-
101 повира
boil for a while* * *boil for a while -
102 позавъртвам
turn/wind a little(винт и пр.) tighten/screw up a littleпозавъртвам се разг. hang/stick around for a while* * *1. (винт и пр.) tighten/screw up a little 2. turn/wind a little 3. ПОЗАВЪРТВАМ ce разг. hang/ stick around for a while -
103 позастоявам
1. (твърде много) overstay o.'s time, outstay o.'s welcome 2. се, позастоя се stop/remain for a while, hang on for a while -
104 поклащам
shake, rock, sway; wag, waggleпоклащам глава shake o.'s headникакъв ветрец не поклаща листата not a breath stirs the leavesпоклащам се 1. rock, sway; waggle, wobble(при вървене) Waddle* * *покла̀щам,гл. shake, rock, sway; wag, waggle; \поклащам глава shake o.’s head;\поклащам се 1. rock, sway; waggle, wobble; ( при вървене) waddle; пердетата се поклатиха от вятъра the curtains flapped with the breeze;2. прен. ( раздвижвам се) move, stir.* * *1. (при вървене) Waddle 2. shake, rock, sway;wag, waggle 3. ПОКЛАЩАМ ce rock, sway;waggle, wobble 4. ПОКЛАЩАМ глава shake o.'s head 5. никакъв ветрец не поклаща листата not a breath stirs the leaves 6. нищо не ПОКЛАЩАМ do nothing, not do a stroke of work 7. прен. (раздвижвам се) move, stir.;take hold of (for a short while);touch (lightly) -
105 полудявам
romp about for a while.go mad, become insanego out of o.'s mind, разг. take leave of o.'s senses(вбесявам се) become/get furious/wild (от with); go crazyчувствувам, че ще полудея be at o.'s wits' end* * *полудя̀вам,гл. go mad, become insane; go out of o.’s mind, разг. take leave of o.’s senses; ( вбесявам се) become/get furious/wild (от with); go crazy; sl. go ape; чувствам, че ще полудея be at o.’s wits’ end.* * *1. (вбесявам се) become/get furious/ wild (от with);go crazy 2. go out of o.'s mind, разг. take leave of o.'s senses 3. romp about for a while.go mad, become insane 4. чувствувам, че ще полудея be at o.'s wits' end -
106 помръзвам
1. be frost-bitten2. (замръзвам) freeze, be frozen3. be/feel cold for a while* * *помръ̀звам,гл.1. be frost-bitten;2. ( замръзвам) freeze, be frozen.* * *1. (замръзвам) freeze, be frozen; 2. be frost-bitten 3. be/feel cold for a while -
107 пооставам
1. (за часовник) be a little slow2. stay behind, remain somewhere for a little while* * *1. (за часовник) be a little slow; 2. stay behind, remain somewhere for a little while -
108 поотдъхвам
си, поотдъхиа си rest a while (to recover o.'s breath)най-сетне си поотдъх-нахме прен. at last/finally we got a breathing-space, at last we can breathe again (more or less) freely* * *1. най-сетне си поотдъх-нахме прен. at last/finally we got a breathing-space, at last we can breathe again (more or less) freely 2. си, поотдъхиа си rest a while (to recover o.'s breath) -
109 пописвам
write for a short while; do some writing, write occasionallyтой пописва и стихотворения he also tries his hand at writing verse, he writes an occasional poem* * *1. write for a short while;do some writing, write occasionally 2. той пописва и стихотворения he also tries his hand at writing verse, he writes an occasional poem -
110 поразлиствам
* * *поразлѝствам,гл. turn over the pages (of a book); dip into (a book);\поразлиствам се (за дърво) (begin to) burst into leaf, (begin to) put out leaves.* * *1. turn over the pages (of a book) for a while, glance/skim through (a book);dip into (a book) 2. ПОРАЗЛИСТВАМ се (за дърво) (begin to) burst into leaf, (begin to) put out leaves -
111 посветвам
shine (for a while)по-светва ми пред очите прен. feel (a little) better; feel restored* * *1. shine (for a while) 2. пo-светва ми пред очите прен. feel (a little) better; feel restored -
112 послужвам
1. serve, be of service/use; help; do(влизам в работа) come in useful/handyтова ще ни послужи this will answer/serve our/the purpose, it will come in quite useful/handyпослужвам си с make use of2. воен. serve, enter service, join the army for a short while* * *послу̀жвам,гл. serve, be of service/use; help; do; ( влизам в работа) come in useful/handy; \послужвам си с make use of; това ще ни послужи this will answer/serve our/the purpose, it will come in quite useful/handy.* * *1. (влизам в работа) come in useful/ handy 2. serve, be of service/use;help;do 3. ПОСЛУЖВАМ си с make use of 4. воен. serve, enter service, join the army for a short while 5. това ще ни послужи this will answer/ serve our/the purpose, it will come in quite useful/handy -
113 почета
1. read (for a while)2. вж. почитам* * *почета̀,почѝтам гл. honour, respect, revere, esteem; pay/do homage to; hold in reverence; ( ядене) do justice to; \почета много keep in high honour, think highly of; \почета празник observe a holiday; \почета с мълчание паметта на stand in silence in memory of; \почета с присъствието си honour with o.’s presence.* * *1. 1 read (for a while) 2. 2 вж. почитам -
