-
1 torno elevador
• windlass -
2 torno
m.1 drill.2 (potter's) wheel.3 lathe.4 winch.5 windlass, lifting tool, winch, winding gear.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: tornar.* * *1 TÉCNICA lathe2 (elevador) winch, windlass3 (de convento) revolving window\torno de alfarero potter's wheel* * *SM1) [para levantar pesos] winch, windlass; [para tensar] winding drum2) [para tornear] lathetorno de banco — vice, vise (EEUU), clamp
3) [de río] (=recodo) bend; (=rabiones) race, rapids pl4)en torno a: se reunieron en torno a él — they gathered round him
la conversación giraba en torno a las elecciones — the conversation revolved o centred around the election
* * *1)a) ( de carpintero) lathetorno de ceramista or alfarero — potter's wheel
b) (Odont) drillc) ( para alzar pesos) winch2)la conversación giró en torno a... — the conversation revolved around...
* * *= windlass, lathe, winch, capstan.Ex. The plank was hauled in and out between the cheeks by girths at each end which were wound round a small windlass underneath the ribs.Ex. Also annual output could be increased by 13-28% without adding more lathes, driers or presses.Ex. They supply capstans and winches powered by electric motors to the industrial marine industry and shipyards.Ex. They supply capstans and winches powered by electric motors to the industrial marine industry and shipyards.----* en torno a + Expresión Temporal = sometime around + Expresión Temporal.* girar en torno a = circle around.* gravitar en torno a = centre around/on/upon.* máquina de torno = nipping machine.* prensa de torno = standing press.* torno de alfarero = potter's wheel.* torno de control de entrada = turnstile.* * *1)a) ( de carpintero) lathetorno de ceramista or alfarero — potter's wheel
b) (Odont) drillc) ( para alzar pesos) winch2)la conversación giró en torno a... — the conversation revolved around...
* * *= windlass, lathe, winch, capstan.Ex: The plank was hauled in and out between the cheeks by girths at each end which were wound round a small windlass underneath the ribs.
Ex: Also annual output could be increased by 13-28% without adding more lathes, driers or presses.Ex: They supply capstans and winches powered by electric motors to the industrial marine industry and shipyards.Ex: They supply capstans and winches powered by electric motors to the industrial marine industry and shipyards.* en torno a + Expresión Temporal = sometime around + Expresión Temporal.* girar en torno a = circle around.* gravitar en torno a = centre around/on/upon.* máquina de torno = nipping machine.* prensa de torno = standing press.* torno de alfarero = potter's wheel.* torno de control de entrada = turnstile.* * *A1 (de carpintero) lathetorno de ceramista or alfarero potter's wheel2 ( Odont) drill3 (para alzar pesos) winch4 (entrada) turnstileCompuesto:vise*Ben torno a aroundla conversación giró en torno al tema de las compensaciones the conversation revolved around o centered on the question of compensationel debate que mantuvieron en torno al problema the debate that they had on o about the problemse habían sentado en torno suyo ( liter); they had seated themselves around him/her* * *
Del verbo tornar: ( conjugate tornar)
torno es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
tornó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
tornar
torno
tornar ( conjugate tornar) verbo intransitivo (liter)
tornarse verbo pronominal (liter) to become;
tornose EN algo to turn into sth
torno sustantivo masculino
1
b) (Odont) drill
2
tornar frml
I vtr (cambiar) to turn [en, into]
II vi (volver) to return
torno sustantivo masculino
1 (de dentista) drill
2 (de carpintero) lathe
(de alfarero) potter's wheel
