Перевод: с английского на финский

с финского на английский

were

  • 21 hold (someone) hostage

    (to take or keep (someone) as a hostage: The police were unable to attack the terrorists because they were holding three people hostage.) pitää panttivankina

    English-Finnish dictionary > hold (someone) hostage

  • 22 hotly

    • tulisesti
    • kuumasti
    * * *
    1) (eagerly; quickly: The thieves were hotly pursued by the police.) kiivaasti
    2) (angrily; passionately: The accusations were hotly denied.) kiivaasti

    English-Finnish dictionary > hotly

  • 23 in general

    • ylipäänsä
    • yleisesti
    • yleensä
    • yleinen
    * * *
    (usually; in most cases; most of (a group of people etc): People in general were not very sympathetic; People were in general not very sympathetic.) yleensä

    English-Finnish dictionary > in general

  • 24 night

    • ilta
    • ehtoo
    • öinen
    • yö
    * * *
    1) (the period from sunset to sunrise: We sleep at night; They talked all night (long); He travelled by night and rested during the day; The days were warm and the nights were cool; ( also adjective) He is doing night work.)
    2) (the time of darkness: In the Arctic in winter, night lasts for twenty-four hours out of twenty-four.)
    - night-club
    - nightdress
    - nightgown
    - nightfall
    - nightmare
    - nightmarish
    - night-school
    - night shift
    - night-time
    - night-watchman

    English-Finnish dictionary > night

  • 25 quarter

    • painomitta
    • ilmansuunta
    • jakaa neljään osaan
    • vartti
    • asunto
    • sijoittaa
    law
    • armahdus
    • armo
    • vuosineljännes
    • puoli
    • kaupunginosa
    • nelikko
    • neljännesdollari
    • neljännesvuosi
    • neljäsosa
    • neljännes
    • majoittaa
    • maa
    • suunta
    • taho
    • kulmakunta
    • kulma
    • piiru
    • kortteli
    • kortteeri
    • kolkka
    * * *
    'kwo:tə 1. noun
    1) (one of four equal parts of something which together form the whole (amount) of the thing: There are four of us, so we'll cut the cake into quarters; It's (a) quarter past / (American) after four; In the first quarter of the year his firm made a profit; The shop is about a quarter of a mile away; an hour and a quarter; two and a quarter hours.) neljännes
    2) (in the United States and Canada, (a coin worth) twenty-five cents, the fourth part of a dollar.) neljännesdollari
    3) (a district or part of a town especially where a particular group of people live: He lives in the Polish quarter of the town.) kortteli
    4) (a direction: People were coming at me from all quarters.) suunta
    5) (mercy shown to an enemy.) armo
    6) (the leg of a usually large animal, or a joint of meat which includes a leg: a quarter of beef; a bull's hindquarters.) neljännes
    7) (the shape of the moon at the end of the first and third weeks of its cycle; the first or fourth week of the cycle itself.) neljännes
    8) (one of four equal periods of play in some games.) erä
    9) (a period of study at a college etc usually 10 to 12 weeks in length.) lukukausi
    2. verb
    1) (to cut into four equal parts: We'll quarter the cake and then we'll all have an equal share.) leikata neljään osaan
    2) (to divide by four: If we each do the work at the same time, we could quarter the time it would take to finish the job.) vähentää neljäsosaan
    3) (to give (especially a soldier) somewhere to stay: The soldiers were quartered all over the town.) majoittaa
    3. adverb
    (once every three months: We pay our electricity bill quarterly.) neljännesvuosittain
    4. noun
    (a magazine etc which is published once every three months.) neljännesvuosijulkaisu
    - quarter-deck
    - quarter-final
    - quarter-finalist
    - quartermaster
    - at close quarters

