-
41 feather one's (own) nest
(to gain money for oneself or to make oneself rich while serving others in a position of trust: All the time he has been a member of that committee he has been feathering his own nest.) nabijać kabzę -
42 fiddle
['fɪdl] 1. n ( MUS) 2. vt ( BRIT)to work a fiddle — dopuścić się ( perf) szwindlu (inf)
Phrasal Verbs:* * *['fidl] 1. noun1) (a violin: She played the fiddle.) skrzypce2) (a dishonest business arrangement: He's working a fiddle over his taxes.) kombinacja2. verb1) (to play a violin: He fiddled while they danced.) grać na skrzypcach2) ((with with) to make restless, aimless movements: Stop fiddling with your pencil!) bawić się (bezmyślnie)3) (to manage (money, accounts etc) dishonestly: She has been fiddling the accounts for years.) kombinować•- fiddler- fiddler crab
- on the fiddle -
43 fidget
['fɪdʒɪt]vi* * *['fi‹it] 1. past tense, past participle - fidgeted; verb(to move (the hands, feet etc) restlessly: Stop fidgeting while I'm talking to you!) kręcić się nerwowo2. noun(a person who fidgets: She's a terrible fidget!) nerwus, wiercipięta -
44 fingertip
['fɪŋgətɪp]nkoniuszek m palcato have sth at one's fingertips — ( at one's disposal) mieć coś w zasięgu ręki; ( know well) mieć coś w małym palcu
* * *noun (the very end of a finger: He cut his fingertip by accident while preparing the salad.) koniuszek, koniec palca -
45 fresco
['frɛskəu]nfresk m* * *['freskəu]plural - fresco(e)s; noun(a picture painted on a wall while the plaster is still wet.) fresk -
46 gasp
-
47 get busted
(be arrested: They got busted while selling the drugs.) zostać przymkniętym -
48 good
[gud] 1. adjdobry; ( valid) ważny; ( well-behaved) grzeczny2. ndobro ntto be good at — być dobrym w +loc
to be good for sth/sb — być dobrym do czegoś/dla kogoś
it's a good thing you were there — dobrze, że tam byłeś
for the common good — dla wspólnego dobra, dla dobra ogółu
would you be good enough to …? — czy zechciałbyś +infin ?
is this any good? — (will it do?) czy to będzie dobre?; (what's it like?) czy to coś dobrego?
a good deal (of) — dużo ( +gen)
to make good — damage naprawiać (naprawić perf); loss rekompensować (zrekompensować perf)
good morning/afternoon! — dzień dobry!
- goods* * *[ɡud] 1. comparative - better; adjective1) (well-behaved; not causing trouble etc: Be good!; She's a good baby.) grzeczny2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.) dobry3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.) dobry4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.) dobry, sprawny5) (kind: You've been very good to him; a good father.) dobry6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.) dobry, korzystny7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.) dobry8) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.) dobry9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.) spory10) (suitable: a good man for the job.) odpowiedni11) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.) dobry12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?) sensowny13) (showing approval: We've had very good reports about you.) pochlebny14) (thorough: a good clean.) całkowity15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.) zdrowy2. noun1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) dobro2) (goodness: I always try to see the good in people.) dobro3. interjection(an expression of approval, gladness etc.) Dobrze!- goodness4. interjection((also my goodness) an expression of surprise etc.) Mój Boże!- goods- goody
- goodbye
- good-day
- good evening
- good-for-nothing
- good humour
- good-humoured
- good-humouredly
- good-looking
- good morning
- good afternoon
- good-day
- good evening
- good night
- good-natured
- goodwill
- good will
- good works
- as good as
- be as good as one's word
- be up to no good
- deliver the goods
- for good
- for goodness' sake
- good for
- good for you
- him
- Good Friday
- good gracious
- good heavens
- goodness gracious
- goodness me
- good old
- make good
- no good
- put in a good word for
- take something in good part
- take in good part
- thank goodness
- to the good -
49 gush
[gʌʃ] 1. vi 2. n( of water etc) wytrysk mto gush over — rozpływać się nad +instr
* * *1. verb1) ((of liquids) to flow out suddenly and in large amounts: Blood gushed from his wound.) chlusnąć, tryskać2) (to exaggerate one's enthusiasm etc while talking: The lady kept gushing about her husband's success.) rozpływać się2. noun(a sudden flowing (of a liquid): a gush of water.) wytrysk- gushing- gushingly -
