Suevos penitus ad extremos fines se recepisse,
Caes. B. G. 6, 9:penitus in Thraciam se abdidit,
Nep. Alcib. 9:mare retibus penitus scrutare,
Juv. 5, 95.—Trop., deeply, far within. from the innermost depths or recesses:2.penitus ex intimā philosophiā hauriendam juris disciplinam putas,
from the very depths of philosophy, Cic. Leg. 1, 5, 17:opinio tam penitus insita,
so deeply rooted, id. Clu. 1, 4:bene penitus sese dare in familiaritatem alicujus,
id. Verr. 2, 2, 70, § 169:periculum penitus in venis et visceribus rei publicae,
in the very heart, id. Cat. 1, 13, 31:demittere se penitus in causam,
id. Att. 7, 12, 3.—Transf. (qs. through and through, to the bottom of a thing, i. e.), thoroughly, completely, wholly, [p. 1330] entirely, utterly (class.):2.caput et supercilia penitus abrasa,
Cic. Rosc. Com. 7, 20:utrum hic confirmasse videtur religionem an penitus totam sustulisse?
id. N. D. 1, 42, 119:res penitus perspectae,
id. de Or. 1, 23, 108:penitus pernoscere omnes animorum motus,
id. ib. 1, 5, 17:quod in memoriā meā penitus insederit,
id. ib. 2, 28, 122:intellegere aliquid,
id. Att. 8, 12, 1:amittere hanc consuetudinem et disciplinam,
id. Off. 2, 8, 27:diffidere rei publicae,
id. Fam. 5, 13, 5:perdere se ipsos,
id. Fin. 1, 15, 49: te penitus rogo ne, etc., Q. Cic. ap. Cic. Fam. 16, 8, 1:penitus toto divisos orbe Britannos,
Verg. E. 1, 66:dilecta penitus,
Hor. C. 1, 21, 4.— Hence, to strengthen the comp.:penitus crudelior,
far more, Prop. 1, 16, 17.—To strengthen the sup.:vir penitus Romano nomini infestissimus,
Vell. 2, 27, 1.pēnītus, a, um, adj. [penis], furnished with or having a tail:penitam offam Naevius appellat absegmen carnis cum codā,
Fest. p. 242 Müll.; Arn. 7, 24, 230; cf. Fest. s. v. penem, p. 230 Müll. -
43 penitus
1.pĕnĭtus, a, um, adj. [root pa- of pasco; v. penates], inward, inner, interior (ante- and post-class.):A.exscrea usque ex penitis faucibus,
Plaut. As. 1, 1, 28:scaturigo fontis,
App. M. 6, p. 178, 33:mente penitā conditum,
id. ib. 11, p. 259, 38.— Comp. penitior pars domūs, App. Fragm. ap. Prisc. p. 599 P.— Sup.:advecta ex Arabiā penitissimā,
Plaut. Pers. 4, 3, 53; so id. ib. 4, 3, 71:in latebras abscondas pectore penitissimo,
id. Cist. 1, 1, 65:Scythae illi penitissimi,
the most remote, Gell. 9, 4, 6:de Graecorum penitissimis litteris,
Macr. S. 5, 19. —As subst.: pĕnĭta, ōrum, n., the inmost parts:mundi,
Mart. Cap. 1, § 9:terrae,
id. 6, § 600:sacri loci,
Jul. Val. Rer. Gest. Alex. 3, 43.—Hence, adv., in two forms.pĕnĭtē ( poet. and post-class.), inwardly, internally, Cat. 61, 178.— Sup.:B. 1.penitissime,
Sid. Ep. 4, 9.—Lit.a.In gen. (only poet.):b.extra penitusque coacti Exagitant venti, Sev. Aetn. 317: penitusque deus, non fronte notandus,
Manil. 4, 309.—In partic., deeply, far within, into the inmost part (class.):(β).saxum penitus excisum,
Cic. Verr. 2, 5, 27, § 68:argentum penitus abditum,
id. Off. 2, 2, 13:jacent penitus defossa talenta,
Verg. A. 10, 526:penitus convalle virenti,
id. ib. 6, 679:penitus terrae defigitur arbos,
id. G. 2, 290:penitus penetrare,
Cels. 5, 26, 7:Suevos penitus ad extremos fines se recepisse,
Caes. B. G. 6, 9:penitus in Thraciam se abdidit,
Nep. Alcib. 9:mare retibus penitus scrutare,
Juv. 5, 95.—Trop., deeply, far within. from the innermost depths or recesses:2.penitus ex intimā philosophiā hauriendam juris disciplinam putas,
from the very depths of philosophy, Cic. Leg. 1, 5, 17:opinio tam penitus insita,
so deeply rooted, id. Clu. 1, 4:bene penitus sese dare in familiaritatem alicujus,