    English-Finnish dictionary > quarter

  • 26 shoot

    • orastaa
    • oras
    • tulittaa
    • nuppu
    • näpätä
    • nitistää
    • itu
    • työntää
    • työntyä
    • heittää
    • varpu
    • versoa
    • verso
    • vihloa
    • viilettää
    • vesa
    • elokuvata
    • filmata
    • singota
    • silmu
    • aihe
    • alku
    • ampaista
    • ampua
    • ammuskella
    • vuosikasvu
    • vuosikasvain
    • purskahtaa
    • teurastaa
    • teloittaa
    • teilata
    • kasvain
    • kasvaa
    • kiitää
    • likvidoida
    • liukurata
    • listiä
    • kaataa
    • metsästysseurue
    • mestata
    • metsästää
    • murhata
    • surmata
    • syöksyä
    • tappaa
    • kuvata
    • laukoa
    • lahdata
    • laukaista
    • piikittää
    • pistää esiin
    • kouru
    • koski
    • lynkata
    • lähettää
    * * *
    ʃu:t 1. past tense, past participle - shot; verb
    1) ((often with at) to send or fire (bullets, arrows etc) from a gun, bow etc: The enemy were shooting at us; He shot an arrow through the air.) ampua
    2) (to hit or kill with a bullet, arrow etc: He went out to shoot pigeons; He was sentenced to be shot at dawn.) ampua
    3) (to direct swiftly and suddenly: She shot them an angry glance.) singota
    4) (to move swiftly: He shot out of the room; The pain shot up his leg; The force of the explosion shot him across the room.) kiitää, singota
    5) (to take (usually moving) photographs (for a film): That film was shot in Spain; We will start shooting next week.) kuvata
    6) (to kick or hit at a goal in order to try to score.) laukaista, ampua
    7) (to kill (game birds etc) for sport.) metsästää
    2. noun
    (a new growth on a plant: The deer were eating the young shoots on the trees.) verso
    - shoot down
    - shoot rapids
    - shoot up

    English-Finnish dictionary > shoot

  • 27 sign

    • oire
    • olla samaa mieltä
    • opaste
    • osoitus
    • nimikilpi
    • hyväksyä
    • ilmaus
    • juliste
    • tunnus
    • tunnustaa
    automatic data processing
    • tähtimerkki
    • tunnustähti
    • tunnusmerkki
    • huolia
    • viittaus
    • viitata
    • viitta
    • ennusmerkki
    • ele
    • enne
    • etumerkki
    • signumi
    • signeerata
    • sisäänkirjaus
    • sisäänkirjoittautuminen
    • allekirjoittaa
    • antaa merkki
    • vahvistaa
    • puumerkki
    • ratifioida
    • kelpuuttaa
    • kilpi
    • kirjoittaa nimensä
    • liikekilpi
    • kannattaa
    • merkki
    • merkitä
    • parafoida
    • mainoskilpi
    • suostua
    • yhtyä
    • kuitata
    • kyltti
    • käsimerkki
    * * *
    1. noun
    1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) merkki
    2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) kyltti, viitta
    3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) merkki
    4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) merkki
    2. verb
    1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) allekirjoittaa
    2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) kirjoittaa nimensä
    3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) antaa merkki
    - signpost
    - sign in/out
    - sign up

    English-Finnish dictionary > sign

  • 28 sill

    • ikkunalauta
    • alushirsi
    technology
    • kynnys
    * * *
    sil
    (a ledge of wood, stone etc at the foot of an opening, such as a window or a door: The windows of the old house were loose, and the sills were crumbling.) ikkunalauta, kynnys

    English-Finnish dictionary > sill

  • 29 so

    • näin
    • niinpä
    • niin
    • noin
    • niin ollen
    • joten
    • tällä lailla
    • siis
    • siten
    • sillä lailla
    • sillä tavoin
    • siihen tapaan
    • siksi
    • sen vuoksi
    * * *
    səu 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) niin, näin, paljon
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) niin, noin
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) niin
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) niin, samoin
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') niin
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) niinpä, siis
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak

    English-Finnish dictionary > so

  • 30 splash

    • räiskiä
    • roiskua
    • roiskia
    • roiskahdella
    • roiskevesi
    • ruske
    • ryöpsähtää
    • ryske
    • roiskahtaa
    • ryöppy
    • rätinä
    • roiskaus
    • roiskauttaa
    • roiske
    • räiskiä (vesi)
    • roiskeet
    • räiskinä
    • räiske
    • räiskyttää
    • roiskuttaa
    • räiskyä
    • räiskäyttää
    • ryöpsäyttää
    • hölskyttää
    • hölskyä
    • hulahtaa
    • utella
    • polskuttaa
    • polskutella
    • porskuttaa
    • pärskähtää
    • pärskyä
    • pärske
    • pärskyttää
    • pärskahtää
    • pärskähdellä
    • molskahtaa
    • molskahdus
    • pauke
    • tahra
    • polskua
    • polskahdus
    • pirskua
    • polskia
    • pirskottaa
    • läiskyä
    • loiskahdella
    • loiskahdus
    • loiskutella
    • loiskua
    • loiskia
    • läiskäys
    • läikkyä
    • läiskyttää
    • läiskähtää
    • loiske
    • loiskahtaa
    • lotina
    • läiske
    • läikyttää
    • läikähtää
    • läiskiä
    • loiskuttaa
    * * *
    splæʃ 1. verb
    1) (to make wet with drops of liquid, mud etc, especially suddenly and accidentally: A passing car splashed my coat (with water).) roiskauttaa
    2) (to (cause to) fly about in drops: Water splashed everywhere.) roiskua, roiskuttaa
    3) (to fall or move with splashes: The children were splashing in the sea.) polskia, polskahtaa
    4) (to display etc in a place, manner etc that will be noticed: Posters advertising the concert were splashed all over the wall.) panna näkyvälle paikalle
    2. noun
    1) (a scattering of drops of liquid or the noise made by this: He fell in with a loud splash.) läiske
    2) (a mark made by splashing: There was a splash of mud on her dress.) tahra
    3) (a bright patch: a splash of colour.) läikkä

