-
101 Lauf
der Motor hat einen unruhigen \Lauf the engine is not running smoothlyder obere/untere \Lauf eines Flusses the upper/lower course of a river;der \Lauf dieses Sterns the track [or path] of this star5) (Ver\Lauf, Entwicklung) course;das ist der \Lauf der Dinge that's the way things go;der \Lauf der Welt the way of the world;seinen \Lauf nehmen to take its course;die Ereignisse nehmen ihren \Lauf events take their course;im \Laufe der Jahrhunderte over the centuries6) (Gewehr\Lauf) barrel;ein Tier vor den \Lauf bekommen to have an animal in one's sightsWENDUNGEN:lasst eurer Fantasie freien \Lauf let your imagination run wild;man sollte den Dingen ihren \Lauf lassen one should let things take their course -
102 ziehen
zie·hen1. zie·hen <zog, gezogen> [ʼtsi:ən]vt haben1) ( hinter sich her schleppen) to pull;die Kutsche wurde von vier Pferden gezogen the coach was drawn by four horses2) ( bewegen)den Hut \ziehen to raise [or to take off] one's hat;den Choke/Starter \ziehen to pull out the choke/starter;die Handbremse \ziehen to put on the handbrake;jdn/etw irgendwohin \ziehen to pull sb/sth somewhere;sie zog das Kind an sich she pulled the child to[wards] her;die Knie in die Höhe \ziehen to raise one's knees;die Stirn kraus/ in Falten ziehen to knit one's brow3) ( Richtung ändern)er zog das Auto in letzter Minute nach rechts at the last moment he pulled the car to the right;der Pilot zog das Flugzeug nach oben the pilot put the plane into a climb;etw ins Komische \ziehen to ridicule sth4) ( zerren)jdn an etw \ziehen dat to drag sb to sth;das Kind zog mich an der Hand zum Karussell the child dragged me by the hand to the carousel;warum ziehst du mich denn am Ärmel? why are you tugging at my sleeve?;der Felix hat mich an den Haaren gezogen Felix pulled my hair5) (ab\ziehen)etw von etw \ziehen to pull sth [off sth];den Ring vom Finger \ziehen to pull one's ring off [one's finger]6) ( hervorholen)etw [aus etw] \ziehen to pull sth [out of sth];sie zog ein Feuerzeug aus der Tasche she took a lighter out of her pocket/bag7) (heraus\ziehen)jdn/etw \ziehen [aus] to pull sb/sth [out];wer hat den Ertrinkenden aus dem Wasser gezogen? who pulled [or dragged] the drowning man out of the water?;muss ich dich aus dem Bett \ziehen? do I have to drag you out of bed?;die Fäden \ziehen to take out [or remove] the stitches;den Revolver/das Schwert \ziehen to draw the revolver/sword;einen Zahn \ziehen to take out [or extract] a tooth;ein Los/eine Spielkarte \ziehen to draw a lottery ticket/a card;einen Vergleich \ziehen to draw [or make] a comparison;eine Wasserprobe \ziehen to take a sample of water;die Wahrsagerin forderte mich auf, irgendeine Karte zu \ziehen the fortune teller told me to pick a card;Zigaretten aus dem Automaten \ziehen to get [or buy] cigarettes from a machine;hast du eine Straßenbahnkarte gezogen? have you bought a tram ticket?8) ( betätigen)etw \ziehen to pull sth;er zog die Handbremse he put the handbrake on;kannst du nicht die Wasserspülung \ziehen? can't you flush the toilet?9) (verlegen, anlegen)ein Kabel/eine Leitung \ziehen to lay a cable/wire;einen Bewässerungskanal/einen Graben \ziehen to dig an irrigation canal/a ditch;10) (durch\ziehen)durch etw \ziehen to pull sth through sth;ich kann den Faden nie durchs Öhr \ziehen I can never thread a needleneue Saiten auf die Gitarre \ziehen to restring a guitar;Perlen auf eine Schnur \ziehen to thread pearls;ein Bild auf Karton \ziehen to mount a picture onto cardboardetw irgendwohin \ziehen to pull sth somewhere;er zog sich den Hut tief ins Gesicht he pulled his hat down over his eyes;den Mantel fest um sich \ziehen to pull one's coat tight around oneself;zieh bitte die Vorhänge vor die Fenster please draw the curtains;die Rollläden nach oben \ziehen to pull up the blinds;zieh doch eine Bluse unter den Pulli put on a blouse underneath the jumper;er zog sich die Schutzbrille über die Augen he put on protective glassesTiere \ziehen to breed animalssie haben die Kinder gut gezogen they have brought the children up welleinen Kreis/eine Linie \ziehen to draw a circle/lineComputerprogramme schwarz \ziehen to pirate computer programszieh doch die Worte nicht