id. Verr. 2, 2, 70, § 169:periculum penitus in venis et visceribus rei publicae,
in the very heart, id. Cat. 1, 13, 31:demittere se penitus in causam,
id. Att. 7, 12, 3.—Transf. (qs. through and through, to the bottom of a thing, i. e.), thoroughly, completely, wholly, [p. 1330] entirely, utterly (class.):2.caput et supercilia penitus abrasa,
Cic. Rosc. Com. 7, 20:utrum hic confirmasse videtur religionem an penitus totam sustulisse?
id. N. D. 1, 42, 119:res penitus perspectae,
id. de Or. 1, 23, 108:penitus pernoscere omnes animorum motus,
id. ib. 1, 5, 17:quod in memoriā meā penitus insederit,
id. ib. 2, 28, 122:intellegere aliquid,
id. Att. 8, 12, 1:amittere hanc consuetudinem et disciplinam,
id. Off. 2, 8, 27:diffidere rei publicae,
id. Fam. 5, 13, 5:perdere se ipsos,
id. Fin. 1, 15, 49: te penitus rogo ne, etc., Q. Cic. ap. Cic. Fam. 16, 8, 1:penitus toto divisos orbe Britannos,
Verg. E. 1, 66:dilecta penitus,
Hor. C. 1, 21, 4.— Hence, to strengthen the comp.:penitus crudelior,
far more, Prop. 1, 16, 17.—To strengthen the sup.:vir penitus Romano nomini infestissimus,
Vell. 2, 27, 1.pēnītus, a, um, adj. [penis], furnished with or having a tail:penitam offam Naevius appellat absegmen carnis cum codā,
Fest. p. 242 Müll.; Arn. 7, 24, 230; cf. Fest. s. v. penem, p. 230 Müll. -
44 angustē
angustē adv. with comp. and sup. [angustus], narrowly, within a narrow space, closely: sedere, in close quarters: angustius se habere: angustissime Pompeium continere, Cs. — Fig., concisely: scribere.—Meton., pinchingly, stintingly: re frumentariā uti, Cs.: frumentum angustius provenerat, i. e. more sparingly, Cs.— With difficulty: xx milia transportare, Cs.* * *angustius, angustissime ADVclosely, in close quarters/narrow limits, cramped, crowded; sparingly, scantily -
45 breviter
breviter adv. with comp. and sup. [1 brevis], shortly; hence, of style, briefly, in brief, in few words, concisely, summarily: multa breviter dicta: rem breviter cognoscite: respondere: disserere, S.: adfari, V.: brevius dicere (opp. pluribus verbis): omnia Pacuvio breviter dabit ( in a few words), Iu.: agam quam brevissume potero.—Of pronunciation: ‘in’ breviter dicitur, is pronounced short.* * *brevitius, brevitissime ADVshortly, briefly, in a nut shell; quickly; for/within a short distance/time -
46 cis
cis praep. [2 CA-], on this side: cis Tiberim redire, L.: Euphratem: cis Rhenum incolunt, Cs.* * *on/to this/near side of, short of; before, within (time) -
47 coniectus
coniectus ūs, m [com- + IA-], a throwing, casting, projecting, hurling: lapidum coniectu fracta domus: terrae, L.: telorum, N.: venire ad teli coniectum, within reach, L.—Fig., a turning, directing: in me animorum oculorumque. -
48 dēbeo
dēbeo uī, itus, ēre [for dehibeō; de + habeo], to withhold, keep back: alqd tibi absenti: tibi hoc video non posse deberi, i. e. you will not consent to remain my creditor.—To owe, be in debt: illis quibus debui, T.: ut illi quam plurimi deberent, S.: qui se debere fateantur (i. e. debitores esse), Cs.: (argentum) Bacchidi, T.: pecuniam Cluvio: pecuniam pro domo: grandem pecuniam, S.: Quid si animam debet, is over head and ears in debt, T.: pecunia iamdiu debita: legioni frumentum deberi sciebat, Cs.—With acc, to owe, be under obligation to give, be bound to render: hoc tibi pro servitio, T.: ei res p. gratiam debet: patriae quid debeat, what are his duties, H.: dies Longa videtur opus debentibus, to laborers, H.: nil caelestibus, V.: Navis, quae debes Vergilium art responsible for, H.