Перевод: с польского на все языки

со всех языков на польский

wejście

  • 121 osobny

    прил.
    • индивидуальный
    • одиночный
    • отдельный
    • раздельный
    * * *
    osobn|y
    \osobnyi отдельный, особый;

    \osobnye wejście отдельный вход; ● z \osobnyа отдельно, порознь; wszem wobec i każdemu z \osobnya всем и каждому

    + oddzielny, odrębny

    * * *
    отде́льный, осо́бый

    osobne wejście — отде́льный вход

    - wszem wobec i każdemu z osobna
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > osobny

  • 122 tylny

    прил.
    • задний
    • кормовой
    • тыловой
    * * *
    tyln|y
    задний;

    \tylnye nogi задние ноги; wejście \tylnye чёрный ход; bieg \tylny тех. задний ход; straż \tylnya воен. арьергард

    * * *
    за́дний

    tylne nogi — за́дние но́ги

    bieg tylnyтех. за́дний ход

    straż tylnaвоен. арьерга́рд

    Słownik polsko-rosyjski > tylny

  • 123 zapchać

    глаг.
    • восполнить
    • загромождать
    • запихнуть
    • заполнить
    • заполнять
    • заткнуть
    • исполнять
    • налить
    • наполнить
    • наполнять
    • насыщать
    • пломбировать
    * * *
    zapcha|ć
    \zapchaćny сов. 1. заткнуть;

    \zapchać otwór заткнуть (заделать) отверстие;

    2. набить (наполнить) до отказа;

    \zapchaćny wagon битком набитый вагон;

    3. забить, закупорить; запрудить;
    \zapchać wejście закупорить (загородить) вход
    +

    1. zatkać 2. zatłoczyć 3. zakorkować

    * * *
    zapchany сов.
    1) заткну́ть

    zapchać otwór — заткну́ть (заде́лать) отве́рстие

    2) наби́ть (напо́лнить) до отка́за

    zapchany wagon — битко́м наби́тый ваго́н

    3) заби́ть, заку́порить; запруди́ть

    zapchać wejście — заку́порить (загороди́ть) вход

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zapchać

  • 124 zatarasować

    глаг.
    • блокировать
    • загородить
    • заграждать
    • закрыть
    • останавливать
    • преграждать
    • препятствовать
    * * *
    zatarasowa|ć
    \zatarasowaćny сов. загородить, завалить; забаррикадировать;

    \zatarasować wejście загородить вход

    + zagrodzić, zabarykadować

    * * *
    zatarasowany сов.
    загороди́ть, завали́ть; забаррикади́ровать

    zatarasować wejście — загороди́ть вход

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zatarasować

  • 125 zawalić

    глаг.
    • завалить
    • загромождать
    • загромоздить
    • провалить
    • рухнуть
    • рушить
    • рушиться
    * * *
    1) pot. zawalić (np. egzamin) провалиться (напр. на экзамене)
    2) zawalić завалить
    zabić сл. завалить (убить)
    * * *
    zawal|ić
    \zawalićony сов. завалить;

    \zawalić dół завалить (засыпать) яму; \zawalić wejście завалить вход; sklepy \zawalićone są towarami магазины завалены товарами; jestem \zawalićony pracą я завален (перегружен) работой; \zawalić pracę разг. завалить (провалить) работу; \zawalić termin разг. сорвать срок, не сделать в срок; не соблюсти срок

    * * *
    zawalony сов.
    завали́ть

    zawalić dół — завали́ть (засы́пать) я́му

    zawalić wejście — завали́ть вход

    sklepy zawalone są towarami — магази́ны зава́лены това́рами

    jestem zawalony pracą — я зава́лен (перегру́жен) рабо́той

    zawalić pracęразг. завали́ть (провали́ть) рабо́ту

    zawalić terminразг. сорва́ть срок, не сде́лать в срок; не соблюсти́ срок

    Słownik polsko-rosyjski > zawalić

  • 126 zasklep|ić

    pf — zasklep|iać impf vt 1. (zalepić) to close [sth] up, to close up, to seal [sth] up, to seal up [otwór, wejście]; (zamurować) to wall [sth] up, to wall up [wejście, niszę] 2. [maść] to heal [ranę] zasklepić sięzasklepiać się 1. [rana, otwór] to close up 2. przen. [osoba] zasklepić się w sobie to close up
    - zasklepić się w swoim własnym świecie to be confined in one’s own world

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zasklep|ić

  • 127 wejściowy

    wejściowy [vɛjɕʨ̑ɔvɨ] adj
    1) ( stanowiący wejście) drzwi Eingangs-
    3) infor Eingabe-