so stop drawling18) (an\ziehen)etw auf sich \ziehen akk to attract sth;sie zog die Aufmerksamkeit/ Blicke auf sich she attracted attention;jds Hass auf sich \ziehen to incur sb's hatred;jdn ins Gespräch \ziehen to draw sb into the conversationetw nach sich \ziehen to have consequencesviich kann es nicht leiden, wenn der Hund so zieht I hate it when the dog pulls [on the lead] like that;ein \ziehender Schmerz an aching painirgendwohin/zu jdm \ziehen to move somewhere/in with sb;nach München \ziehen to move to Munich;sie zog zu ihrem Freund she moved in with her boyfriendirgendwohin \ziehen to move [or go] somewhere; Armee, Truppen, Volksmasse to march; Schafe, Wanderer to wander [or roam], to rove; Rauch, Wolke to drift; Gewitter to move; Vogel to fly;durch die Stadt \ziehen to wander through the town/city;in den Krieg/die Schlacht \ziehen to go to war/into battle;Zigeuner \ziehen kreuz und quer durch Europa gypsies wander [or roam] all over Europe;die Schwalben zogen nach Süden the swallows migrated south [or flew south for the winter];Tausende von Schafen zogen über die Straße thousands of sheep roamed onto the road;Aale und Lachse \ziehen zum Laichen flussaufwärts eels and salmon swim upstream to breeddas Feuer zieht gut/ schlecht the fire is drawing well/poorlyan etw \ziehen dat;mach die Tür zu, sonst zieht der Fischgeruch durchs ganze Haus! close the door, otherwise we will be able to smell the fish throughout the house;Giftgas kann durch die kleinste Ritze \ziehen poisonous gas can penetrate [or ( fam) get through] the smallest crack;die Imprägnierung muss richtig ins Holz \ziehen this waterproofing solution has to really sink into the wood[bei jdm] \ziehen to go down well [with sb];hör auf, das zieht bei mir nicht! stop it, I don't like that sort of thing!;die Ausrede zieht bei mir nicht that excuse won't work with memit dem Bauer \ziehen to move the pawn;wer hat die letzte Karte gezogen? who drew the last card?die Pistole \ziehen to draw a gunWein auf Flaschen ziehen to bottle wineWENDUNGEN:vi impers habenwenn es dir zieht, kannst du ja das Fenster schließen if you are in a draught [or if you find it draughty], go ahead and close the window;es zieht hier an die Beine I can feel [or there is] a draught round my legs2) ( Schmerz empfinden)mir zieht es manchmal so im Knie sometimes my knee really hurts [or is really painful];ich habe so einen \ziehenden Schmerz im ganzen Körper I ache [or my body aches] all overes zog ihn in die weite Welt the big wide world lured him away;was zieht dich hierhin/nach Hause? what brings you here/home?;mich zieht es stark zu ihm I feel very attracted to him;am Sonntag zog es mich ins Grüne on Sunday I couldn't resist going to the country;heute zieht mich aber auch gar nichts nach draußen wild horses wouldn't get me [or couldn't drag me] outside today ( fam)vr haben1) ( sich hinziehen)sich \ziehen Gespräch, Verhandlungen to drag on;dieses Thema zieht sich durch das ganze Buch this theme runs through the entire book2) ( sich erstrecken)beiderseits der Autobahn zieht sich eine Standspur entlang there is a hard shoulder along both sides of the motorway;der Sandstrand zog sich kilometerweit am Meer entlang the sandy beach stretched for miles along the shore;sich in Schlingen durch etw \ziehen to wind [or twist] its way through sth3) (sich hoch\ziehen)sich aus etw \ziehen to pull oneself out of sth; s. a. Affäre, Patsche2. Zie·hen <-s> [ʼtsi:ən] ntkein pl ache -
103 Rove
breed of goat; also small round of Provencal soft goat's cheese, fragrant with wild herbs. -
104 туда
нареч.there; ( указание дороги) that wayтуда́ и обра́тно — there and back
туда́ и сюда́ — here and there, hither and thither
биле́т туда́ и обра́тно — return ticket брит.; round-trip ticket амер.
постоя́нная ходьба́ туда́ и обра́тно — constant coming and going
не туда́ — 1) ( не куда нужно) in the wrong direction, to the wrong place 2) ( как восклицание) not there!, not that way!
••туда́ и доро́га (дт.) — 1) ( о чьей-л участи) (it) serves (d) right 2) ( о потере чего-л) it won't be missed; it's no great loss
ни туда́ ни сюда́ разг. — neither one way nor the other
и он туда́ же! — and he has to do the same!
