-
1 use
I [ju:z] verb1) (to employ (something) for a purpose: What did you use to open the can?; Use your common sense!) používat2) (to consume: We're using far too much electricity.) spotřebovat•- usable- used
- user
- user-friendly
- user guide
- be used to something
- be used to
- used to II [ju:s]1) (the act of using or state of being used: The use of force to persuade workers to join a strike cannot be justified; This telephone number is for use in emergencies.) použití2) (the/a purpose for which something may be used: This little knife has plenty of uses; I have no further use for these clothes.) použití3) ((often in questions or with negatives) value or advantage: Is this coat (of) any use to you?; It's no use offering to help when it's too late.) užitek4) (the power of using: She lost the use of her right arm as a result of the accident.) schopnost používat5) (permission, or the right, to use: They let us have the use of their car while they were away.) užívání•- useful- usefulness
- usefully
- useless
- be in use
- out of use
- come in useful
- have no use for
- it's no use
- make good use of
- make use of
- put to good use
- put to use* * *• užívat• užít• využívat• využít• použít• použití• používání• používat -
2 make do
( with with) (to use something as a poor-quality or temporary alternative to the real thing: There's no meat, so we'll have to make do with potatoes.) spokojit se -
3 share
[ʃeə] 1. noun1) (one of the parts of something that is divided among several people etc: We all had a share of the cake; We each paid our share of the bill.) podíl2) (the part played by a person in something done etc by several people etc: I had no share in the decision.) účast3) (a fixed sum of money invested in a business company by a shareholder.) akcie2. verb1) ((usually with among, between, with) to divide among a number of people: We shared the money between us.) (roz)dělit2) (to have, use etc (something that another person has or uses); to allow someone to use (something one has or owns): The students share a sitting-room; The little boy hated sharing his toys.) sdílet; dělit se (o)3) ((sometimes with in) to have a share of with someone else: He wouldn't let her share the cost of the taxi.) podílet se (na)•- share and share alike* * *• podíl• sdílet• rozdělovat se• rozdělit• rozdělit se• akcie• díl• dividenda -
4 hire
1. verb1) ((often with from) to get the use of by paying money: He's hiring a car (from us) for the week.) najmout si2) ((often with out) to give (someone) the use of in exchange for money: Will you hire me your boat for the week-end?; Does this firm hire out cars?) pronajmout3) ((especially American) to employ (a workman etc): They have hired a team of labourers to dig the road.) zjednat si2. noun((money paid for) hiring: Is this hall for hire?; How much is the hire of the hall?; We don't own this crane - it's on hire.) (pro)nájem, pronajmutí- hirer- hire-purchase* * *• najímat• nájem• najmout -
5 fix
[fiks] 1. verb1) (to make firm or steady: He fixed the post firmly in the ground; He fixed his eyes on the door.) zasadit, upevnit; upřít2) (to attach; to join: He fixed the shelf to the wall.) připevnit3) (to mend or repair: He has succeeded in fixing my watch.) opravit4) (to direct (attention, a look etc) at: She fixed all her attention on me.) zaměřit5) ((often with up) to arrange; to settle: to fix a price; We fixed (up) a meeting.) stanovit; dojednat6) (to make (something) permanent by the use of certain chemicals: to fix a photgraphic print.) ustálit7) (to prepare; to get ready: I'll fix dinner tonight.) připravit2. noun(trouble; a difficulty: I'm in a terrible fix!) nesnáz, šlamastika- fixation- fixed
- fixedly
- fixture
- fix on
- fix someone up with something
- fix up with something
- fix someone up with
- fix up with* * *• upřít• upírat• určit• ustanovit• zařizovat• zařídit• stanovit -
6 free