♦ Locuciones: en torno a, (alrededor de: un sitio) around
(: un asunto) about, around
' torno' also found in these entries:
Spanish:
alrededor
- girar
- hacia
- mariposear
- por
- revolotear
- rondar
- sobre
- tornarse
- torneada
- torneado
- aparente
- tornar
English:
circa
- drill
- eccentric
- gather together
- per cent
- potter's wheel
- rally
- ring
- round
- vice
- wheel
- lathe
- vise
- winch
* * *♦ nm1. [de dentista] drill2. [de alfarero] (potter's) wheel3. [de carpintero] lathetorno de banco vice4. [para pesos] winch♦ en torno a loc prep1. [alrededor de] around, round;el cordón policial en torno al edificio the police cordon around o round the building;la familia se reunía en torno al televisor the family gathered round o around the televisionel misterio que gira en torno a su muerte the mystery surrounding her death;el debate giró en torno al tema del euro the debate revolved around the subject of the euro3. [aproximadamente] around, about;la tasa de desempleo se sitúa en torno al 10 por ciento unemployment stands at around 10 percent;ocurrió en torno a finales de siglo it happened somewhere around the turn of the century* * *m de alfarería wheel;en torno a around, about* * *torno nm1) : lathe2) : winch3)torno de banco : vise4)en torno a : around, abouten torno a este asunto: about this issueen torno suyo: around him -
3 polea
f.pulley.* * *1 pulley* * *SF pulley; (Aut) fan belt; (Náut) tackle, tackle block* * *femenino (Tec) pulley; (Náut) tackle* * *= windlass, pulley, winch, capstan.Ex. The plank was hauled in and out between the cheeks by girths at each end which were wound round a small windlass underneath the ribs.Ex. A spoken dialogue between the system and the trainee would proceed as follows: System 'Try to assemble the air compressor' Trainee: 'How?' System: 'Install pump, install pump brace, install pulley, install belt housing cover.Ex. They supply capstans and winches powered by electric motors to the industrial marine industry and shipyards.Ex. They supply capstans and winches powered by electric motors to the industrial marine industry and shipyards.----* elevar con polea = winch.* polea de arrastre = driving pulley.* polea de transmisión = driving pulley.* * *femenino (Tec) pulley; (Náut) tackle* * *= windlass, pulley, winch, capstan.Ex: The plank was hauled in and out between the cheeks by girths at each end which were wound round a small windlass underneath the ribs.
Ex: A spoken dialogue between the system and the trainee would proceed as follows: System 'Try to assemble the air compressor' Trainee: 'How?' System: 'Install pump, install pump brace, install pulley, install belt housing cover.Ex: They supply capstans and winches powered by electric motors to the industrial marine industry and shipyards.Ex: They supply capstans and winches powered by electric motors to the industrial marine industry and shipyards.* elevar con polea = winch.* polea de arrastre = driving pulley.* polea de transmisión = driving pulley.* * ** * *
polea sustantivo femenino (Tec) pulley;
(Náut) tackle
polea sustantivo femenino pulley
' polea' also found in these entries:
Spanish:
aparejo
- rechinar
English:
hoist
- pulley
- tackle
* * *polea nfpulley* * *f TÉC pulley* * *polea nf: pulley -
4 en sentido contrario a las agujas del reloj
= counterclockwise, anti-clockwiseEx. The front of the lens and the filter both unscrew in a counterclockwise direction.Ex. Next, taking the handle of the windlass (the rounce) in his left hand he gave it one full turn anti-clockwise, thus running the rear half of the forme back under the platen.* * *= counterclockwise, anti-clockwiseEx: The front of the lens and the filter both unscrew in a counterclockwise direction.