послать кого́-л туда́, не знаю куда́ — send smb on a wild-goose chase
-
105 свет
I муж. - дневной свет
- заслонять свет
- мягкий свет
- неоновый свет
- при свете
- проливать свет
- пучок света
- рассеяние света
- свет и тень
- свет рампы
- скорость света
- солнечный свет
- тусклый свет
- тушить свет
- электрический свет
- яркий свет••бросать свет — (на что-л.) to shed/throw light (on)
в розовом свете, в радужном свете — (to see smth.) through rose-colored glasses, to have a rosy outlook on smth., to look/seem rosy
в свете — (чего-л.) in (the) light of, from the point of view of, from the standpoint of
чуть свет — at daybreak, at dawn, at first light, (get up) with the sun
в истинном свете — in its true light, in its true colors
он света не взвидел разг. — everything went dark before him, everything swam before his eyes
представить что-л. в выгодном свете — to show smth. to the best advantage, place smth. in a good light
представлять в ложном свете (кого-л./что-л.) — to cast a false colour (on)
II муж.представлять в лучшем свете (кого-л./что-л.) — to show/portray things in the most favourable light
1) (земля, мир)предвещающий конец света — apocalyptic, apocalyptical
страны света — the cardinal points, cardinals
части света — геогр. parts of the world
2) ( общество)world, society- знать свет••белый свет — this/the world, the (whole) wide world, the wide, wide world, the great wild world
вывозить в свет — to bring smb. out (into) society
выезжать в свет — to come out (into society), to enter the social scene
выпуск в свет — publication, printing, issuance
выпускать в свет — to publish, to bring out
выход в свет — publication, printing
выходить в свет — to come out, to be published, to appear in print
извлекать на свет — to take/pull out, to dig up/out
появляться на свет — ( рождаться) to be born, to come into the world
производить на свет — to bring into the world, to give birth to smb.
увидеть свет — (о человеке: родиться) to come into the world, to be born; ( о печатном издании) to see the light of the day, to be published, to be brought out, to come out, to appear in print
больше всего на свете — above all/everything
выводить на свет божий — to unmask, to bring smth. out into the open, to blow the whistle on smth., to take the wraps the wraps off smth.
выплывать на свет божий — разг. to come to light, to surface
отправлять на тот свет — разг. to do smb. in, to finish/knock/bump smb. off, to dispatched smb. (to the next world)
отправляться на тот свет — разг. to go to the next world, to go to a better world, to leave/depart this world, to depart to the better world, to give up the ghost
ругаться на чем свет стоит — to swear like nothing on earth, swear like hell; curse blue
- край светасвет не клином сошелся — the world is large enough; there are other fish in the sea (есть еще выбор)
- ничто на свете
- сживать со света
- таков свет
- тот свет
- шататься по свету -
106 мальва лесная
high mallow, wild mallow, round dock (Malva sylvestris)Русско-англо-латинский словарь лекарственных растений > мальва лесная
-
107 просвирник лесной
high mallow, wild mallow, round dock (Malva sylvestris)Русско-англо-латинский словарь лекарственных растений > просвирник лесной
-
108 cavvy
( caballada [kapajáða]< Spanish caballo 'horse' plus the collective suffix -ada; 'a herd of horses')1) Texas: 1821 ( caballada); Southwest Texas: 1937 (cavvy). A band of saddle horses; refers to the mounts owned by a ranch when they are not being ridden. Although Adams indicates that this term refers exclusively to domesticated horses, Watts notes that in literature it has been applied occasionally to a band of wild horses. The DARE indicates that it may have meant a grouping of horses or mules, and Clark says that in rural areas it referred to a group of stray cows, perhaps because some associated the sound of "cavvy" with "calfie." Watts mentions that cavvy and other forms were commonly used to refer to a group of saddle horses on northern ranges in the early days of cattle herding in the West. Remuda was more common in the Southwest and Texas. Later, the variant cavieyah became the standard on northern ranges, while remuda continued to be used on southern ranges. Both the DRAE and Santamaría reference caballada as a herd of horses, both stallions and mares. Although cavvy is considered the most common variant, there are many alternate forms: caavy, cabablada, caballad, caballada, caballado, caballard, caballáda, calf yard, cavalade, cavalgada, caval-lad, cavallada, cavallado, cavallard, cavalry yard, cavalyard, cavayado, cavayard, cavayer, caviada, caviard, caviarde, caviata, caviya, cavoy, cavvayah, cavvayard, cavvie, cavvieyah, cavvieyard, cavvie-yard, cavviyard, cavvieyeh, cavvoy, cavvy yard, cavvyard, cavvy-avvi, cavvyiard, cavy, cavyard, cavyyard, cavy-yard. Some of these alternate forms, such as calf yard, cavalry yard, and other formations that include the term yard are folk etymologies.2) By extension from (1) a "ca(a)vy"[sic?] was "a pony or saddle horse used on a round-up," according to Hendrickson.3) Hendrickson indicates that the term might also refer to "a stray horse or steer." Neither (2) nor (3) are referenced in Spanish sources, but may represent extensions from the original meaning. -