    English-Finnish dictionary > splash

  • 31 statistics

    • tilasto
    • tilastot
    • tilastotiede
    • tilastotiedot
    • statistiikka
    * * *
    stə'tistiks 1. noun plural
    (figures giving information about something: There were 900 deaths and 20,000 injuries on the roads last year, but the statistics for the previous year were worse.) tilastot
    2. noun singular
    (the study of such figures.)
    - statistically
    - statistician

    English-Finnish dictionary > statistics

  • 32 stick

    • olla
    • oksa
    aviation
    • ohjaussauva
    • panna
    • palikka
    • painaa
    • pamppu
    • riuku
    • risu
    • riippua kiinni
    • tuikata
    • hämmentyä puheessaan
    • imeytyä
    • iskeä
    • istua
    • juuttua
    • työntäistä
    • työntää
    • varpu
    • varsi
    • epäröidä
    • sitoa
    • sietää
    • arastella
    • törröttää
    • puikko
    • puhkaista
    • pötkö
    • pysyä
    • pysyä uskollisena
    • tikku
    • karttu
    • keihästää
    • kapula
    • kepakko
    • keppi
    finance, business, economy
    • kiinnittää
    • liimata
    • liisteröidä
    • liimautua
    • jäädä
    • kalikka
    • jääpallomaila
    • kanki
    • jääkiekkomaila
    • patukka
    • sauva
    • seiväs
    • maila
    automatic data processing
    • lävistää
    • survaista
    • takertua
    • tanko
    • tarttua
    • tarrautua
    • tarttua (takertua)
    • tarttua kiinni
    • tahmautua
    • piintyä
    • pistäytyä
    • pinttyä
    • pistää
    • pitää kiinni
    * * *
    I stik past tense, past participle - stuck; verb
    1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) pistää
    2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) törröttää
    3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) kiinnittää, tarttua
    4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) juuttua
    - sticky
    - stickily
    - stickiness
    - sticking-plaster
    - stick-in-the-mud
    - come to a sticky end
    - stick at
    - stick by
    - stick it out
    - stick out
    - stick one's neck out
    - stick to/with
    - stick together
    - stick up for
    II stik noun
    1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) keppi
    2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) keppi, maila, kapula
    3) (a long piece: a stick of rhubarb.) varsi, tanko
    - get hold of the wrong end of the stick
    - get the wrong end of the stick

    English-Finnish dictionary > stick

  • 33 strict

    • paikkansapitävä
    • tinkimätön
    • tiukka
    • jyrkkä
    • jyrkkäluonteinen
    • joustamaton
    • jyrkkäotteinen
    • hellittämätön
    • ehdoton
    • sitova
    • siekailematon
    • ankara
    • täsmällinen
    • kirjaimellinen
    • säälimätön
    • tarkka
    • kova
    • luja
    * * *
    strikt
    1) (severe, stern, and compelling obedience: This class needs a strict teacher; His parents were very strict with him; The school rules are too strict; strict orders.) ankara
    2) (exact or precise: If the strict truth were known, he was drunk, not ill.) tarkka
    - strictly
    - strictly speaking

