-
1 verschleißt
-
2 Brillenträger
m, Brillenträgerin f spectacle ( oder glasses) wearer; Brillenträger sein wear glasses Pl. ( oder spectacles Pl.)* * *Brịl|len|trä|ger(in)m(f)person who wears glasseser ist Brillenträger — he wears glasses
* * *Bril·len·trä·ger(in)m(f) person wearing glasses [or spectacles] plsie ist \Brillenträgerin she wears glasses* * *der spectacle user orspectacle wearer; person who wears glasses* * *1. ZOOL spectacled cobra2. umg, fig hum oder pej (speccy) four-eyes pl (v im sg) Brillenträger m, Brillenträgerin f spectacle ( oder glasses) wearer;* * *der spectacle user orspectacle wearer; person who wears glasses* * *m.spectacle wearer n.wearer of glasses n. -
3 abnutzen
to scuff; to wear down; to wear out; to wear; to fray; to outwear;sich abnutzento wear down; to wear off; to wear; to fray* * *ạb|nut|zen (esp S Ger, Aus, Sw) sep1. vtto wear outdieser Begriff ist schon sehr abgenutzt worden — this idea is pretty well-worn, this idea has become hackneyed (Brit)
See:→ auch abgenutzt2. vrto wear out, to get worn out* * *1) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) wear2) (to make or become damaged, thinner, smoother etc through use, rubbing etc: The steps have (been) worn away in places.) wear away* * *ab|nut·zen, ab|nüt·zen SÜDD, ÖSTERRI. vt▪ etw \abnutzen to wear out▪ abgenutzt worn-downder Teppich ist an manchen Stellen ziemlich abgenutzt the carpet is fairly worn in placesII. vr1. (im Gebrauch verschleißen)Textilbezüge nutzen sich meist schneller ab als Lederbezüge cloth covers tend to wear thin quicker than leather2. (an Wirksamkeit verlieren)zu häufig gebrauchte Phrasen nutzen sich bald ab phrases which are used too often soon lose their effect▪ abgenutzt worn-outabgenutzte Phrasen hackneyed phrases* * *1. 2.reflexives Verb wear out; become worndas Material nutzt sich rasch ab — the material wears very quickly
* * *A. v/t wear out* * *1. 2.reflexives Verb wear out; become worn* * *(durch Reibung) v.to fret v. v.to outwear v.to scuff v.to wear v.(§ p.,p.p.: wore, worn)to wear away v.to wear off v.to wear out v. -
4 abnützen
to scuff; to wear down; to wear out; to wear; to fray; to outwear;sich abnutzento wear down; to wear off; to wear; to fray* * *ạb|nut|zen (esp S Ger, Aus, Sw) sep1. vtto wear outdieser Begriff ist schon sehr abgenutzt worden — this idea is pretty well-worn, this idea has become hackneyed (Brit)
See:→ auch abgenutzt2. vrto wear out, to get worn out* * *1) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) wear2) (to make or become damaged, thinner, smoother etc through use, rubbing etc: The steps have (been) worn away in places.) wear away* * *ab|nut·zen, ab|nüt·zen SÜDD, ÖSTERRI. vt▪ etw \abnutzen to wear out▪ abgenutzt worn-downder Teppich ist an manchen Stellen ziemlich abgenutzt the carpet is fairly worn in placesII. vr1. (im Gebrauch verschleißen)Textilbezüge nutzen sich meist schneller ab als Lederbezüge cloth covers tend to wear thin quicker than leather2. (an Wirksamkeit verlieren)zu häufig gebrauchte Phrasen nutzen sich bald ab phrases which are used too often soon lose their effect▪ abgenutzt worn-outabgenutzte Phrasen hackneyed phrases* * *1. 2.reflexives Verb wear out; become worndas Material nutzt sich rasch ab — the material wears very quickly
* * *A. v/t wear out* * *1. 2.reflexives Verb wear out; become worn* * *(durch Reibung) v.to fret v. v.to outwear v.to scuff v.to wear v.(§ p.,p.p.: wore, worn)to wear away v.to wear off v.to wear out v. -
5 ausschließlich
I Adj. exclusive, sole; unsere Firma hat die ausschließlichen Vertriebsrechte für... our company has the exclusive distribution rights to...II Adv. exclusively, solely; er interessiert sich ausschließlich für... all he’s interested in is..., he’s only interested in...; sie trägt ausschließlich Kleider she only ever wears dresses; ausschließlich für Mitglieder (for) members only; das ist ausschließlich meine Sache it is my business ( oder problem) and mine alone; das ist ausschließlich deine Schuld it’s all your own fault, the blame is entirely your ownIII Präp. (+ Gen oder Dat) excluding, exclusive of; der Preis versteht sich ausschließlich Mehrwertsteuer the price does not include VAT* * *exclusive of (Präp.); exclusive (Adj.); ex (Präp.); sole (Adj.); solely (Adv.); exclusively (Adv.)* * *aus|schließ|lich ['ausSliːslɪç, 'aus'Sl-, aus'ʃl-]1. adj attrexclusive; Rechte exclusive, sole2. advexclusively3. prep +genexclusive of, excluding* * *1) (given to only one individual or group etc: The story is exclusive to this newspaper.) exclusive2) (only: She is solely responsible for the crisis.) solely* * *aus·schließ·lich[ˈausʃli:slɪç]I. adj attr exclusivedas \ausschließliche Recht the sole [or exclusive] rightII. adv exclusivelydas ist \ausschließlich unsere Angelegenheit this is strictly our affair, this concerns nobody but usdarüber habe \ausschließlich ich zu bestimmen I'm the one to decide on this matter* * *1. 2.3.das ist ausschließlich sein Verdienst — the credit is his alone