109 chaparral
(Sp. model spelled same [t∫aparal] < chaparro 'short, stubby' probably of pre-Roman origin, and apparently related to the dialectal Basque term txapar(ra), a diminutive of saphar(ra) 'thicket' or 'hedge' plus the Spanish collective suffix -al)Texas: 1842. As Watts observes, it appears that this term originally applied exclusively to the scrub oak. It now refers to a number of thicket-forming, often thorny shrubs or small trees, and to a large dense thicket formed by these plants. It may also refer to a plain covered with such unruly brush (see also brasada). Clark indicates that this term applies especially to shrubs and trees of the genera Acacia, Ceanothus, Condalia, Forestiera, and Quercus. Hendrickson notes that this term has become recognized throughout the United States because of its use in western films. The DRAE references chaparral as a place covered in chaparros, which may be either a variety of shrublike oak trees with many branches, or a Central American malpighiaceous bush with clustered flowers, round fruit, and opposite leaves that are thick and petiolate. This second plant grows on dry plains and has thick, knotty, resistant branches used to make walking sticks. Santamaría defines chaparral as either the common name of a wild rhamnaceous plant native to central and northern Mexico ( Condalia obovata), or a place abounding in chaparros. Santamaría gives several definitions for chaparro. It is generally a bush found in tropical regions in the Americas whose rough-textured leaves are sometimes used as sandpaper and whose bark is rich in tannin. On the southern coast of Mexico, it refers to several varieties of oak trees of the genus Quercus. In Tabasco, Mexico, it is an isolated mass of vegetation formed by vines and short trees, and in all of Mexico it is the common name given to the Aythia collaris, a plant native to the northern part of the continent. Islas concurs with the definition given by Santamaría for chaparro in Tabasco, Mexico, but he says that it is a low-lying thicket.Alternate forms: chaparrelle, chaparro, chaperelle, chapparal, chapparall, chapparo, chapparral, chapperell, chapporal.Glossed by Watts as a type of live-oak brush native to southwest Texas. Chaparro prieto is glossed in the DM as a plant of the genus Mimosa. Also known ( in English) as chaparro prieto. -
110 rodeo
(Sp. model spelled same [roðeo] < rodear 'to surround; to encircle' < rueda < Latin rotam 'wheel')OED: 1834. Originally, this term referred to a "round-up" or driving together of cattle with the purpose of inspecting, counting, separating, or branding them. Later, it came to have the meaning it does today, namely a contest in which competitors demonstrate their skill in riding, roping, and throwing cattle. The DRAE gives several related meanings for the term rodeo, including a place where cattle are gathered to rest or spend the night, or to be counted or sold. Rodeo also describes the process of gathering cattle for these purposes. The DRAE also notes that in some Latin American countries, the term also refers to a contest in which competitors ride wild horses and steers bareback and demonstrate their skill in throwing lassos. -
111 ищи ветра в поле
разг.cf. it's like catching the wind in a net; you might as well whistle for it (him, her, etc.); you might as well look for a needle in a haystack; it is going on a wild-goose chase; catch me (him, her, etc.) if you can!Смеюсь в душе над своими преследователями: - Ищите в поле ветра! (А. Новиков-Прибой, По-тёмному) — I am secretly laughing at my pursuers. Catch me if you can!
- Ты пришёл домой, а их нет? - Нет. Ничего нет. И родителей нету и вещей нету. Ничего нету. А там жил хозяин такой, так он сказал: ищи ветра в поле. (А. Макаренко, Флаги на башнях) — 'You mean you came home and they'd gone?' 'Yes, gone. There wasn't anything there. No parents, no clothes. Everything had gone. The man who lived in the house - he owned it - said I might as well look for a needle in a haystack.'
Сиденье было неудобное, и Андрей крепко обнял меня за талию. "А то выпадешь, - смеясь, сказал он, - и ищи ветра в поле". (В. Каверин, Открытая книга) — The seat was uncomfortable and Andrei grasped me firmly round the waist. 'You'll fall out,' he said laughing, 'and then it'll be like looking for the wind in the field.'