—With inf, to be bound, be under obligation, ought, must, should: ferre contra patriam arma debuerunt?: Africam sorte obtinere, Cs.: hoc rescribere, H.: summae se iniquitatis condemnari debere, si, etc., Cs.: dici beatus Ante obitum nemo debet, O.: Nec quā debebat (sc. amare), amabat, within the bounds of duty, O.— Pass, to be due, be owing: Veneri reliquum tempus deberi arbitrabatur: hoc nunc Laus illi debetur, H.— To be bound, be destined, be fated, owe by fate: fatis iuvenescere debent geniti, O.: Urbem cerno debere nepotes, are destined to found, O.: ventis ludibrium, H.: cui regnum Romanaque tellus Debentur, V.: Debemus morti nos nostraque, H.: Omnia debentur vobis, O.—Fig., to owe, be indebted for, have to thank for: beneficium Maximo: vobis omnia, Cs.: quantum cuique deberet, N.: Priami plurima natis, V.: fac me multis debere, am under obligations: tibi nos debere fatemur, Quod, etc., O.* * *debere, debui, debitus Vowe; be indebted/responsible for/obliged/bound/destined; ought, must, should -
49 ex or (only before consonants) ē
ex or (only before consonants) ē praep. with abl, out of, from within (opp. in). I. In space, out of, from: signa ex urbe tollere: solem e mundo tollere: ex hoc fonticulo tantumdem sumere, H.: ex Aethiopiā Ancillula, T.: ex urbe sicarii: eius ex Africā reditus: ex Hispaniā quidam, Cs.: puer ex aulā, H.—From, down from, from off: ex speluncā saxum in crura eius incidisse: equestribus proeliis saepe ex equis desiliunt, from horseback, Cs.: cecidisse ex equo dicitur.—Up from, above, out of: collis paululum ex planitie editus, Cs.: globum terrae eminentem e mari.—In gen., from, down from, at, in, upon: ex cruce Italiam cernere: ex equo pugnare: ex loco superiore conspicatus, etc., Cs.: ex hoc loco verba fecisti: ex vinculis causam dicere, L.— Esp., in adverbial phrases: ex itinere, on the march, without halting, S.: ex fugā, during the flight, Cs.: portus ex adverso urbi positus, opposite, L.: erat e regione oppidi collis, over against, Cs.: ex omni parte perfectum, entirely: aliquā ex parte incommodis mederi, in some measure: impetūs ex maximā parte servorum: e vestigio, suddenly.— II. In time, of succession, from, immediately after, directly after, after, following: Cotta ex consulatu est profectus in Galliam: tanta vilitas annonae ex inopiā consecuta est: ex magnis rupibus nactus planitem, Cs.: Aliam rem ex aliā cogitare, T.: alia ex aliis iniquiora postulando, L.: diem ex die exspectabam, day after day.—Of duration, from... onward, from, since, beginning at: ex eā die ad hanc diem: ex eo die, quo, etc.: ex certo tempore, after a fixed date: ex aeterno tempore: Motum ex Metello consule (bellum), H.: octavus annus est, ex quo, etc., since, Ta.: Romae vereor ne ex Kal. Ian. magni tumultūs sint, after. —With the notion of escape or relief, from and after, from: se ex labore reficere, Cs.: ex illo metu mortis recreatus: animus ex miseriis requievit, S. — Esp., in phrases: ex tempore effutire, off hand, without reflection: ex meo tempore, for my convenience: in quibus (quaestionibus) ex tempore officium quaeritur, according to circumstances: ex intervallo consequi, after a while: ex tempore aliquo.