Ex: Next, taking the handle of the windlass (the rounce) in his left hand he gave it one full turn anti-clockwise, thus running the rear half of the forme back under the platen.Spanish-English dictionary > en sentido contrario a las agujas del reloj
-
5 escalera
f.1 stairs, staircase.escalera de caracol spiral staircaseescalera de incendios fire escapeescalera mecánica escalatorescalera de servicio service stairsescalera de tijera step ladder2 run.escalera de color straight flush3 stair, stairway, staircase, stairs.4 ladder, step ladder, stepladder.* * *1 stairs plural, staircase2 (escala) ladder3 (naipes) run, sequence\escalera de caracol spiral staircaseescalera de incendios fire escapeescalera de servicio back stairs plural, servant's staircaseescalera doble / escalera de tijera stepladderescalera mecánica / escalera automática escalator* * *noun f.1) stairs2) ladder* * *SF1) [de edificio] stairs pl, staircasecorrió escaleras abajo — she ran downstairs o down the stairs
se cayó por las escaleras — she fell downstairs o down the stairs
escalera mecánica, escalera móvil — escalator
2) [portátil] ladderescalera de pintor, escalera de tijera, escalera doble — stepladder, steps pl
3) (Naipes) run, sequence; [en póquer] straight* * *1) ( de edificio) stairs (pl), staircasebajó las escaleras — he came downstairs o down the stairs
2) ( portátil) tbescalera de mano — ladder; ( de tijera) stepladder
3) ( en naipes) run; ( juego de tablero) snakes and ladders•* * *= ladder, rib, stairways, stepladder.Ex. 2 metaphors in particular are considered: reading is a ladder; and reading is eating.Ex. The plank was hauled in and out between the cheeks by girths at each end which were wound round a small windlass underneath the ribs.Ex. Librarians must be made aware of the dangers of open floor bookstacks and open stairways and budgets must provide funds to achieve an acceptable level of fire safety.Ex. As a result, the worker lost his balance, fell off the stepladder, and fractured his right leg.----* escalera de caracol = winding stair, spiralling staircase, spiral staircase, winding staircase.* escalera de cuerda = Jacob's ladder.* escalera de mano = stepladder.* escalera deslizante = escalator.* escalera de tijera = stepladder.* escalera mecánica = escalator.* escalera plegable = telescopic ladder, stepladder.* escalera rodante = escalator.* escaleras = stairs, stairways.* hueco de la escalera = stairwell.* tramo de escaleras = flight of stairs.* * *1) ( de edificio) stairs (pl), staircasebajó las escaleras — he came downstairs o down the stairs
2) ( portátil) tbescalera de mano — ladder; ( de tijera) stepladder
3) ( en naipes) run; ( juego de tablero) snakes and ladders•* * *= ladder, rib, stairways, stepladder.Ex: 2 metaphors in particular are considered: reading is a ladder; and reading is eating.
Ex: The plank was hauled in and out between the cheeks by girths at each end which were wound round a small windlass underneath the ribs.Ex: Librarians must be made aware of the dangers of open floor bookstacks and open stairways and budgets must provide funds to achieve an acceptable level of fire safety.Ex: As a result, the worker lost his balance, fell off the stepladder, and fractured his right leg.* escalera de caracol = winding stair, spiralling staircase, spiral staircase, winding staircase.* escalera de cuerda = Jacob's ladder.* escalera de mano = stepladder.* escalera deslizante = escalator.* escalera de tijera = stepladder.* escalera mecánica = escalator.* escalera plegable = telescopic ladder, stepladder.* escalera rodante = escalator.* escaleras = stairs, stairways.* hueco de la escalera = stairwell.* tramo de escaleras = flight of stairs.* * *A (de un edificio) stairs (pl), staircasebajó la escalera para recibirme he came downstairs o down the stairs to greet mesubí las escaleras corriendo I ran up the stairsuna escalera de mármol a marble staircasenos encontramos en la escalera we met on the stairs o on the staircaseel hueco de la escalera the stairwellle ayudé a empapelar la escalera I helped him to paper the stairwayCompuestos:spiral staircaseemergency stairsfire escape( Méx); escalatorspiral staircaseB1 (portátil) tbescalera de mano ladder2 (de tijera) stepladderCompuestos:turntable ladderescalatorC1 (en naipes) run2 (juego de tablero) snakes and laddersCompuestos:● escalera flor or de color( Col) royal flushroyal flush* * *