Русско-английский фразеологический словарь > ищи ветра в поле
-
112 axis
axis, is, m. [kindred with Gr. axôn; Sanscr. akshas = axle, wheel; old Germ. Ahsa; mod. Germ. Achse; Engl. axle, Bopp, Gloss. p. 2, a; cf. Aufrecht, Zeitschr. für vergl. Sprachf. 8, p. 71].I.Lit., an axletree, about which a round body, e.g. a wheel, turns:II.faginus axis,
Verg. G. 3, 172:axes aerii,
Vulg. 3 Reg. 7, 30;7, 33: axis versatilis,
ib. Eccli. 33, 5 al. — Meton. (pars pro toto), a chariot, car, wagon, Ov. M. 2, 59; id. H. 4, 160; Sen. Herc. Oet. 1442; Sil. 16, 360 al.— Plur., Ov. M. 2, 148; 4, 634.—Transf.A.The axle of a water-clock, Vitr. 9, 6.—B.The axis of the earth: mundum versari circum axem caeli, Cic. N. D. 1, 20, 52; so id. Ac. 2, 39, 123; id. Tim. 10; Lucr. 6, 1107.—Hence, meton.a. b.Esp., the north pole, Lucr. 6, 720; Cic. Tusc. 1, 28, 68; Verg. G. 2, 271; 3, 351; Ov. P. 4, 7, 2; Manil. 4, 589.—c.The whole heavens:d.maximus Atlas Axem umero torquet stellis ardentibus aptum,
Verg. A. 4, 482; 6, 536; Ov. M. 1, 255; 2, 75; 2, 297; 6, 175; id. Tr. 1, 2, 46; Stat. Th. 5, 86; id. S. 3, 3, 76 al.—Hence, sub axe, under the open heaven, Verg. A. 2, 512; 8, 28.—A region of the heavens, a clime:C.boreus,
the north, Ov. Tr. 4, 8, 41:hesperius,
the west, id. M. 4, 214; Luc. 3, 359.—A pin or hook on which a hinge turns, Stat. Th. 1, 346.—D.The valve of a pipe, Vitr. 10, 12.—E.Axes volutarum, in archit., the axes of a volute, Vitr. 3, 3.—F.A board, plank, Caes. B. C. 2, 9; Vitr. 4, 2; 7, 1; Col. 6, 30, 2; Plin. 36, 25, 62, § 187; Luc. 3, 455; Gell. 2, 12 al.—G.An unknown wild animal in India, Plin. 8, 21, 31, § 76. -
113 baca
bāca (less correctly bacca), ae, f. [acc. to Benfey, for bacsa, kindred with Sanscr. bhaksh, edere, vorare; cf. also bhaxa, food; but v. Vani[cbreve]ek, Etym. Wörterb. 2, p. 561], a small round fruit, a berry.I.Lit.A.In gen. (cf.:B.acinus, glans): virgas murteas cum bacis servare,
Cato, R. R. 101; Ov. M. 11, 234:lauri,
Verg. G. 1, 306:tinus,
Ov. M. 10, 98:ebuli,
Verg. E. 10, 27:cupressi,
Plin. 16, 27, 50, § 115:platani,
id. 15, 7, 7, § 29:hyssopi,
id. 26, 12, 76, § 124 al. —Esp. freq. the olive:C.agricola cum florem oleae videt, bacam quoque se visurum putat,
Cic. Div. 2, 6, 16; Hor. S. 2, 4, 69; id. Ep. 1, 16, 2; Ov. M. 6, 81; 8, 295; cf. Mart. 13, 101.—Esp., absol., in the poets of the olive, Hor. C. 2, 6, 16:II.quot Sicyon bacas, quot parit Hybla favos,
Ov. P. 4, 15, 10.—As sacred to Minerva:ponitur hic bicolor sincerae baca Minervae,
Ov. M. 8, 664; 13, 653.—And of the fruit of the wild olive-tree, Ov. M. 14, 525; cf. Verg. G. 2, 183.—Transf.A.In gen., any fruit of a tree, * Lucr. 5, 1363:B.arbores seret diligens agricola, quarum aspiciet bacam ipse numquam,
Cic. Tusc. 1, 14, 31:fruges terrae, bacaeque arborum,
id. Div. 1, 51, 116; so id. Sen. 2, 5: rami bacarum ubertate incurvescere, id. poët. ap. Tusc. 1, 28, 69 (Trag. Rel. inc. inc. v. 135 Rib.); cf. id. de Or. 3, 38, 154:semen inclusum est in intimā parte earum bacarum, quae ex quāque stirpe funduntur,
id. N. D. 2, 51, 127:fruges atque bacae,
id. Leg. 1, 8, 25:felices,
Sil. 15, 535.—That which is like a berry in shape.1.A pearl:2.marita, quae Onusta bacis ambulet,
Hor. Epod. 8, 14:aceto Diluit insignem bacam,
id. S. 2, 3, 241; so Ov. M. 10, 116; 10, 265; Verg. Cul. 67; Claud. IV. Cons. Hon. 592; id. Nupt. Hon. et Mar. 167; id. Laud. Stil. 2, 88; id. VI. Cons. Hon. 528.—The dung of sheep or goats, Pall. Jan. 14, 3.—3.A link of a chain in the shape of a berry, Prud. steph. 1, 46; so id. Psych. prooem. 33. -
114 Silk Yarns
