-
1 wenngleich
wenngleich см. wennschon -
2 wenngleich
хоть, хотя́. wenngleich ich ihn nicht persönlich kenne, ist er mir doch sympathisch хоть <хотя́> я с ним ли́чно не знако́м, тем не ме́нее, он мне симпати́чен ( na) wenngleich! ну и что же !, поду́маешь ! wenngleich, dennschon! a) unterstreicht, daß etwas gründlich getan wird уж де́лать - так де́лать ! b) unterstreicht, daß die Folgen unberücksichtigt bleiben была́ - не была́ ! -
3 wenngleich
см. wennschon -
4 wenngleich
-
5 wenngleich
cj хотяwenngléích der Úrlaub kurz war, háben sie sich doch gut erhólt. — Хотя отпуск был коротким, они хорошо отдохнули.
-
6 wenngleich
wenngléich cj книжн.хотя́; см. obwohl -
7 gleich
1) der gleiche derselbe (оди́н и) тот же. bei Hinweis auf Beschaffenheit тако́й же. ich hatte den gleichen Gedanken wie du у меня́ возни́кла та́ же мысль, что и у тебя́. wir verfolgen den gleichen Zweck <das gleiche Ziel> мы пресле́дуем одну́ и ту́ же цель. das läuft < kommt> auf das gleiche hinaus э́то сво́дится к (одному́ и) тому́ же. jd. hat das gleiche Auto у кого́-н. така́я же (авто)маши́на2) an Ausdehnung, Größe, Höhe ра́вный. in Entfernungs-, Alters-, Größenangaben одина́ковый, оди́н. gleicher Lohn für gleiche Arbeit ра́вная опла́та за ра́вный труд. gleiches Recht ра́вное пра́во. etw. in gleiche Teile schneiden < teilen> разреза́ть /-ре́зать что-н. на ра́вные ча́сти. die beiden Orte sind gleich weit vom Zentrum entfernt о́ба ме́ста располо́жены на одина́ковом расстоя́нии от це́нтра. gleich viel gelten име́ть одина́ковое значе́ние. gleich alt [groß] sein быть одного́ <одина́кового> во́зраста [ро́ста]. sie kamen zu gleicher Zeit они́ пришли́ в одно́ вре́мя <одновре́менно> | zweimal zwei ist gleich vier два́жды два - четы́ре. drei plus vier ist gleich sieben три плюс четы́ре равно́ семи́. das Ergebnis war gleich Null результа́т был ра́вен нулю́3) jdm. ist etw. gleich gleichgültig кому́-н. что-н. всё равно́ <безразли́чно>. es ist mir gleich, wie er darüber denkt мне всё равно́, что он об э́том ду́мает. es ist mir ganz gleich, ob du willst oder nicht мне всё равно́ <безразли́чно>, хо́чешь ты и́ли нет. mir ist alles gleich мне всё безразли́чно4) sofort сейча́с, сра́зу. ich komme gleich я сейча́с приду́. das werden wir gleich haben э́то мы сейча́с сде́лаем. erledige das bitte gleich! сде́лай э́то, пожа́луйста, сра́зу ! um es dir gleich zu sagen, ich kann nicht lange bleiben скажу́ тебе́ сра́зу - надо́лго я оста́ться не смогу́. du kannst gleich (da)bleiben ты мо́жешь сра́зу оста́ться, ты мо́жешь не уходи́ть. es muß ja nicht gleich sein э́то не сро́чно, э́то вре́мя те́рпит. willst du gleich still sein! неме́дленно замолчи́ <успоко́йся>! успоко́йся наконе́ц ! Sie kommen gleich dran! ско́ро ва́ша о́чередь ! bis gleich! пока́ !5) auf einmal сра́зу. sie kaufte sich gleich mehrere Blusen она́ купи́ла себе́ сра́зу не́сколько блу́зок7) wenngleich хотя́. wenn ich gleich selbst nicht