escalera sustantivo femenino
1 ( de edificio) stairs (pl), staircase;◊ bajó las escaleras he came downstairs o down the stairs;
el hueco de la escalera the stairwell;
escalera (de) caracol spiral staircase;
escalera mecánica escalator
2 ( portátil) tb
( de tijera) stepladder
3 ( en naipes) run;
( juego de tablero) snakes and ladders
escalera sustantivo femenino
1 stairs pl, staircase: hay que barrer la escalera, we have to sweep the staircase
escalera de caracol, spiral staircase
escalera de incendios, fire escape
2 (portátil) ladder
3 (naipes) run
♦ Locuciones: escalera de color, straight flush
' escalera' also found in these entries:
Spanish:
aguantar
- escala
- pasamanos
- peldaño
- rellano
- rodar
- sujetar
- tramo
- travesaño
- afirmar
- bajar
- baranda
- burro
- espiral
- fijo
- firme
- hueco
- interior
- por
- punto
- seguro
- tijeras
English:
atop
- bottom
- climb
- descend
- down
- downstairs
- escalator
- fall
- fire escape
- flight
- kick down
- ladder
- landing
- reach
- rope ladder
- rung
- secure
- spiral staircase
- stair
- staircase
- stairwell
- steady
- step
- stepladder
- tread
- tumble down
- unsteady
- up
- well
- do
- fire
- manage
- maneuver
- pass
- rope
- spiral
- summon
* * *escalera nf1. [en edificio] stairs, staircase;escalera (de mano) ladder;me crucé con ellos en la escalera I passed them on the stairs;se cayó por el hueco de la escalera she fell down the stairwell;salió corriendo escaleras abajo/arriba he rushed down/up the stairs;antes que eso prefiero estar por ahí limpiando escaleras I'd sooner clean stairs than do thatescalera automática escalator;escalera de caracol spiral staircase;escalera de emergencia emergency stairs;escalera de incendios fire escape;escalera mecánica escalator, moving staircase;escalera de servicio service stairs;escalera de tijera stepladder2. [en naipes] runescalera de color straight flush;escalera real royal flush* * *f stairs pl, staircase* * *escalera nf1) : ladderescalera de tijera: stepladder2) : stairs pl, staircase3)escalera mecánica : escalator* * *escalera n1. (de un edificio) stairs2. (portátil) ladder -
6 introducir arrastrando
(v.) = haul inEx. The plank was hauled in and out between the cheeks by girths at each end which were wound round a small windlass underneath the ribs.* * *(v.) = haul inEx: The plank was hauled in and out between the cheeks by girths at each end which were wound round a small windlass underneath the ribs.
-
7 introducir tirando
(v.) = haul inEx. The plank was hauled in and out between the cheeks by girths at each end which were wound round a small windlass underneath the ribs.* * *(v.) = haul inEx: The plank was hauled in and out between the cheeks by girths at each end which were wound round a small windlass underneath the ribs.
-
8 manija
f.1 handle. (especially Latin American Spanish)2 clamp.3 hobble, rope used to tie the legs of an animal.* * *1 handle* * *SF2) (Mec) clamp, collar3) (Ferro) coupling4) (Agr) hobble5) Cono Sur (=vaso) mug, tankard6) Cono Sur (Aut) starting handle* * *femenino (esp AmL) handledarle manija a alguien — (RPl fam) to egg somebody on (colloq)
* * *= rounce.Ex. Next, taking the handle of the windlass (the rounce) in his left hand he gave it one full turn anti-clockwise, thus running the rear half of the forme back under the platen.* * *femenino (esp AmL) handledarle manija a alguien — (RPl fam) to egg somebody on (colloq)
* * *= rounce.Ex: Next, taking the handle of the windlass (the rounce) in his left hand he gave it one full turn anti-clockwise, thus running the rear half of the forme back under the platen.