50 hijack
['haɪdʒæk] 1. vt 2. n(also: hijacking) porwanie nt* * *1. verb1) (to take control of (an aeroplane) while it is moving and force the pilot to fly to a particular place.) porwać/uprowadzić (samolot)2) (to stop and rob (a vehicle): Thieves hijacked a lorry carrying $20,000 worth of whisky.) obrabować3) (to steal (something) from a vehicle: Thieves hijacked $20,000 worth of whisky from a lorry.) ukraść, zrabować2. noun(the act of hijacking.) porwanie, obrabowanie- hijacker -
51 hold on
vi( hang on) przytrzymywać się (przytrzymać się perf); ( wait) czekać (poczekać perf or zaczekać perf)* * *1) ((often with to) to keep (a grip on) (something): She held on to me to stop herself slipping; I couldn't hold on any longer, so I let go of the rope.) trzymać się2) (to stop or wait: Hold on - I'm not quite ready yet; The operator asked the caller to hold on while she connected him.) zaczekać -
52 home
[həum] 1. ndom m2. cpdthe home of free enterprise/jazz — kolebka wolnej przedsiębiorczości/jazzu
employment chałupniczy; ( ECON, POL) wewnętrzny, krajowy; (SPORT) team miejscowy; game, win na własnym boisku post, u siebie post3. advbe w domu; go, travel do domu; press, push do środka, na swoje miejsceat home — ( in house) w domu; ( in country) w kraju; ( comfortable) swojsko, jak u siebie
to make one's home somewhere — zamieszkać ( perf) gdzieś
4. vito bring sth home to sb — uświadamiać (uświadomić perf) coś komuś
Phrasal Verbs:* * *[həum] 1. noun1) (the house, town, country etc where a person etc usually lives: I work in London but my home is in Bournemouth; When I retire, I'll make my home in Bournemouth; Africa is the home of the lion; We'll have to find a home for the kitten.) dom, miejsce zamieszkania2) (the place from which a person, thing etc comes originally: America is the home of jazz.) kolebka, ojczyzna3) (a place where children without parents, old people, people who are ill etc live and are looked after: an old folk's home; a nursing home.) dom (starców, sierot itp.)4) (a place where people stay while they are working: a nurses' home.) dom, hotel5) (a house: Crumpy Construction build fine homes for fine people; He invited me round to his home.) dom2. adjective1) (of a person's home or family: home comforts.) domowy2) (of the country etc where a person lives: home produce.) lokalny, krajowy3) ((in football) playing or played on a team's own ground: the home team; a home game.) miejscowy3. adverb1) (to a person's home: I'm going home now; Hallo - I'm home!) do domu, w domu2) (completely; to the place, position etc a thing is intended to be: He drove the nail home; Few of his punches went home; These photographs of the war brought home to me the suffering of the soldiers.) prosto do celu•- homeless- homely
- homeliness
- homing
- home-coming
- home-grown
- homeland
- home-made
- home rule
- homesick
- homesickness
- homestead
- home truth
- homeward
- homewards
- homeward
- homework
- at home
- be/feel at home
- home in on
- leave home
- make oneself at home
- nothing to write home about -
53 houseman
-
54 hover
['hɔvə(r)]vibird, insect wisieć or unosić się w powietrzu; person stać wyczekująco, ociągać się* * *1) ((of a bird, insect etc) to remain in the air without moving in any direction.) wisieć w powietrzu2) (to move around while still remaining near a person etc: I wish she'd stop hovering round me and go away.) krążyć3) ((with between) to be undecided: She hovered between leaving and staying.) wahać się• -
55 idle
['aɪdl] 1. adj( inactive) bezczynny; ( lazy) leniwy; ( unemployed) bezrobotny; machinery, factory nieczynny; conversation jałowy; threat, boast pusty2. vimachine, engine pracować na wolnych obrotachPhrasal Verbs:* * *1. adjective1) (not working; not in use: ships lying idle in the harbour.) bezczynny2) (lazy: He has work to do, but he's idle and just sits around.) leniwy3) (having no effect or result: idle threats.) próżny4) (unnecessary; without good reason or foundation: idle fears; idle gossip.) bezpodstawny2. verb1) (to be idle or do nothing: On holiday they just idled from morning till night.) próżnować2) (of an engine etc, to run gently without doing any work: They kept the car engine idling while they checked their position with the map.) chodzić na wolnych obrotach•- idler- idleness
- idly
- idle away -
56 in motion
(moving: Don't jump on the bus while it is in motion.) w ruchu -