— III. Fig., of the point of departure, away from, from, out of, of: amicitiam e vitā tollunt: e fundo eiectus, dispossessed of: agro ex hoste capto, L.: ex populo R. bona accipere, S. —Partitive uses, of a whole or class, of, out of, from among, among: alia ex hoc quaestu, i. e. trade, T.: non orator unus e multis, i. e. no common: acerrimus ex omnibus sensibus: ex primo hastato (ordine) legionis, one of the first division, Cs.: multum ex ripā colere, Ta.: altitudo puppium ex navibus, Cs. — Of the means, out of, by means of, with: ex incommodis Alterius sua ut conparent commoda, T.: ex caede vivunt: largiri ex alieno, L.; cf. ex iure hesterno panem vorent, dipped in, T.—Of the origin or source, from, out of, born of, arising from: bellorum causae ex rei p. contentione natae: ex pertinaciā oritur seditio: ex animo amicus, heartily.—Esp. with verbs of sense, intelligence, etc.: quā re negent, ex me non audies: ut ex amicis acceperam: ex quo intellegere posset: ut ex iis quaeratur: video ex litteris.—Of the material, of, out of: statua ex aere facta: (homo) qui ex animo constet et corpore: milites mixti ex conluvione gentium, L. — Of a condition or nature which is changed, from, out of: di ex hominibus facti: ex exsule consul: duas ex unā civitate discordia fecerat, L. — Of the cause, from, through, by, in consequence of, by reason of, on account of: gravida e Pamphilo, T.: infirmus ex morbo: e viā languere: ex gravitate loci volgari morbos, L.: ex illā ipsā re, for that very reason: e quo efficitur, non ut, etc.: ex hac clade atrox ira, L.: ex legato timor, Ta.—From, after, on account of: cui postea Africano cognomen ex virtute fuit, S.: nomen ex vitio positum, O.: urbem e suo nomine Romam iussit nominari. —Of measure or rule, according to, after, in conformity with, in pursuance of, by: ex aliarum ingeniis me iudicet, T.: dies ex praeceptis tuis actus: ex consuetudine suā, Cs.: e virtute vivere: ex senatūs sententiā: ex sententiā, satisfactorily, T.: illum ex artificio comico aestimabat.—Esp., in the phrases, ex re, according to the fact, to the advantage, to profit: oratio ex re et ex causā habita: Non ex re istius, for his good, T.: garrit Ex re fabellas, apt, H.: quid tam e re p. fuit? for the public benefit: ex usu, advantageous: ex usu quod est, id persequar, T.: rem ex usu Galliae accidisse, Cs.: e re natā, according to circumstances, T.—Of manner, mostly in adverb. phrases: res ex libidine magis quam ex vero celebrare, arbitrarily... justly, S.: dicam ex animo, outright: ex composito, by agreement, L.: ex facili, with ease, Ta.— IV. In compounds, ex stands before vowels and h, and before c, p (except epoto, epotus), q, s (except escendere, escensio), t; ef (sometimes ec) before f; ē before b, d, g, i consonant, l (except exlex), m, n, v. For exs-, ex- alone is often written (exanguis for exsanguis, etc.). -
50 ferē
ferē adv. [3 FER-], closely, quite, entirely, fully, altogether, just: grandicula, T.: ornatus fere militaris, quite: paria esse fere peccata, H.: Iamque fere, just at this time, V.: tum fere.—Of time, in general, usually, commonly, mostly: ruri fere Se continebat, T.: Fit fere, ut, etc.: quod fere libenter homines id, quod volunt, credunt, Cs.: Nigra fere terra, V.: quod non fere ante auctumnum solet, etc., not usually, Cs.: non sunt vitiosiores, quam fere plerique, qui, etc.—Of degree, nearly, almost, well-nigh, within a little, for the most part, about: abhinc mensīs decem fere, T.: quinta fere hora: tertiā fere vigiliā, Cs.: meus fere aequalis: totius fere Galliae legati, Cs.: fere omnes, Cs.: mihi fere satis est quod vixi: tantum fere, almost only: hoc fere ab reliquis differunt, quod, chiefly, Cs.—With negatives, scarcely, hardly: nec rei fere sane amplius quicquam fuit, T.: nemo fere saltat sobrius: (Catone) erat nemo fere senior.* * *almost; about, nearly; generally, in general; (w/negatives) hardly ever -