* * *( esp AmL)handle* * *
manija sustantivo femenino (esp AmL) handle
' manija' also found in these entries:
English:
handle
- wind
* * *manija nf[tirador] handle4. CompRP Famdar manija: ya está enojado, no le des más manija he's already angry, don't irritate him o Br wind him up more;si no me hubieran dado manija, no habría ido if they hadn't egged me on I wouldn't have gone;RP Famtener la manija to rule the roost;¿quién tiene la manija acá? who's boss round here?* * *f L.Am. ( asa) handle, crank* * *manija nfmango: handle -
9 maroma
f.1 rope (rope).2 acrobatic stunt. ( Latin American Spanish salvo River Plate)3 acrobatic leap, acrobatic act, acrobatic stunt, somersault.4 juggling.* * *1 thick rope* * *SF1) (=cuerda) rope2) LAm (=cuerda floja) tightrope* * *1) rope2)a) (Andes) (acrobacia, malabarismo) trick, stunthacer maromas — (Andes fam) to work miracles
b) (Méx) ( voltereta) somersault, tumbledar or echar una maroma — to do a somersault
* * *= girth.Ex. The plank was hauled in and out between the cheeks by girths at each end which were wound round a small windlass underneath the ribs.* * *1) rope2)a) (Andes) (acrobacia, malabarismo) trick, stunthacer maromas — (Andes fam) to work miracles
b) (Méx) ( voltereta) somersault, tumbledar or echar una maroma — to do a somersault
* * *= girth.Ex: The plank was hauled in and out between the cheeks by girths at each end which were wound round a small windlass underneath the ribs.
* * *A1 ( Náut) rope, cable2 (cuerda) ropeB1 ( Andes) (acrobacia, malabarismo) trick, stuntlas maromas del payaso the clown's antics2 ( Méx) (voltereta) somersault, tumbledar or echar una maroma to do a somersault* * *
maroma sustantivo femenino
1 rope
2
maroma sustantivo femenino
1 Náut cable
2 (cuerda) thick rope
* * *maroma nf1. [cuerda] ropeMéx Famhacer maromas en un popote to work miracles* * *f rope;hacer maromas L.Am.tb figwalk a tightrope* * *maroma nf1) : rope2) : acrobatic stunt -
10 sacar arrastrando
-
11 sacar tirando
-
12 arrollador
adj.1 vast, overwhelming.2 sweeping, devastating, complete.3 rolling, winding.m.windlass.* * *► adjetivo1 overwhelming, irresistible* * *(f. - arrolladora)adj.* * *ADJtenía una personalidad arrolladora — she had an overwhelming o overpowering personality
* * *- dora adjetivob) <fuerza/ataque> devastatingc) <personalidad/elocuencia> overpowering* * *= overwhelming.Ex. Although the overwhelming majority of technologically-driven programmes disregard information problems and issues, there are encouraging signs of a growing awareness of the need for information-driven.----* ganar de forma arrolladora = win by + a landslide.* * *- dora adjetivob) <fuerza/ataque> devastatingc) <personalidad/elocuencia> overpowering* * *= overwhelming.Ex: Although the overwhelming majority of technologically-driven programmes disregard information problems and issues, there are encouraging signs of a growing awareness of the need for information-driven.
* ganar de forma arrolladora = win by + a landslide.* * *1 ‹éxito› overwhelming, resounding ( before n); ‹victoria› crushing, overwhelmingganaron por una mayoría arrolladora they won by an overwhelming majority2 ‹fuerza/viento/ataque› devastating3 ‹personalidad/elocuencia› overpowering* * *
arrollador◊ - dora adjetivo
arrollador,-ora adj fig overwhelming
(éxito) resounding
(carácter) captivating
' arrollador' also found in these entries:
Spanish:
apabullante
- arrolladora
English:
devastating
- hugely
- whirl
* * *arrollador, -ora adj[victoria] crushing, overwhelming; [superioridad] overwhelming; [éxito] resounding, overwhelming; [belleza, personalidad] dazzling;es de una simpatía arrolladora she's an incredibly nice person* * *adj overwhelming* * *arrollador, - dora adj: sweeping, overwhelming -
13 cabrestante
m.capstan.* * *1 capstan* * *SM capstan, winch* * *= winch, capstan.Ex. They supply capstans and winches powered by electric motors to the industrial marine industry and shipyards.Ex. They supply capstans and winches powered by electric motors to the industrial marine industry and shipyards.* * *= winch, capstan.Ex: They supply capstans and winches powered by electric motors to the industrial marine industry and shipyards.