114 та
1. (при изреждане) andвъздъхна, та му продума she sighed and said to himтъркулна се през глава, та чак в дола he turned a somersault and rolled all the way to the hollow2. (че дори) evenстана блед, та жълт he grew pale, even yellow3. (камо ли) let aloneняма пари за къщя, та за кола ли he can't afford a house, let alone a car(за цел и) in order to (c inf.)утре е празник, та мога да си почина to-Та мислиш/плачеш why the hell should you think/cry. сякаш as if, as thoughти та си плакала you seem to have been cryingотнася се с мен та съм му слуга he treats me as if/as though I were/was his servantта не можеше да почакаш as if you couldn't wait a bit/a whileта товар се смъкна от плещите ми it was as if a weight had been taken off my back* * *та,съюз1. ( при изброяване) and;2. (че) even; стана блед, \та жълт he grew pale, even yellow;3. ( камо ли) let alone;4. (за начин; следствие; за цел \та да) so (that); (за цел и) in order to (с inf.); той пусна радиото, \та да чуе новините he switched on the radio so that he might/in order to hear the news.——————част.1. разг. (за подчертаване) why; кой беше този? \та брат ми who was that? why, my brother;2. ( при повторение): като завикаха стой, \та стой they simply wouldn’t let me go; като рече София, \та София it had to be Sofia or nothing;3.: е \та ( какво, що?) so what?; • \та да си дойдем на думата to come back to what we were talking about/saying.* * *and (при изреждане); even(дори); so that (за цел, следствие)* * *1. (за начин 2. (за цел и) in order to (c inf.) 3. (камо ли) let alone 4. (при изреждане) and 5. (че дори) even 6. ТА не можеше да почакаш as if you couldn't wait a bit/a while 7. ТА товар се смъкна от плещите ми it was as if a weight had been taken off my back 8. въздъхна, ТА му продума she sighed and said to him 9. за цел - ТА да) so (that) 10. няма пари за къщя, ТА за кола ли he can't afford a house, let alone a car 11. отнася се с мен ТА съм му слуга he treats me as if/as though I were/was his servant 12. следствие 13. стана блед, ТА жълт he grew pale, even yellow 14. ти ТА си плакала you seem to have been crying 15. търкулна се през глава, ТА чак в дола he turned a somersault and rolled all the way to the hollow 16. утре е празник, ТА мога да си почина to-Та мислиш/плачеш why the hell should you think/cry. сякаш as if, as though -
115 такт
1. муз. time; measure; barтри четвърти такт triple time, three four time, three part timeчетири четвърти такт common timeдве четвърти такт two four timeв такт муз. in time, ( при маршируване) in stepне спазвам такта be out of timeтанцувам в такт keep time while dancingне вървя в такт break stepсъм/живея в такт с времето be in step with the times2. tact, tactfulness* * *такт,м., -ове, (два) та̀кта муз. time; measure; bar; в \такт муз. in time, ( при маршируване) in step; в шест осми \такт in six-eight rhythm/time/meter; давам \такт beat time; две четвърти \такт two four time; не вървя в \такт break step; не спазвам \такта be out of time; спазвам \такта keep time; три четвърти \такт triple time, three four time, three part time; четири четвърти \такт common time; обърквам \такта get out of time; • съм/живея в \такт с времето be in step with the times, keep pace with times.——————м., само ед. tact, tactfulness; clock cycle; липса на \такт tactlessness; проявявам \такт show tact, be tactful.——————м., -ове, (два) та̀кта техн. strokes.* * *time: be out of time - не спазвам такта, three four такт - три четвърти такт; measure ; step {step} (стъпка); event (на мотор); (тактичност): tact: show такт - проявявам такт; tactfulness ; diplomacy* * *1. 1 муз. time;measure;bar 2. 2 tact, tactfulness 3. в ТАКТ муз. in time, (при маршируване) in step 4. давам ТАКТ beat time 5. две четвърти ТАКТ two four time 6. липса на ТАКТ tactlessness 7. не вървя в ТАКТ break step 8. не спазвам ТАКТа be out of time 9. обърквам ТАКТa get out of time 10. проявявам ТАКТ show tact, be tactful 11. спазвам ТАКТа keep time 12. съм /живея в ТАКТ с времето be in step with the times 13. танцувам в ТАКТ keep time while dancing 14. три четвърти ТАКТ triple time, three four time, three part time 15. четири четвърти ТАКТ common time -
116 ядене