51 fīniō
fīniō īvī, ītus, īre [finis], to limit, bound, enclose within boundaries: populi R. imperium, Cs.: signum animo, L.: lingua finita dentibus.— To stop, close, shut: cavernas, O.—Fig., to set bounds to, restrain, check: loqui de cupiditatibus finiendis.— To prescribe, determine, fix, set, appoint, assign: sepulcris novis modum: spatia temporis numero noctium, Cs.: mors est omnibus finita: (silva) non aliter finiri potest, i. e. has no definite boundaries, Cs.: finire senatūs consulto, ne, etc., L.: de pecuniā finitur, Ne maior consumeretur, etc., L.— To put an end to, finish, terminate: bellum, Cs.: nigris prandia moris, H.: dolores morte: sitim, H.: ut sententiae verbis finiantur, end with verbs: Sic fuit utilius finiri ipsi, die.—To make an end, come to an end, cease: paeone posteriore: Finierat Paean, ceased speaking, O.: sic finivit, died, Ta.* * *finire, finivi, finitus Vlimit, end; finish; determine, define; mark out the boundaries -
52 fīnītē
fīnītē adv. [finitus], within limits, moderately: avarus. -
53 in-aestuō
in-aestuō —, —, āre, to boil in, rage within: inaestuat praecordiis bilis, H. -
54 īn-sībilō
īn-sībilō —, —, āre, to whistle within: ubi insibilat Eurus, O. -
55 interius
interius adv. [neut. of interior], in the inner part, on the inside, in the middle, within: oratio ne insistat interius, i. e. halt too soon: recondere, V.—Fig.: attendere, to look closely, Iu. -
56 in-tremō
in-tremō uī —, ere, to tremble, shake within, quake to the centre: intremere murmure Trinacriam, V.: intremuit malus, V.: tellus, O.: genua intremuere, O.: (clamore) intremuere undae, V. -
57 intrō
intrō āvi, ātus, āre [* interus; ANA-], to go into, enter: limen: olearum ordinem: domum, N.: portas, L.: id (flumen), S.: fluminis ripas, to come between, V.: ut domus est intrata, O.: ante quam (animus) in corpus intravisset: in portūs, O.: in Capitolium: intra praesidia, Cs.: protinus ad Alexandrum, Cu.—To penetrate, pierce, enter, force a way in: alquo, Cs.: alqm locum, Cs.: ad munimenta, L.—Fig., to penetrate, pierce, enter, reach, attain: Si intravit dolor, intrude, H.: propius accedo... intrabo etiam magis: quam (domum), L.: intravit animos pavor, Cu.: in possessionem bonorum: in tuam familiaritatem penitus, become your intimate friend.* * *Iwithin, in; to the inside, indoorsIIintrare, intravi, intratus Venter; go into, penetrate; reach -
58 intrō-dūcō
intrō-dūcō dūxī, ductus, ere, to lead in, bring in, introduce, conduct within, admit: Chremem, T.: noctu milites, S.: praesidium, Cs.: suas copias in finīs, Cs.: in cubiculum introductus: ad regem, Cu.: eo navīs, Cs.—Fig., to bring in, introduce: philosophiam in domūs: ambitionem in senatum. —In speaking, to introduce, represent, bring forward: Catonem senem disputantem: introducta rei similitudo.—To bring forward as an assertion, insist, maintain: natum mundum.—To institute, found, establish: hac introductā consuetudine: novum in re p. exemplum, set, Cs.: exemplum a patricio homine introductum, L. -
59 manus