Ex: They supply capstans and winches powered by electric motors to the industrial marine industry and shipyards.* * *1 ( Náut) capstan2 (en minas) winch* * *
cabestrante, cabrestante sustantivo masculino winch
' cabrestante' also found in these entries:
Spanish:
cabestrante
English:
winch
* * *cabrestante nm[de ancla, de arrastre] capstan; [en el que se enrolla cable] winch* * *m1 TÉC winch2 MAR capstan* * *cabrestante nm: windlass -
14 cabria
f.1 axle-tree.2 sheers, a machine used for setting up and taking out masts. (Nautical)3 crane, wheel and winch, windlass, hoist.* * *1 gin* * *SF hoist, derrick* * ** * *= hoist, winch, capstan.Ex. They use a variety of hand and power tools, such as air hammers, nail guns, cement mixers, small mechanical hoists, and surveying equipment.Ex. They supply capstans and winches powered by electric motors to the industrial marine industry and shipyards.Ex. They supply capstans and winches powered by electric motors to the industrial marine industry and shipyards.* * ** * *= hoist, winch, capstan.Ex: They use a variety of hand and power tools, such as air hammers, nail guns, cement mixers, small mechanical hoists, and surveying equipment.
Ex: They supply capstans and winches powered by electric motors to the industrial marine industry and shipyards.Ex: They supply capstans and winches powered by electric motors to the industrial marine industry and shipyards.* * *hoist* * *
Del verbo caber: ( conjugate caber)
cabría es:
1ª persona singular (yo) condicional indicativo3ª persona singular (él/ella/usted) condicional indicativo
Multiple Entries:
caber
cabría
caber ( conjugate caber) verbo intransitivo
1
no cabemos los cuatro there isn't room for all four of us;
en esta botella caben diez litros this bottle holds ten liters;
no cabría en sí de alegría to be beside oneself with joy
cabría por algo to go through sth
2 (en 3a pers) (frml) ( ser posible):
no cabe duda de que … there is no doubt that …;
cabría decir que … it could be said that …;
es, si cabe, aún mejor it is even better, if such a thing is possible;
dentro de lo que cabe all things considered
3 (Mat):
cabría,
caber verbo intransitivo
1 (poder entrar) to fit: no cabe por la ventana, it won't go through the window
no sé si cabrán los tres, I don't known if there is room for all three of them
2 (en un recipiente) to hold: en esta botellla caben dos litros, this bottle holds two litres
(vestimenta) estos zapatos ya no me caben, these shoes don't fit me anymore
3 (en 3.ª persona) (ser posible, existir) cabe que vayamos el viernes, it's possible that we'll go on Friday
no nos cabe duda alguna, we have no doubts
♦ Locuciones: no me cabe en la cabeza, I can't understand it
no está mal, dentro de lo que cabe, it isn't bad, under the circumstances
Andy no cabía en sí de gozo, Andy was beside himself with joy
' cabría' also found in these entries:
Spanish:
caber
* * *cabria nfderrick, crane* * *f hoist -
15 vaca3
-
16 malacate
-
17 molinete