    English-Finnish dictionary > strict

  • 34 take

    • omaksua
    • opastaa
    • omia
    • ottaa kiinni
    • ostaa
    statistics
    • otos
    • paeta
    • ottaa haltuunsa
    • ottaa vastaan
    • ottaa
    technology
    • otto
    • saalis
    • riistää
    • saalistus
    • tulla suosituksi
    finance, business, economy
    • toimittaa
    • tilata
    • jahdata
    • johtaa
    • juoda
    • tuntea
    • tuottaa
    • huolia
    • huijaus
    • viedä (kuljettaa)
    • vetää
    • viedä
    • seurata
    • ajaa
    • vaatia
    • valloittaa
    • vangita
    • vallata
    • vuokrata
    • tehota
    • tehdä
    • kantaa
    • kestää
    • kertynyt kassa
    • kokea
    • kahmia
    • nauttia
    • napata
    • saattaa
    • mahtua
    • matkustaa jollakin
    • suorittaa
    • suhtautua
    • syödä
    • tarttua
    • tajuta
    • kuljettaa
    • kuluttaa
    • käsittää
    • käyttää
    • pitää
    * * *
    (to take or keep (someone) as a hostage: The police were unable to attack the terrorists because they were holding three people hostage.) pitää panttivankina

    English-Finnish dictionary > take

  • 35 that

    • niin
    • niin että
    • näin
    • jotta
    • joka
    • tuo
    • että
    • mikä
    • mitä
    • se
    • kun
    * * *
    1. ðæt plural - those; adjective
    (used to indicate a person, thing etc spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: Don't take this book - take that one; At that time, I was living in Italy; When are you going to return those books?) tuo, nuo
    2. pronoun
    (used to indicate a thing etc, or (in plural or with the verb be) person or people, spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: What is that you've got in your hand?; Who is that?; That is the Prime Minister; Those present at the concert included the composer and his wife.) tuo
    3. ðət, ðæt relative pronoun
    (used to refer to a person, thing etc mentioned in a preceding clause in order to distinguish it from others: Where is the parcel that arrived this morning?; Who is the man (that) you were talking to?)
    4. ðət, ðæt conjunction
    1) ((often omitted) used to report what has been said etc or to introduce other clauses giving facts, reasons, results etc: I know (that) you didn't do it; I was surprised (that) he had gone.) että
    2) (used to introduce expressions of sorrow, wishes etc: That I should be accused of murder!; Oh, that I were with her now!) -ko, -kö, kunpa
    5. adverb
    (so; to such an extent: I didn't realize she was that ill.) niin
    - that's that

    English-Finnish dictionary > that

  • 36 tight

    • tiukassa
    • tiukasti
    • tiuha
    • tiukka
    • nuuka
    • jännittynyt
    • jännitetty
    • ahdas
    • ahdistava
    • puristava
    • päissään
    • päihtynyt
    • raoton
    • tiivis
    • tiiviisti
    • kapea
    • kitsas
    • kiinteä
    • kireä
    • liian tiivis
    • liian pieni
    • myötäinen
    • saita
    • suppea
    • piukka
    • pingotettu
    • pitävä
    • kova
    • luja
    • lujasti
    • lujalla
    * * *
    1. adjective
    1) (fitting very or too closely: I couldn't open the box because the lid was too tight; My trousers are too tight.) tiukka
    2) (stretched to a great extent; not loose: He made sure that the ropes were tight.) kireällä
    3) ((of control etc) strict and very careful: She keeps (a) tight control over her emotions.) tiukka
    4) (not allowing much time: We hope to finish this next week but the schedule's a bit tight.) kireä
    2. adverb
    ((also tightly) closely; with no extra room or space: The bags were packed tight / tightly packed.) tiiviisti
    - - tight
    - tighten
    - tightness
    - tights
    - tight-fisted
    - tightrope
    - a tight corner/spot
    - tighten one's belt

    English-Finnish dictionary > tight

  • 37 trace

    • painauma
    • nuuskia
    • häivähdys
    • häive
    • häivä
    • johtua
    • johtaa
    • jälki
    • juova
    • jäljittää(tietotekn)
    • jäljittää
    automatic data processing
    • jäljittää (ATK)
    • tähyillä
    technology
    • vetohihna
    • vivahdus
    • vivahde
    • etsiskellä
    • etsiä
    • ura
    • vana
    • päästä jäljille
    • rahtunen
    • kalkeerata
    • kalkkeerata
    • jäännös
    • kalkioida
    • hakea
    • hahmotella
    • haeskella
    • muistomerkki
    • merkki
    • muisto
    • penkoa
    • kuvata
    • kuvailla
    • piirtää
    • piirtää ääriviivat
    • pilkahdus
    • koluta
    • kopioida
    * * *
    treis 1. noun
    1) (a mark or sign left by something: There were traces of egg on the plate; There's still no trace of the missing child.) jälki
    2) (a small amount: Traces of poison were found in the cup.) hitunen
    2. verb
    1) (to follow or discover by means of clues, evidence etc: The police have traced him to London; The source of the infection has not yet been traced.) jäljittää
    2) (to make a copy of (a picture etc) by putting transparent paper over it and drawing the outline etc: I traced the map.) kopioida paperin läpi
    - trace elements
    - tracing-paper