    Nowy słownik polsko-niemiecki > wejściowy

  • 128 ażeby

    conj. książk. 1. (dla wyrażenia celu) in order to a. that, so that, so as to
    - kupiłam ci kożuch, ażebyś nie marzł w zimie I bought you the sheepskin so that you wouldn’t feel the cold in (the) winter
    - pokryj kratę lakierem, ażeby nie rdzewiała varnish the grating to prevent it from getting rusty
    - ażeby odrzucić weto prezydenckie, potrzebna jest… in order to reject the presidential veto, we need…
    - ażeby nie so as not to; lest książk.
    - przyjąłem jego zaproszenie, ażeby go nie obrazić I accepted his invitation so as not to offend him a. lest he should be offended
    - ażeby nie było żadnych nieporozumień lest there should be any misunderstandings a. so that there should be no misunderstandings
    2. (dla wyrażenia woli, sądu) chcę, ażebyś wrócił przed północą I want you to come back before midnight
    - nie prosiłem, ażeby mi pomagała I didn’t ask her to help me
    - nie sądzę, ażebyście go znali I don’t think you know him
    - wątpię, ażeby ten eksperyment się udał I doubt if this experiment is going to work
    3. (wyrażające następstwo) only to
    - deszcz przestał siąpić, ażeby po chwili rozpadać się ponownie it stopped drizzling only to start again a minute or two later
    4. (dla wyrażenia intensywności) (ona) na tyle dobrze zna polski, ażeby swobodnie się porozumieć she knows Polish well enough to be able to communicate without difficulty
    - byli zbyt zajęci, ażeby zauważyć jej wejście they were too busy to notice her enter a. come in
    - łóżko jest zbyt szerokie, ażebyście mogli je tam wstawić the bed’s too wide to fit a. go in there
    part. pot. ażeby go cholera! a. ażeby go pokręciło! damn him! pot.
    - ażeby to cholera! damn it! pot.
    * * *
    conj
    in order to, so that
    * * *
    conj.
    (= żeby, aby) in order to, so that.
    part.
    (= oby, niech) may, let; ażeby go diabli wzięli may he go to hell.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ażeby

См. также в других словарях:

  • wejście — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, lm D. wejść {{/stl 8}}{{stl 7}} miejsce, przez które się wchodzi (zwykle do jakiegoś pomieszczenia); drzwi, brama : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wejście do domu, przedpokoju. Frontowe wejście. Wejście do teatru, budynku.… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • wejście — n I 1. rzecz. od wejść. 2. lm D. wejść «miejsce, którym się wchodzi (do jakiegoś wnętrza), którym można wejść; brama, drzwi, wrota, otwór» Główne, boczne wejście. Osobne, nie krępujące wejście. Wejście frontowe a. wejście od frontu. Wejście… …   Słownik języka polskiego

  • wejście kuchenne — {{/stl 13}}{{stl 7}} wejście nie od frontu mieszkania, domu, lecz od zaplecza, od strony kuchni, przeznaczone dawniej dla służby : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wejściem kuchennym dostać się do domu. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • zamknąć — dk Va, zamknąćnę, zamknąćniesz, zamknąćnij, zamknąćnął, zamknąćnęła, zamknąćnęli, zamknąćnięty, zamknąćnąwszy zamykać ndk I, zamknąćam, zamknąćasz, zamknąćają, zamknąćaj, zamknąćał, zamknąćany 1. «zasłonić, zakryć czymś wejście, wlot, otwór do… …   Słownik języka polskiego

  • kuchenny — przym. od kuchnia a) w zn. 1: Meble kuchenne. Robot kuchenny. ∆ Schody, wejście kuchenne «schody, wejście od strony kuchni, nie frontowe, przeznaczone kiedyś dla służby» ◊ pot. Łacina kuchenna a) «łacina niepoprawna, zniekształcona» b) «obelżywe… …   Słownik języka polskiego

  • niekrępujący — «taki, który nie krępuje; zwykle o mieszkaniu; mający osobne wejście, nieprzechodni; o wejściu (drzwiach, schodkach): osobny, niewspólny» Niekrępujący pokój. Niekrępujące wejście …   Słownik języka polskiego

  • tył — m IV, D. u, Ms. tyle; lm M. y 1. «część, strona czegoś przeciwległa w stosunku do przodu, frontu, najdalej położona w stosunku do części przedniej danego przedmiotu; u człowieka: część ciała po stronie pleców, u zwierząt: część ciała najdalej… …   Słownik języka polskiego

  • zatarasować — dk IV, zatarasowaćsuję, zatarasowaćsujesz, zatarasowaćsuj, zatarasowaćował, zatarasowaćowany «zagrodzić, zabarykadować drogę, przejście; zamknąć (drzwi, wejście itp.) zastawiając czymś» Zatarasować przejście dla pieszych. Ulica zatarasowana… …   Słownik języka polskiego

  • Poland — Polska redirects here. For other uses, see Polska (disambiguation). This article is about the country. For other uses, see Poland (disambiguation). Republic of Poland Rzeczpospolita Polska …   Wikipedia

  • Stanisław Lem — Infobox Writer name = Stanisław Lem imagesize = 240px caption = Stanisław Lem in 1966 pseudonym = birthdate = 12 September 1921 birthplace = Lwów, Poland (now Ukraine) deathdate = 27 March 2006 (aged 84) deathplace = Kraków, Poland occupation =… …   Wikipedia

  • Małgorzata Braunek — Born 30 January 1947 (1947 01 30) (age 64) Szamotuły, Poland Occupation Film Stage actor Years active 1966–present Religion …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»