m.1 extractor fan.2 toy windmill (juguete).3 pinwheel, toy that twirls in the wind, windmill.4 pelton wheel, rotary head.5 windlass.6 turnstile.* * *1 (ventilador) fan2 (juguete) toy windmill3 (de puerta) turnstile* * ** * *a) ( juguete) pinwheel (AmE), windmill (BrE)b) (RPl) ( para entrar al metro) turnstilec) ( en danza) spin ( while holding hands)* * *a) ( juguete) pinwheel (AmE), windmill (BrE)b) (RPl) ( para entrar al metro) turnstilec) ( en danza) spin ( while holding hands)* * *2 ( Esp) (extractor de aire) extractor fan3 ( RPl) (para entrar al metro) turnstile4 (en danza) spin ( while holding hands)* * *molinete nm1. [ventilador] Br extractor o US exhaust fan2. [torniquete de entrada] turnstile3. [juguete] toy windmill4. [en gimnasia] flair* * *m pinwheel -
18 vaca
f.1 cow (animal).vaca lechera dairy cowvaca marina manateevaca sagrada sacred cow2 beef (meat).pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: vacar.* * *1 cow2 (carne) beef3 (cuero) cowhide\ponerse como una vaca familiar to stuff one's faceya vendrán las vacas gordas the good times will comelas vacas flacas the lean yearslas vacas gordas the years of plentyvaca lechera dairy cowvaca marina sea cowvaca sagrada sacred cow* * *noun f.* * *SF1) (Zool) cowel mal o la enfermedad de las vacas locas — mad cow disease
- los años de las vacas flacas- los años de las vacas gordas(LAm) (fig) good business, profitable dealvaca de leche — (lit) dairy cow
vaca de San Antón — ladybird, ladybug (EEUU)
vaca marina — sea cow, manatee
vaca sagrada — (tb fig) sacred cow
2) (Culin) beef3) (=cuero) cowhide4) (LAm) (Com) enterprise with profits on a pro rata basis5)- hacerse la vaca* * *a) (Zool) cowestar/ponerse como una vaca — (fam) to be/get very fat
hacerse la vaca — (Per fam) to play hooky (esp AmE colloq), to skive off (school) (BrE colloq)
hacer una vaca — (AmL fam) to make a collection
las vacas gordas/flacas: la época de las vacas gordas/flacas — the boom/lean years
b) (Coc)* * *a) (Zool) cowestar/ponerse como una vaca — (fam) to be/get very fat
hacerse la vaca — (Per fam) to play hooky (esp AmE colloq), to skive off (school) (BrE colloq)
hacer una vaca — (AmL fam) to make a collection
las vacas gordas/flacas: la época de las vacas gordas/flacas — the boom/lean years
b) (Coc)* * *vaca11 = cow.Ex: Thus the compound, Morphology of the cow, will have the class number KX311:2 not EX311:2 as in the 6th edition.
* ahorrar para cuando lleguen las vacas flacas = save for + a rainy day.* años de vacas flacas = lean years.* carne de vaca = beef.* carne de vaca picada = ground beef.* comer como una vaca = eat like + a horse.* cuidado de vacas lecheras = dairying.* enfermedad de las vacas locas = mad cow disease.* estiércol de vaca = cowdung.* industria dedicada a la producción de carne de vaca, la = beef industry, the.* leche de vaca = cow's milk [cow milk].* mierda de vaca = cowdung.* no vendas la leche antes de ordeñar la vaca = don't count your chickens before they are hatched.* ordeñar una vaca = milk + a cow.* plasta de vaca = cowpat.* producción de carne de vaca = beef production.* vaca dedicada a la producción de leche = milk-producing cow.* vaca holandesa = Friesian cow.* vaca lechera = dairy cow, milk-producing cow.* vaca sagrada = sacred cow.* vacas lecheras = dairy cattle.vaca22 = fatso.Ex: We are becoming a nation of wimps, fatsos and crybabies because we have created a hypersensitive social and legal environment.
vaca33 = girth.Ex: The plank was hauled in and out between the cheeks by girths at each end which were wound round a small windlass underneath the ribs.