[fri:] 1. adjective1) (allowed to move where one wants; not shut in, tied, fastened etc: The prison door opened, and he was a free man.) volný, svobodný2) (not forced or persuaded to act, think, speak etc in a particular way: free speech; You are free to think what you like.) svobodný3) ((with with) generous: He is always free with his money/advice.) štědrý4) (frank, open and ready to speak: a free manner.) otevřený, ochotný5) (costing nothing: a free gift.) zadarmo6) (not working or having another appointment; not busy: I shall be free at five o'clock.) volný7) (not occupied, not in use: Is this table free?) volný8) ((with of or from) without or no longer having (especially something or someone unpleasant etc): She is free from pain now; free of charge.) oproštěný; zbavený2. verb1) (to make or set (someone) free: He freed all the prisoners.) osvobodit, uvolnit2) ((with from or of) to rid or relieve (someone) of something: She was able to free herself from her debts by working at an additional job.) osvobodit se (od)•- freedom- freely
- free-for-all
- freehand
- freehold
- freelance 3. verb(to work in this way: He is freelancing now.) poštovné hrazené adresátem- Freepost- free skating
- free speech
- free trade
- freeway
- freewheel
- free will
- a free hand
- set free* * *• volný• zdarma• svoboda• svobodný• osvobodit• neomezený• bezplatný -
7 plate
[pleit]1) (a shallow dish for holding food etc: china plates.) talíř2) (a sheet of metal etc: The ship was built of steel plates.) plát3) (articles made of, or plated with, usually gold or silver: a collection of gold plate.) stolní náčiní4) (a flat piece of metal inscribed with eg a name, for fixing to a door, or with a design etc, for use in printing.) tabulka, štítek5) (an illustration in a book, usually on glossy paper: The book has ten full-colour plates.) tabule, list6) ((also dental plate) a piece of plastic that fits in the mouth with false teeth attached to it.) umělý chrup7) (a sheet of glass etc coated with a sensitive film, used in photography.) deska•- plated- plateful
- plating
- plate glass* * *• plech• talíř• cedulka -
8 apply
1) ((with to) to put (something) on or against something else: to apply ointment to a cut.) přiložit2) ((with to) to use (something) for some purpose: He applied his wits to planning their escape.) využít, použít3) ((with for) to ask for (something) formally: You could apply (to the manager) for a job.) (po)žádat o4) ((with to) to concern: This rule does not apply to him.) týkat se5) (to be in force: The rule doesn't apply at weekends.) vztahovat se na, mít platnost•- applicable
- applicability
- applicant
- application
- apply oneself/one's mind* * *• upotřebit• žádat• použít• obrátit se na• aplikovat -
9 abuse
1. [ə'bju:z] verb1) (to use wrongly, usually with harmful results: She abused her privileges by taking too long a holiday.) zneužít2) (to insult or speak roughly to: She abused the servants.) urážet, nadávat2. [ə'bju:s] noun1) (insulting language: He shouted abuse at her.) urážka, nadávka2) (the wrong use of something: This toy has been subjected to a lot of abuse.) špatné zacházení•- abusive- abusively
- abusiveness* * *• zneužití• zneužívat• nadávat• nadávky -
10 lever
['li:və, ]( American[) 'levər] 1. noun1) (a bar of wood, metal etc used to lift heavy weights: A crowbar is a kind of lever; You must use a coin as a lever to get the lid of that tin off.) páka2) (a bar or handle for operating a machine etc: This is the lever that switches on the power.) páčka2. verb(to move with or as if with a lever: He levered the lid off with a coin.) (vy)páčit- leverage* * *• tlapka• zvedat sochorem• ruční• sochor• pákový• páka• páčka -
11 bat
I 1. [bæt] noun(a shaped piece of wood etc for striking the ball in cricket, baseball, table-tennis etc.) pálka2. verb1) (to use a bat: He bats with his left hand.) hrát pálkou, pálkovat2) (to strike (the ball) with a bat: He batted the ball.) udeřit pálkou, odpálit•- batsman- off one's own bat II [bæt] noun(a mouse-like animal which flies, usually at night.) netopýr- batty* * *• pálka• netopýr -
12 common