Silk yarns are composed of a number of silk filaments twisted together, usually 8 to 12 to form a thread. The filaments have a natural coating of gum which gives strength and elasticity, but reduces lustre. The gum must be boiled off if lustre is wanted, which may be done either in the yarn state or when woven in cloth. Silk yarns are divided into two classes, " thrown silk" and " spun silk," the first being yarns that are made by the processes of reeling and throwing, and the second consisting of yarns spun from waste silk. Thrown Silk, or Net Silk comprises organzine and tram yarns, organzine being made from the most perfect cocoons and used for warps. Tram is made from the inferior cocoons and used as weft. All silk contains a proportion of natural gum, and the amount of gum removed give rise to the following terms: - Boiled-off Silk - Yarn which has had all the gum removed, and has the highest sheen (see Boiled-off). Hard Silk - Yarn that has not undergone any boiling-off process. Ecru Silk - Yarn boiled to remove about 3 per cent to 5 per cent of the gum by light washing in lukewarm water. Souple Silk - Yarn boiled to remove about one-sixth of the gum. Bengal Silk - See Bengal Silk. Berlin Silk - A silk yarn made for fancy hand work. It is produced by doubling from 4 to 8 twisted singles grege by a right-hand twist; then again doubling three of these with a left-hand twist. The thread is very round, smooth, and hard, also known as cordon-net. Blond Silk - A special silk yarn made by doubling three grege threads left-hand twist, then doubling three of these together with right-hand twist. Brights - Silk which has been entirely de-gummed in the skein and then dyed. Bourette, Bourrette Yarn - A low grade of silk yarn made from the waste produced by schappe spinning. Canton Silk - See Canton Silk. Chiffon Twist - Single raw silk threads, 50 or more turns per inch. Used for chiffons, crepe-de-chines, etc. Crepe-de-Chine - Hard twist tram silk, about 40 to 70 turns per inch. Made from 3 to 5 raw silk ends. Usually woven as weft. Crepe Georgette - Hard twist raw silk usually made from two threads 13/15 deniers, 50 or more turns, both right and left twist, used for crepe georgettes as warp and weft. Crepe Twist - This is tram silk hard twisted, having from 30 to 100 turns per inch. Used for making fabrics of a crepe character both all silk and mixtures. Cordonnet Silk - See Berlin Silk; also under Cordonnet. Eri Silk - A raw silk obtained from the wild silkworm " Attacus ricini." Flock Silk - A general term used to indicate silk yarns made from the outer uneven parts of the cocoon. Floss Silk - Used principally for embroidery purposes. It is a thrown silk and made by doubling two thick raw singles with right-hand twist together with a left-hand twist. Galette Silk - A coarse silk yarn made from waste. Grenadine Silk - Organzine silk with a large number of turns per inch. Jaspe Silk - Silk warps printed in the hank. Ombre Silk - Skein dyed yarn in a gradation of shades, which run in sequence of depth of colour, varying from five up to forty shades. Schappe Silk - A spun silk yarn which is made from silk degummed by the maceration process used on the Continent (see Schappe Silk). Soie Ondee - See Soie Ondee. Silk Yarns - In addition to the foregoing yarns see under the following terms for further silk yarns: - Cable, Cevennes, Chappe, Chine, Clochepeid, Crocheting, Crue (see Ecru), Cuite Cusier, Cusirino, Degummed, Docken, Doup-pion. Ecru, Embroidery, Etschingo, Filature, Filature a 1'Europeune, Filet, Florette, Fringe, Goffered, Grege, Gum Hainin, Hard, Kahing, Knitting, Lousy, Marabout, Maybasch, Melange, Mele, Mi-cuit, Minchcw, Nett, Noil, Organzine, Ouvrees, Oval, Pearlina, Pel, Pelo, Poie, Pure dye Silk, Raw (see Grege), Re-reels, Retorse, Senegal, Sewing, Simonita, Soft Singles, Soie Ondee, Souple, Spun, Steeped, Strafilato, Stumba, Thrown, Tors San File, Tram, Tramette, Tsatlees, Tussah, Twist, Washed, Zaguri. -
115 αὐλή
αὐλή, ἡ,II later, court or quadrangle, round which the house was built, Hdt.3.77, Ar.V. 131, Pl.Prt. 311a, etc.III generally, court, hall,Ζηνὸς αὐ. Od.4.74