1. eatingнегоден за ядене inedible, not fit to eatдай ми нещо за ядене give me s.th. to eat2. (обед, вечеря и пр.) mealпреди/след ядене before/after mealsпо време на ядене during meals, at table, while eating3. food(ястие) dishлюбимото ми ядене my favourite dishпърво/второ ядене first/second courseяденето е прегоряло the food is burned* * *я̀дене,ср., -та 1. eating; бързо \ядене мед. tachyphagia; годен за \ядене edible, eatable, fit to eat; негоден за \ядене inedible, not fit to eat; неща за \ядене things to eat, разг. eatables;3. food; ( ястие) dish; първо/второ \ядене first/second course.* * *eating ; meal: Wash you hands before яденеs! - Мий си ръцете преди ядене!; (ястие): food: We are out of ядене. - Свърши ни яденето.; dish: my favourite ядене is - любимото ми ядене е; course ; plate ; edible - годен за ядене* * *1. (обед, вечеря и пр.) meal 2. (ястие) dish 3. eating 4. food 5. ЯДЕНЕто е прегоряло the food is burned 6. годен за ЯДЕНЕ edible, eatable, fit to eat 7. дай ми нещо за ЯДЕНЕ give me s.th. to eat 8. любимото ми ЯДЕНЕ my favourite dish 9. негоден за ЯДЕНЕ inedible, not fit to eat 10. неща за ЯДЕНЕ things to eat, разг. eatables 11. по време на ЯДЕНЕ during meals, at table, while eating 12. преди/след ЯДЕНЕ before/ after meals 13. първо/ второ ЯДЕНЕ first/second course 14. хубаво ЯДЕНЕ и пиене the pleasures of the table -
117 оператор за определяне на цикъл
изч.while statementизч.while statementsБългарски-Angleščina политехнически речник > оператор за определяне на цикъл
-
118 позастоя се
позасто̀я се, -
119 поизлягам се
lie down for a while/a short time(в кресло и пр.) lounge, stretch out* * *поизля̀гам се,възвр. гл. lie down for a while/a short time; (в кресло и пр.) lounge, stretch out. -
120 полутвам се
wander/roam/ramble for a while* * *полу̀твам се,възвр. гл. wander/roam/ramble for a while.
См. также в других словарях:
while — while, whilst 1. Both forms are used in BrE, but whilst is not much used in AmE. There is no distinction in usage as regards meaning, although varying grammatical patterns are noted below. 2. The word is a conjunction, and its primary sense is… … Modern English usage
While — While, n. [AS. hw[=i]l; akin to OS. hw[=i]l, hw[=i]la, OFries. hw[=i]le, D. wigl, G. weile, OHG. w[=i]la, hw[=i]la, hw[=i]l, Icel. hv[=i]la a bed, hv[=i]ld rest, Sw. hvila, Dan. hvile, Goth. hweila a time, and probably to L. quietus quiet, and… … The Collaborative International Dictionary of English
While — and whilst are conjunctions whose primary meaning is during the time that . An example is::The days were hot while we were on vacation.:I read a magazine whilst I was waiting. While and whilst can nowadays legitimately be used in the contrastive… … Wikipedia
while — [hwīl, wīl] n. [ME < OE hwil, akin to Ger weile < IE base * kweye , to rest > L quies, quiet] a period or space of time [a short while] conj. 1. during or throughout the time that [we waited while she dined] 2. at the same time that… … English World dictionary
while — ► NOUN 1) (a while) a period of time. 2) (a while) for some time. 3) (the while) at the same time; meanwhile. 4) (the while) literary during the time that. ► … English terms dictionary
While — While, conj. 1. During the time that; as long as; whilst; at the same time that; as, while I write, you sleep. While I have time and space. Chaucer. [1913 Webster] Use your memory; you will sensibly experience a gradual improvement, while you… … The Collaborative International Dictionary of English
While as — While While, conj. 1. During the time that; as long as; whilst; at the same time that; as, while I write, you sleep. While I have time and space. Chaucer. [1913 Webster] Use your memory; you will sensibly experience a gradual improvement, while… … The Collaborative International Dictionary of English
While — While, prep. Until; till. [Obs. or Prov. Eng. & Scot.] [1913 Webster] I may be conveyed into your chamber; I ll lie under your bed while midnight. Beau. & Fl. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
while — while, wile, beguile, fleet mean to pass time, especially leisure time, without being bored. One whiles or wiles away a space of time by causing it to be filled by something pleasant, diverting, or amusing {they can while away an hour very… … New Dictionary of Synonyms
while — [conj1] as long as although, at the same time, during, during the time, in the time, throughout the time, whilst; concept 799 while [conj2] even though albeit, although, howbeit, much as, though, when, whereas; concept 544 while [n] time interval … New thesaurus
while I'm at it — ˌwhile you re/I m etc. ˈat it idiom used to suggest that sb could do sth while they are doing sth else • ‘I m just going to buy some postcards.’ ‘Can you get me some stamps while you re at it?’ Main entry: ↑whileidiom … Useful english dictionary