    English-Finnish dictionary > trace

  • 38 understand

    • oivaltaa
    • osata
    • ottaa
    • saada jokin käsitys
    • nähdä
    • tajuta
    • älytä
    • ymmärtää
    • käsittää
    • luulla tietävänsä
    * * *
    1. past tense, past participle - understood; verb
    1) (to see or know the meaning of (something): I can't understand his absence; Speak slowly to foreigners so that they'll understand you.) ymmärtää
    2) (to know (eg a person) thoroughly: She understands children/dogs.) ymmärtää
    3) (to learn or realize (something), eg from information received: At first I didn't understand how ill she was; I understood that you were planning to leave today.) ymmärtää
    - understanding 2. noun
    1) (the power of thinking clearly: a man of great understanding.) ymmärrys
    2) (the ability to sympathize with another person's feelings: His kindness and understanding were a great comfort to her.) ymmärtämys
    3) (a (state of) informal agreement: The two men have come to / reached an understanding after their disagreement.) sopimus
    - make oneself understood
    - make understood

    English-Finnish dictionary > understand

  • 39 welcome

    • toivottu
    • toivottaa tervetulleeksi
    • vastaanotto
    • vieraanvaraisuus
    • tervetuloa
    • tervetullut
    • tervehtiä ilolla
    • tervetulotoivotus
    • tervehtiä
    • tervetulotoivomus
    • tervetuliaiset
    • mieluisa
    • mieluinen
    • ystävällinen vastaanotto
    * * *
    'welkəm 1. adjective
    (received with gladness and happiness: She will make you welcome; He is a welcome visitor at our house; The extra money was very welcome; The holiday made a welcome change.) tervetullut
    2. noun
    (reception; hospitality: We were given a warm welcome.) vastaanotto
    3. verb
    (to receive or greet with pleasure and gladness: We were welcomed by our hosts; She will welcome the chance to see you again.) toivottaa tervetulleeksi
    4. interjection
    (used to express gladness at someone's arrival: Welcome to Britain!) tervetuloa
    - be welcome to
    - you're welcome!

    English-Finnish dictionary > welcome

  • 40 aboard

    • vieressä
    • viereen
    • aluksessa
    • alukseen
    • laivassa
    • laivaan
    * * *
    ə'bo:d
    adverb, preposition
    (on(to) or in(to) (a means of transport): We were aboard for several hours; He went aboard the ship/train/aircraft.) johonkin, jossakin

    English-Finnish dictionary > aboard

См. также в других словарях:

  • Were — and wer are archaic terms for adult male humans and were often used for alliteration with wife as were and wife in Germanic speaking cultures (Old English were , German Wehr , Gothic waír , Old Frisian wer , Old Saxon wer , Old High German wer ,… …   Wikipedia

  • Were — (w[ e]r; 277). [AS. w[=ae]re (thou) wast, w[=ae]ron (we, you, they) were, w[=ae]re imp. subj. See {Was}.] The imperfect indicative plural, and imperfect subjunctive singular and plural, of the verb be. See {Be}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Were — (w[=e]r), n. [AS. wer; akin to OS. & OHG. wer, Goth. wa[ i]r, L. vir, Skr. v[=i]ra. Cf. {Weregild}, and {Werewolf}.] [1913 Webster] 1. A man. [Obs.] [1913 Webster] 2. A fine for slaying a man; the money value set upon a man s life; weregild. [Obs …   The Collaborative International Dictionary of English

  • were — O.E. wæron (past plural indicative of wesan) and wære (second person singular past indicative); see WAS (Cf. was). The forms illustrate Verner s Law (named for Danish linguist Karl Verner, 1875), which predicts the s to z sound shift, and… …   Etymology dictionary

  • Were — Were, v. t. & i. To wear. See 3d {Wear}. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Were — Were, n. A weir. See {Weir}. [Obs.] Chaucer. Sir P. Sidney. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Were — Were, v. t. [AS. werian.] To guard; to protect. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Were — Were, s. Gewere …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Were — Were, s.v.w. Gewere …   Kleines Konversations-Lexikon

  • were — [wə strong wə: $ wər strong wə:r] [: Old English; Origin: wAre, wAron, wAren] the past tense of ↑be …   Dictionary of contemporary English

  • were — the past tense of be …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»