57 influence
['ɪnfluəns] 1. nwpływ m2. vtwpływać (wpłynąć perf) na +acc* * *['influəns] 1. noun1) (the power to affect people, actions or events: He used his influence to get her the job; He should not have driven the car while under the influence of alcohol.) wpływ2) (a person or thing that has this power: She is a bad influence on him.) osoba/rzecz mająca wpływ2. verb(to have an effect on: The weather seems to influence her moods.) wpływać na- influentially -
58 intermittent
[ɪntə'mɪtnt]adjnoise przerywany; publication nieregularny* * *[intə'mitənt](happening occasionally; stopping for a while and then starting again: an intermittent pain.) przerywany -
59 interpret
[ɪn'təːprɪt] 1. vt(explain, understand) interpretować (zinterpretować perf); ( translate) tłumaczyć (przetłumaczyć perf) ( ustnie)2. vi* * *[in'tə:prit]1) (to translate a speaker's words, while he is speaking, into the language of his hearers: He spoke to the audience in French and she interpreted.) tłumaczyć2) (to explain the meaning of: How do you interpret these lines of the poem?) tłumaczyć3) (to show or bring out the meaning of (eg a piece of music) in one's performance of it: The sonata was skilfully interpreted by the pianist.) interpretować•- interpreter -
60 invigilate
[in'vi‹ileit](to supervise students while they are doing an examination: I am going to invigilate (the candidates) (at) the English exam.) pilnować (przy egzaminie)- invigilator
См. также в других словарях:
while — while, whilst 1. Both forms are used in BrE, but whilst is not much used in AmE. There is no distinction in usage as regards meaning, although varying grammatical patterns are noted below. 2. The word is a conjunction, and its primary sense is… … Modern English usage
While — While, n. [AS. hw[=i]l; akin to OS. hw[=i]l, hw[=i]la, OFries. hw[=i]le, D. wigl, G. weile, OHG. w[=i]la, hw[=i]la, hw[=i]l, Icel. hv[=i]la a bed, hv[=i]ld rest, Sw. hvila, Dan. hvile, Goth. hweila a time, and probably to L. quietus quiet, and… … The Collaborative International Dictionary of English
While — and whilst are conjunctions whose primary meaning is during the time that . An example is::The days were hot while we were on vacation.:I read a magazine whilst I was waiting. While and whilst can nowadays legitimately be used in the contrastive… … Wikipedia
while — [hwīl, wīl] n. [ME < OE hwil, akin to Ger weile < IE base * kweye , to rest > L quies, quiet] a period or space of time [a short while] conj. 1. during or throughout the time that [we waited while she dined] 2. at the same time that… … English World dictionary
while — ► NOUN 1) (a while) a period of time. 2) (a while) for some time. 3) (the while) at the same time; meanwhile. 4) (the while) literary during the time that. ► … English terms dictionary
While — While, conj. 1. During the time that; as long as; whilst; at the same time that; as, while I write, you sleep. While I have time and space. Chaucer. [1913 Webster] Use your memory; you will sensibly experience a gradual improvement, while you… … The Collaborative International Dictionary of English
While as — While While, conj. 1. During the time that; as long as; whilst; at the same time that; as, while I write, you sleep. While I have time and space. Chaucer. [1913 Webster] Use your memory; you will sensibly experience a gradual improvement, while… … The Collaborative International Dictionary of English
While — While, prep. Until; till. [Obs. or Prov. Eng. & Scot.] [1913 Webster] I may be conveyed into your chamber; I ll lie under your bed while midnight. Beau. & Fl. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
while — while, wile, beguile, fleet mean to pass time, especially leisure time, without being bored. One whiles or wiles away a space of time by causing it to be filled by something pleasant, diverting, or amusing {they can while away an hour very… … New Dictionary of Synonyms
while — [conj1] as long as although, at the same time, during, during the time, in the time, throughout the time, whilst; concept 799 while [conj2] even though albeit, although, howbeit, much as, though, when, whereas; concept 544 while [n] time interval … New thesaurus
while I'm at it — ˌwhile you re/I m etc. ˈat it idiom used to suggest that sb could do sth while they are doing sth else • ‘I m just going to buy some postcards.’ ‘Can you get me some stamps while you re at it?’ Main entry: ↑whileidiom … Useful english dictionary