manus ūs (dat. manu, Pr.), f [2 MA-], a hand: puerum in manibus gestare, T.: Vinxerat post terga manūs, V.: Caelo si tuleris manūs, H.: vas in manūs sumere: de manibus deponere, lay down: unde manum continuit? refrained, H.: hominem tibi trado de manu, ut aiunt, in manum, i. e. with great care: manum ferulae subduximus, i. e. outgrew the rod, Iu.: plenā manu, liberally: (Sextius) per manūs tractus servatur, i. e. by careful nursing, Cs.: per manūs servulae, by the assistance: traditae per manūs religiones, from hand to hand, L.: magna Iovis, might, H.: mihi veritas manum inicit, arrests.—The hand, as a symbol of nearness: ut iam in manibus nostris hostes viderentur, close upon us, Cs.: In manibus Mars ipse, at hand, V.: proelium in manibus facere, at close quarters, S.: res ad manūs vocabatur: quod Romanis ad manum domi supplementum esset, within reach, L.: servum habuit ad manum, as private secretary: aliquid paulum prae manu Dare, ready money, T.: est in manibus oratio, accessible: inter manūs sunt omnia vestras, plain and palpable, V.: iudicia mortis manu tenere, palpable proofs: manūs inter parentem Ecce, etc., close to, V.—As a symbol of occupation: habeo opus magnum in manibus, am engaged on: Naevius in manibus non est, is not read, H.: sic in manibus (inimicum) habebant, paid attentions to: agger inter manūs proferebatur, by manual labor, Cs.: inter manūs e convivio auferri, i. e. bodily: (epistulae) tuā manu, by your hand: manu sata, artificially, Cs.—As a symbol of control: Uxor quid faciat, in manu non est meā, under my control, T.: id frustra an ob rem faciam, in manu vostrā situm est, rests with you, S.: neque mihi in manu fuit, Iugurtha qualis foret, I could not determine, S.: (feminas) in manu esse parentium, virorum, subject, L.: hostem ex manibus dimitti, suffered to escape, Cs.: dum occasio in manibus esset, while they had the opportunity, L.: inimicorum in manibus mortuus est.— As a symbol of force: manibus pedibusque omnia Facturus, with might and main, T.: per manūs libertatem retinere, forcibly, S.: aequā manu discedere, a drawn battle, S.: Erymanta manu sternit, a blow, V.: ne manum quidem versuri, turn a hand: cum hoste manūs conserere, try conclusions, L.: manum committere Teucris, fight, V.: manu fortis, brave in battle, N.: urbīs manu ceperat, by force, S.: oppida capta manu, stormed, V.: Ipse manu mortem inveniam, by suicide, V.: usu manuque opinionem fallere, actual fight, Cs.: plura manu agens, compulsion, Ta.: dare manūs, give himself up, Cs.: manūs dedisse, yielded: neque ipse manūs feritate dedisset, consented, V.: manūs ad Caesarem tendere, i. e. to supplicate, Cs.: tendit ad vos virgo manūs.—As a symbol of skill: manus extrema non accessit operibus eius, finish: manus ultima coeptis Inposita, O.: Quale manūs addunt ebori decus, skilled hands, V.—Prov.: manum de tabulā, i. e. the work is finished.—A hand, handwriting, style, work, workmanship: librarii: manum suam cognovit: Artificum manūs inter se Miratur, the comparative skill, V.— A side (cf. pars): Est ad hanc manum sacellum, T.: a laevā conspicienda manu, O.—Of animals, a hand, trunk, claw: manus etiam data elephanto: uncae manūs, claws (of the Harpies), V.—In the phrase, ferreae manūs, grappling-hooks, grappling-irons: manūs ferreas atque harpagones paraverant, Cs.: in hostium navīs ferreas manūs inicere, L.— A body, band, company, host, collection, troop, corps: nova, Cs.: parva, S.: cum manu haudquaquam contemnendā, force, L.: Dolopum, V.: manum facere, copias parare: coniuratorum: bicorpor, i. e. the Centaurs: servilis, H.— Plur, labor, hands, workmen: nos aera, manūs, navalia demus, V.* * *hand, fist; team; gang, band of soldiers; handwriting; (elephant's) trunk -
60 memoria