sportlich bin, sehe ich doch gern Fußballspiele хотя́ я сам и не спортсме́н, я охо́тно смотрю́ футбо́л. wenn er gleich Direktor würde, er würde doch bescheiden bleiben стань он да́же <сейча́с> дире́ктором, он всё-таки оста́нется скро́мным челове́ком8) als Partikel же. wie heißt er doch gleich? ну, как же его́ зову́т ? wo wohnt er gleich? где же он живёт ? etw. ins gleiche bringen приводи́ть /-вести́ в поря́док что-н., ула́живать /-ла́дить что-н. gleich und gleich gesellt sich gern рыба́к рыбака́ ви́дит издалека́. gleiches mit gleichem vergelten отпла́чивать /-плати́ть тем же, плати́ть за- за что-н. той же моне́той. ein gleiches tun де́лать с- то же са́мое, де́лать /- одно́ (и то же) де́ло. ein gleicher unter gleichen ра́вный среди́ ра́вных
См. также в других словарях:
wenngleich — Konj. (Aufbaustufe) leitet einen konzessiven Nebensatz ein, obwohl Synonyme: obgleich, wenn auch, obschon (geh.), obzwar (geh.), wiewohl (geh.) Beispiele: Viele Leute fahren mit dem Auto zur Arbeit, wenngleich es schneller wäre das Fahrrad zu… … Extremes Deutsch
wenngleich — wobei; wogegen; wohingegen; dessen ungeachtet; obschon; trotz; obwohl; während; dennoch; wiewohl; ungeachtet; nichtsdestotrotz; … Universal-Lexikon
wenngleich — auch wenn, obgleich, obwohl, selbst wenn; unbeschadet/ungeachtet der Tatsache, dass ...; und, wenn [auch], wennschon; (geh.): obschon, obzwar, wiewohl; (ugs.): trotzdem; (landsch.): gleichwohl; (veraltend): ungeachtet. * * * wenngleich:⇨obgleich… … Das Wörterbuch der Synonyme
wenngleich — wenn·gleich Konjunktion ≈ obwohl … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
wenngleich — wenn|gleich vgl. wenn … Die deutsche Rechtschreibung
obschon — wenngleich; dessen ungeachtet; trotz; obwohl; während; dennoch; wiewohl; ungeachtet; nichtsdestotrotz; obgleich * * * ob|schon [ɔp ʃo:n] <konzessive Konj.> (geh.): obwohl … Universal-Lexikon
obwohl — wenngleich; dessen ungeachtet; obschon; trotz; während; dennoch; wiewohl; ungeachtet; nichtsdestotrotz; obgleich * * * ob|wohl [ɔp vo:l] <konzessive Konj.>: ungeachtet der Tatsache, das … Universal-Lexikon
obgleich — wenngleich; dessen ungeachtet; obschon; trotz; obwohl; während; dennoch; wiewohl; ungeachtet; nichtsdestotrotz * * * ob|gleich [ɔp glai̮ç] <konzessive Konj.>: obwohl … Universal-Lexikon
wobei — wenngleich; wogegen; wohingegen; wodurch; womit * * * wo|bei I 〈Interrogativadv.〉 bei welcher Sache?, bei welcher Arbeit? ● wobei bist du gerade? womit beschäftigst du dich gerade? II 〈Relativadv.〉 bei dem (Vorhergehenden, eben Erwähnten) ● wobei … Universal-Lexikon
trotz — wenngleich; dessen ungeachtet; obschon; obwohl; während; dennoch; wiewohl; ungeachtet; nichtsdestotrotz; obgleich * * * trotz [trɔts̮] <Präp. mit Gen … Universal-Lexikon
wiewohl — wenngleich; dessen ungeachtet; obschon; trotz; obwohl; während; dennoch; ungeachtet; nichtsdestotrotz; obgleich; gleichermaßen; … Universal-Lexikon