['komən] 1. adjective1) (seen or happening often; quite normal or usual: a common occurrence; These birds are not so common nowadays.) běžný2) (belonging equally to, or shared by, more than one: This knowledge is common to all of us; We share a common language.) společný3) (publicly owned: common property.) veřejný4) (coarse or impolite: She uses some very common expressions.) sprostý, hrubý5) (of ordinary, not high, social rank: the common people.) obyčejný, prostý6) (of a noun, not beginning with a capital letter (except at the beginning of a sentence): The house is empty.) obecný2. noun((a piece of) public land for everyone to use, with few or no buildings: the village common.) obecní pozemek- commoner- common knowledge
- common law
- common-law
- commonplace
- common-room
- common sense
- the Common Market
- the House of Commons
- the Commons
- in common* * *• prostý• společné• společný• obyčejný• obvyklý• obecný• běžný -
13 fumble
1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) pohrávat si; šmátrat2) (to drop a ball (clumsily), or fail to hold or catch it.) upustit/nechytit/zkazit míč* * *• šmátrat• tápat -
14 measure
['meʒə] 1. noun1) (an instrument for finding the size, amount etc of something: a glass measure for liquids; a tape-measure.) míra2) (a unit: The metre is a measure of length.) jednotka míry3) (a system of measuring: dry/liquid/square measure.) míra4) (a plan of action or something done: We must take (= use, or put into action) certain measures to stop the increase in crime.) opatřený5) (a certain amount: a measure of sympathy.) míra6) ((in music) the musical notes contained between two bar lines.) takt2. verb1) (to find the size, amount etc of (something): He measured the table.) (z)měřit2) (to show the size, amount etc of: A thermometer measures temperature.) ukazovat3) ((with against, besides etc) to judge in comparison with: She measured her skill in cooking against her friend's.) srovnávat, poměřovat4) (to be a certain size: This table measures two metres by one metre.) měřit•- beyond measure
- for good measure
- full measure
- made to measure
- measure out
- measure up* * *• změřit• opatření• míra• měřit• dávkovat -
15 stop
[stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) zastavit (se)2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) zabránit; zastavit (se)3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) přestat4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) zacpat5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) stisknout; zmáčknout6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) zůstat2. noun1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) zastavení2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) zastávka3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) tečka4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) klapka, rejstřík5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) klín, zarážka•- stoppage- stopper
- stopping
- stopcock
- stopgap
- stopwatch
- put a stop to
- stop at nothing
- stop dead
- stop off
- stop over
- stop up* * *• zadržet• zastavit se• zastávka• zastavovat• zastavení• zarážka• zastav• potlačit• přestat• překážka• přestávat• stopnout• tečka• stop• doraz -
16 whip
[wip] 1. noun1) (a long cord or strip of leather attached to a handle, used for punishing people, driving horses etc: He carries a whip but he would never use it on the horse.) bič2) (in parliament, a member chosen by his party to make sure that no one fails to vote on important questions.) náhončí2. verb1) (to strike with a whip: He whipped the horse to make it go faster; The criminals were whipped.) (z)bičovat2) (to beat (eggs etc).) šlehat3) (to move fast especially with a twisting motion like a whip: Suddenly he whipped round and saw me; He whipped out a revolver and shot her.) prudce se otočit; vytrhnout•- whiplash- whipped cream
- whip up* * *• psovod• jezdecký bič• krém• bič• bičovat -
17 base
I 1. [beis] noun1) (the foundation, support, or lowest part (of something), or the surface on which something is standing: the base of the statue; the base of the triangle; the base of the tree.) podklad, spodek, kořen2) (the main ingredient of a mixture: This paint has oil as a base.) základ3) (a headquarters, starting-point etc: an army base.) základna2. verb((often with on) to use as a foundation, starting-point etc: I base my opinion on evidence; Our group was based in Paris.) zakládat se (na), opírat (o co)- baselessII [beis] adjective(wicked or worthless: base desires.) podlý, nízký, nečestný- basely- baseness* * *• úpatí• zásada• základ• základna -