, cf. Il.6.247;τὴν Διὸς αὐλήν A.Pr. 122
(lyr.);αὐ. νεκύων E.Alc. 260
(lyr.); court of a temple,ἱεροῦ IG22.1299.28
(Eleusis, iii B. C.), cf. ib.1126.35, LXX Ps.83(84).3; any dwelling, abode, chamber, S.Ant. 946 (lyr.), etc.; of a cave, Id.Ph. 153 (lyr.); ἀγρόνομοι αὐλαί homes of dwellers in the wild, Id.Ant. 786 (lyr.); later, country-house, D.H.6.50.IV ἡ αὐλή the Court,αὐλὰς θεραπεύειν Men.897
, Diph.97, Com.Adesp.145, cf. Plb.5.26.9; οἱ περὶ τὴν αὐλήν the courtiers, ib.36.1, cf. OGI735.4 (ii B. C.), Inscr.Mus.Alex.31; at Rome, Arr.Epict.1.10.3;ἡ βασίλειος αὐ. Hdn.3.11.7
. (Wrongly expld. as τόπος διαπνεόμενος (cf. αὐλός ) by Ath.5.189b.) -
116 πυρήν
A stone of stone-fruit, as of the olive, Hdt.2.92, Thphr.CP5.18.4, etc.; of the pomegranate, Hp.Aff.54, Thphr.HP 1.11.6; of the medlar, ib.3.12.5; of the date, Arist.Mete. 342a10, Thphr.CP1.19.2 (where ἐλάας is prob. cj. for ἰτέας); of the elder, Hp.Mul.2.133; of the myrtle and grape, Arist.Pr. 925b26; of the wild cherry, Hdt.4.23.III grain of frankincense, Hp. ap. Gal.19.134.b an unknown aromatic, PMag.Par.1.2874, al.c = ὀξυάκανθα, Dsc.1.93.VI growth under the chin of an animal, Str.4.6.10. (Sts. misspelt πυρρ- in codd.; the quantity of υ is inferred from ἀπῡρηνος Archestr.l.c. and Lat. apȳr[icaron]nus.) -
117 στελμονίαι
στελμονίαι, αἱ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > στελμονίαι
-
118 στεφάνη
A anything that surrounds or encircles the head, etc., for defence or ornament:2 as a woman's head-dress, diadem, coronal, Il.18.597, h.Hom.6.7, Hes.Th. 578, Ar.Ec. 1034; found on statues, IG22.1126.31 (Amphict. Delph., iv B.C.); distd. fr. στέφανος, in list of offerings, ib.12.264.62, al.; of men, δωρήσασθαι χρυσέῃ στεφάνῃ τὸν κυβερνήτην crown of honour, Hdt.8.118 (v.l. for χρυσέῳ στεφάνῳ); as a piece of outlandish luxury, Ar.Eq. 968: metaph., of a city, ἀπὸ στεφάναν κέκαρσαι πύργων thou hast been shorn of thy coronal of towers, E.Hec. 910 (lyr.), cf. Tr. 784 (anap.), AP9.97 (Alph.).b σ. τριχῶν the outer fringe of hair round bald or shaven crowns, as represented on comic masks, Poll.4.144, cf. 2.40.3 Medic., sutura coronalis, Aret.CD1.2, Poll.2.39.b in the eye, rim of the cornea where it joins the sclerotic, Gal.18(2).47, UP10.2, Ruf.Onom.26, Hsch.; rim of the eyelids, Ruf.Onom.20, Gal.14.767; eyeball, Hp.Vid.Ac.4.c a circular muscle, such as the sphincter ani, Poll.2.211; = corona glandis, Antyll. ap. Orib.50.3.6, Ruf.Sat.Gon.5.d of animals, upper rim of the hoof, coronet, Opp.C.1.232.e in pl., stripes of the wild ass, ib.3.188.5 Geom., plane figure contained between two concentric circles, Hero *Deff.37.b external periphery of a vault, Id.*Mens. 16.6 pl., rings composing the universe, Parm. ap. Placit.2.7.1.II brim or edge of anything, brow of a hill, edge of a cliff, Il. 13.138, Inscr.Prien. 361 (iv B.C.), 42.55 (ii/i B.C.), SIG685.60 (Crete, ii B.C.), Plb.1.56.4, Conon 35;τοῦ θεάτρου Plb.7.16.6
;Τείθρωνος IG92(1).51.2
(Thermum, iii B.C.): generally, edge, border, moulding, Thphr.HP5.6.2, LXX Ex.25.23, al.;ταλάροιο Mosch.2.55
;τύμβου A.R.2.918
; parapet, LXX De.22.8: pl., = αἱ τῶν βωμῶν ὠλέναι, Hsch.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > στεφάνη
-
119 ἀμφιβαίνω
A go about or around, ἠέλιος μέσον οὐρανὸν ἀμφιβεβήκει sun in his course had reached mid-heaven, Il.8.68.2 bestride, ἀμφ' ἑνὶ δούρατι βαῖνε he bestrode a beam, Od.5.371,ἵππον ἀ. Call.Del. 113
; ἀ. θηλείαις, of a cock, Babr.5.8: esp.,b of tutelary deities, guard, protect, Χρύσην ἀμφιβέβηκας ib.1.37;δαίμονες ἀμφιβάντες πόλιν A.Th. 175
:—so, of a wild beast, guard its young, Opp.C.3.218; or its prey, X Cyn.10.13.II surround, encompass, c. acc.,νεφέλη σκόπελον ἀμφιβέβηκε Od.12.74
;σὲ πόνος φρένας ἀμφιβέβηκεν Il.6.355
, cf. Od.8.541; ;ὦ μοῖρα.. οἵα με.. ἀμφιβᾶσ' ἔχεις Id.Andr. 1082
: c. dat.,Τρώων νέφος ἀμφιβέβηκε νηυσίν Il.16.66