memoria ae, f [memor], memory, remembrance: oratio memoriā digna: memoriae prodere, eum liberatum (esse), hand down to posterity: memoriam prodere, transmit, Cs.: traditur memoriae prolapsum cecidisse, is related, L.: quorum memoria iucunda fuit: immortalis, N.— The faculty of remembering, memory, recollection: haec habui in memoriā, T.: Hortensius memoriā tantā fuit, ut, etc.: in memoriam redigere, recall to mind: memoriā comprehendere, commit to memory: causam memoriā complecti: memoriā custodire: habere in memoriā, remember, T.: hoc est mihi in memoriā, in my recollection: ex memoriā insidias deponere, forget: iniuriarum memoriam deponere, forget, Cs.: Carthaginem excidisse de memoriā, L.: ut mea memoria est: ex memoriā exponam, from memory.—The time of remembrance, period of recollection, time: illimque ad nostram memoriam, S.: paulo supra hanc memoriam, not long ago, Cs.: superiore memoriā, in earlier times: princeps huius memoriae philosophorum, of our time: post hominum memoriam, since the memory of man.—An historical account, relation, narration, record: liber, quo iste omnem rerum memoriam breviter complexus est: memoria ex annalibus repetita, L.: carmina, unum memoriae et annalium genus, Ta.* * *memory, recollection; history; time within memory
См. также в других словарях:
Within — With*in , prep. [OE. withinne, withinnen, AS. wi[eth]innan; wi[eth] with, against, toward + innan in, inwardly, within, from in in. See {With}, prep., {In}, prep.] [1913 Webster] 1. In the inner or interior part of; inside of; not without; as,… … The Collaborative International Dictionary of English
within — [with in′, within′] adv. [ME withinne < OE withinnan < with, WITH + innan, within, into < in, IN1] 1. in or into the interior; on the inside; internally 2. indoors 3. inside the body, mind, heart, etc.; inwardly prep … English World dictionary
Within — With*in , adv. 1. In the inner part; inwardly; internally. The wound festers within. Carew. [1913 Webster] Ills from within thy reason must prevent. Dryden. [1913 Webster] 2. In the house; in doors; as, the master is within. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Within — may refer to:* Within (Wuthering Heights album) (1999), by Danish progressive metal band Wuthering Heights * Within (William Joseph album) (2004), by pianist William Joseph * Within (Embraced album) (2000), by Swedish melodic black metal band… … Wikipedia
Within — Álbum de Downface Publicación 2002 Género(s) Rock experimental Post grunge Duración 45:59 Cronología de … Wikipedia Español
within — index herein, wherein Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
within — O.E. wiðinnan, lit. against the inside, see WITH (Cf. with) + IN (Cf. in) … Etymology dictionary
within — [adv] inside in, in a period, indoors, inner, in reach, interior, inward, not beyond, not outside, not over; concepts 586,772 Ant. outside … New thesaurus
within — ► PREPOSITION 1) inside. 2) inside the range or bounds of. 3) occurring inside (a particular period of time). 4) not further off than (used with distances). ► ADVERB 1) inside; indoors. 2) internally or inwardly … English terms dictionary
within — [[t]wɪðɪ̱n[/t]] ♦ 1) PREP If something is within a place, area, or object, it is inside it or surrounded by it. [FORMAL] Clients are entertained within private dining rooms... An olive coloured tent stood within a thicket of trees. ...a 1987… … English dictionary
within — with|in [ wıð ın ] function word *** Within can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): Can you complete the work within a month? as an adverb (without a following noun): As Helen approached the front door, she could … Usage of the words and phrases in modern English