* * *vaca1vaca2A1 ( Zool) cowvoy a jugar a la lotería en vaca con la vecina I'm going halves on a lottery ticket with my neighbor ( colloq)estar como una vaca ( fam); to be very fatlas vacas gordas/flacas: ha llegado la época de las vacas gordas/flacas para la industria del automóvil these are boom/lean years for the car industryponerse como una vaca to put on a lot of weight, get very fat2 ( Coc) beefcarne de vaca beefestofado de vaca beef stew, beef casserolefilete de vaca fillet steakCompuestos:● vaca lechera or de lechedairy cowmanatee, sea cowsacred cow● vaca or vaquita de San Antón* * *
Del verbo vacar: ( conjugate vacar)
vaca es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
vaca
vacar
vaca sustantivo femeninoa) (Zool) cow;◊ estar como una vaca (fam) to be very fat;
hacer una vaca (AmL fam) to make a collectionb) (Coc):
filete de vaca fillet steak
vaca sustantivo femenino
1 Zool cow
2 Culin beef
' vaca' also found in these entries:
Spanish:
boñiga
- lechera
- lechero
- mugir
- mugido
- novilla
- novillo
- rumiar
- ternera
- carne
- costilla
- cuero
- leche
- lomo
- montar
- parir
- pintado
English:
beef
- cow
- loin
- milk cow
- sacred
- hooky
- lady
- truant
- whip
* * *vaca nf1. [animal] cow;Fam Famestar como una vaca to be hugeFam las vacas flacas lean years; Fam las vacas gordas years of plenty; RP vacas de invernada beef cattle;vaca lechera dairy cow;vaca marina manatee;vaca sagrada sacred cow2. [carne] beefhacer una vaca para comprar vino to make a kitty to buy wine* * *f1 cow;mal oenfermedad de las vacas locas fam mad cow disease fam ;las vacas flacas/gordas the years of plenty/lean years2 GASTR beef* * *vaca nf: cow* * *vaca n1. (animal) cow2. (carne) beef -
19 alzar con un cabrestante
• lift with a hoist• lift with a winch• lift with a windlassDiccionario Técnico Español-Inglés > alzar con un cabrestante
-
20 aparato para alzar
• hogsty• hoist oneself up• lifting tool• windlass
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Windlass — Wind lass, n. [OE. windelas, windas, Icel. vindil[=a]ss, vind[=a]s, fr. vinda to wind + [=a]ss a pole; cf. Goth. ans a beam. See {Wind} to turn.] [1913 Webster] 1. A machine for raising weights, consisting of a horizontal cylinder or roller… … The Collaborative International Dictionary of English
Windlass — Wind lass, v. t. & i. To raise with, or as with, a windlass; to use a windlass. The Century. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
windlass — [wind′ləs] n. [ME wyndlas, altered (infl. by wyndel, a winding device < winden, WIND1) < windas, windlass < ON vindass < vinda, to WIND1 + ass, a beam] a winch, esp. a simple one for lifting an anchor, a bucket in a well, etc. vt., vi … English World dictionary
windlass — ► NOUN ▪ a winch, especially one on a ship or in a harbour. ► VERB ▪ haul or lift with a windlass. ORIGIN probably from an Old Norse word meaning winding pole … English terms dictionary
Windlass — Wind lass, n.[Perhaps from wind to turn + lace.] A winding and circuitous way; a roundabout course; a shift. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Windlass — Wind lass, v. i. To take a roundabout course; to work warily or by indirect means. [Obs.] Hammond. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
windlass — device for raising weights by winding a rope round a cylinder, c.1400, alteration of wyndase (late 13c.), from Anglo Fr. windas, and directly from a Scandinavian source such as O.N. vindass, from vinda to wind (see WIND (Cf. wind) (v.1)) + ass… … Etymology dictionary
Windlass — For the tool used to raise paddle gear on canal locks, see Windlass ( lock key ) Turnbridge Windlass Lift road bridge over Huddersfield Broad Canal … Wikipedia
windlass — Synonyms and related words: Chinese windlass, Spanish windlass, capstan, crab, crane, derrick, erector, forklift, gantry crane, hoist, hydraulic tailgate, jack, jackscrew, lever, lift, lifter, reel, tackle, winch … Moby Thesaurus
windlass — UK [ˈwɪndləs] / US noun [countable] Word forms windlass : singular windlass plural windlasses a piece of equipment used for lifting heavy things. It uses a motor to wind a rope or chain around a large round cylinder … English dictionary
windlass — I. noun Etymology: Middle English wyneles, wyndlas, alteration of wyndase, from Old French guindas, windas, from Old Norse vindāss, from vinda to wind (akin to Old High German wintan to wind) + āss pole; akin to Gothic ans beam Date: 13th century … New Collegiate Dictionary