; ἀ. ἀμφί τι, of a slit bandage which embraces a tender part without pressing on it, Hp.Art.33.2 metaph.,τόδε μοι θράσος ἀμφιβαίνει E.Supp. 609
; ἀμφιβᾶσα φλὸξ οἴνου, metaph. from flame spreading round a vessel on the fire, Alc. 758.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀμφιβαίνω
-
120 ἐλελίζω 2
ἐλελίζω (2)Grammatical information: v.Meaning: 1. `shake', med.-pass. `tremble, be shaken', 2. `turn round, t. oneself' (Il.).Compounds: As 1. member (cf. Schwyzer 444: 3) in ἐλελί-χθων `shaking the earth' (Pi. P. 2, 4), `earth-shaker', surname of Poseidon (Pi. P. 6, 50), of Dionysos (S. Ant. 153); also in ἐλελί-σφακος, - ον s. v.Etymology: In the aorist forms ἐλέλιξα, ἐλελίχθην two verbs seem to have merged: 1. a reduplic. present ἐλελίζω `shake'; 2. an augmented *ἐ-Ϝέλιξα with the present (Ϝ)ελίσσω `turn' (s. v. ἔλιξ). The preterite ἐλέλικτο refers to a snake in Λ 39 and belongs therefore as *ϜεϜέλικτο `twisted itself' to 2; the expression ἔγχος... σειόμενον ἐλέλικτο Ν 558 can as well represent the turning or whirling as the shaking movement. It is no longer possible to distinguish the two. Cf. Chantr. Gramm. hom. 1, 132, also Bechtel Lex. s. ἐλελίζω. - In the meaning `shake' ἐλελίξαι, ἐλελίζω is connected with Skt. réjate `tremble', réjati `put in (whirling) movement', Goth. laikan `jump', Lith. láigyti `wild umherlaufen' etc.; it supposes that - ίξαι, - ίζω is part of the root; see Risch 257ff. One starts from a root aorist ἐ-λέ-λιξ-α, to which the passive aorist ἐ-λελίχ-θην and the present ἐ-λελίζω were formed either with prothesis (impossible) or with draging of the augment (cf. Schwyzer 648); both rather improbable. The reduplication may be a young Greek element.Page in Frisk: 1,488-489Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἐλελίζω 2
См. также в других словарях:
Wild Mood Swings — Album par The Cure Sortie 7 mai 1996[1] Enregistrement 1995 1996 Durée … Wikipédia en Français
Wild Mood Swings — Wild Mood Swings … Википедия
Wild Mood Swings (альбом The Cure) — Wild Mood Swings Студийный альбом The Cure Дата выпуска 6 мая, 1996 Записан 1995 1996 Жанры Альтернативный рок Длительность … Википедия
Wild Guess — was a kid s game show about animals taped in Canada. It was taped in 1988, and it later reran on The Animal Planet Network for one year from 1996 1997.PersonnelThe show was hosted by Neil Crone (referred to on the air as the Guessmaster) , and… … Wikipedia
Round River Conservation Studies — is a non profit organization focused on international conservation research and education. Round River s student programs are designed to involve small groups of students with inspiring people and actual research projects that are finding and… … Wikipedia
Wild Mood Swings — Álbum de The Cure Publicación 21 de mayo de 1996 Grabación 1995 1996 Género(s) Post Punk Rock Alternativo … Wikipedia Español
'Round Here — Single by Sawyer Brown from the album This Thing Called Wantin and Havin It All … Wikipedia
Wild Side Story — Logo for 2001 Stockholm run with silhouette from 1973 and drawing from 1976 Wild Side Story is a stage show[1] that originated as an underground happening in Miami Beach, Florida in 1973. From that year until t … Wikipedia
Wild and Crazy Kids — was a game show on Nickelodeon, that aired from 1990 1992, in which large teams, usually consisting entirely of children, participated in head to head physical challenges. It was hosted by Omar Gooding, Donnie Jeffcoat, and Annette Chavez. Chavez … Wikipedia
Round goby — Conservation status Least Concern (IUCN 3.1) … Wikipedia
Round Valley Indian Tribes of the Round Valley Reservation — Round Valley Seal. The Round Valley Indian Reservation is a federally recognized Indian reservation lying primarily in northern Mendocino County, California, USA. A small part of it extends northward into southern Trinity County. The total land… … Wikipedia