18 break down
1) (to use force on (a door etc) to cause it to open.) vyrazit, rozrazit2) (to stop working properly: My car has broken down.) porouchat se3) (to fail: The talks have broken down.) ztroskotat4) (to be overcome with emotion: She broke down and wept.) zhroutit se* * *• zhroutit se• zlomit• zbořit• porouchat se• selhat• rozpadnout se• rozbít se• rozčlenit• rozepsat• rozměnit peníze• strhnout• neuspět• chemicky rozložit• bořit -
19 candle
['kændl](a moulded piece of wax with a wick in the centre, for giving light: We had to use candles when the electric lights went out.) svíčka- candlestick* * *• svíce• svíčka• kandela -
20 club
1. noun1) (a heavy stick etc used as a weapon.) kyj2) (a bat or stick used in certain games (especially golf): Which club will you use?) hůl, hokejka3) (a number of people meeting for study, pleasure, games etc: the local tennis club.) klub4) (the place where these people meet: He goes to the club every Friday.) klub5) (one of the playing-cards of the suit clubs.) křížová karta2. verb(to beat or strike with a club: They clubbed him to death.) (u)bít (kyjem, klackem)- clubs* * *• utlouci• obušek• palice• hůl• kyj• klub• klacek• bít
См. также в других словарях:
Use case — A use case is a description of a system’s behaviour as it responds to a request that originates from outside of that system.The use case technique is used in software and systems engineering to capture the functional requirements of a system. Use … Wikipedia
Use of Free and Open Source Software (FOSS) in the U.S. Department of Defense — is a 2003 report by The MITRE Corporation that documented widespread use of and reliance on free software (termed FOSS ) within the United States Department of Defense (DoD). The report helped end a debate about whether FOSS should be banned from … Wikipedia
Use case model — is a model that describes a system’s functional requirements in terms of use cases. Consists of all the actors of the system and all the various use cases by which the actor interact with the system, thereby describing the total functional… … Wikipedia
Use of webcams — at work and home has become a world wide web cultural revolution or change in how we communicate with each other. It can be broken down into positve, negative, freedom of expression or speech and what the future of webcam internet technology may… … Wikipedia
Use of Weapons — … Wikipedia
Use (law) — Use, as a term in real property law of common law countries, amounts to a recognition of the duty of a person, to whom property has been conveyed for certain purposes, to carry out those purposes.Uses were equitable or beneficial interests in… … Wikipedia
Use — Use, v. t. [imp. & p. p. {Used}; p. pr. & vb. n. {Using}.] [OE. usen, F. user to use, use up, wear out, LL. usare to use, from L. uti, p. p. usus, to use, OL. oeti, oesus; of uncertain origin. Cf. {Utility}.] [1913 Webster] 1. To make use of; to… … The Collaborative International Dictionary of English
Use case survey — is a list of names and perhaps brief descriptions of use cases associated with a system, component, or other logical or physical entity. This artifact is short and inexpensive to produce early in the analysis or envisioning stages of a software… … Wikipedia
With a strong hand and an outstretched arm — is a phrase in Judaic tradition representing God s use of his power on behalf of the Jews.OriginIn Exodus 6 (Parshat Va eira in the Torah), Moses has just reiterated to God the complaint of the Israelites that every time he has gone to Pharaoh on … Wikipedia
Use Me (Hinder song) — Use Me is the first single from the American rock band Hinder s 2008 album, Take It to the Limit . It was released as a digital download through the band s website on July 15, 2008, and made available on iTunes on July 29, 2008. Music VideoA… … Wikipedia
With Apologies to Jesse Jackson — South Park episode Randy on Wheel of Fortune trying to solve the final puzzle … Wikipedia