Präposition mit Gen. excluding; exclusive of* * *A. adj exclusive, sole;unsere Firma hat die ausschließlichen Vertriebsrechte für … our company has the exclusive distribution rights to …B. adv exclusively, solely;sie trägt ausschließlich Kleider she only ever wears dresses;ausschließlich für Mitglieder (for) members only;C. präp (+gen oder dat) excluding, exclusive of;der Preis versteht sich ausschließlich Mehrwertsteuer the price does not include VAT* * *1.Adjektiv; nicht präd. exclusive; exclusive, sole <concern, right>2. 3.Präposition mit Gen. excluding; exclusive of* * *adj.excessive adj.exclusive adj. -
6 Brillenträgerin
Brịl|len|trä|ger(in)m(f)person who wears glasseser ist Brillenträger — he wears glasses
* * *1. ZOOL spectacled cobra2. umg, fig hum oder pej (speccy) four-eyes pl (v im sg) Brillenträger m, Brillenträgerin f spectacle ( oder glasses) wearer; -
7 Haarschmuck
-
8 Hochwasserhose
* * *Hochwasserhose f umg, hum:* * *f.half-mast pants (US) expr.pants which are too short (US) expr.trousers at half-mast (UK) expr.trousers which are too short (UK) expr. -
9 kleiden
I v/t1. dress; sie ist immer korrekt gekleidet she always wears the right clothes (for the occasion); jemanden ( gut) kleiden suit s.o.2. in Worte kleiden fig. put into words, express; etw. in schöne Worte kleiden express s.th. in fine language* * *to dress; to become; to attire; to clothe; to gown;sich kleidento dress* * *klei|den ['klaidn]1. vrto dress; (geh = Kleider anziehen auch) to dress oneself, to clothe oneself (liter, form)gut/schlecht gekleidet sein — to be well/badly dressed
weiß/schwarz gekleidet — dressed in white/black
die Natur kleidet sich in Weiß (liter) — nature dons a cloak or mantle of white (liter)
2. vt (geh)(= mit Kleidern versehen) to clothe, to dress; (fig) Gedanken, Ideen to clothe, to couchdie Armen kléíden — to clothe the poor
etw in schöne Worte kléíden — to dress sth up or to couch sth in fancy words
ich kann meine Gefühle nicht in Worte kléíden — I cannot put my feelings into words
* * *(to dress: attired in silk.) attire* * *klei·den[ˈklaidn̩]vt1. (anziehen)2. (jdm stehen)▪ jdn \kleiden to suit [or look good on] sbseine Gefühle in Worte \kleiden to put one's feelings into wordsetw in schöne Worte \kleiden to couch sth in fancy words▪ jdn \kleiden to clothe sb* * *1.reflexives Verb dress2.transitives Verb1) dress2) suit; look well ondie Farbe kleidet dich gut — the colour suits you or looks well on you
3)etwas in Worte kleiden — express something in words; put something into words
* * *A. v/t1. dress;sie ist immer korrekt gekleidet she always wears the right clothes (for the occasion);jemanden (gut) kleiden suit sb2.in Worte kleiden fig put into words, express;etwas in schöne Worte kleiden express sth in fine languageB. v/r dress;sich modern/leicht etckleiden wear fashionable/thin etc clothes* * *1.reflexives Verb dress2.transitives Verb1) dress2) suit; look well ondie Farbe kleidet dich gut — the colour suits you or looks well on you
3)etwas in Worte kleiden — express something in words; put something into words
* * *v.to attire v.to become v.(§ p.,p.p.: became, become)to clothe v.to endue v. -
10 offen
I Adj.1. open; offenes Hemd open-necked shirt; bei offenem Fenster with the window open; mit offenem Mund dastehen stand open-mouthed ( oder gaping)2. (lose) Zucker etc.: loose; offener Wein wine by the glass; in einer Karaffe: carafe wine; vom Fass: wine on tap; einrennen, Feuer 1, Licht4. Stelle: vacant; die Zahl der offenen Stellen hat im Vormonat um 8% zugenommen the number of vacancies went up by 8% last month5. (frei, unbehindert etc.): offenes Gelände (wide) open country; auf offener See on the open sea; auf offener Straße in the middle of the street; auf offener Strecke on the open road; EISENB. between stations6. (offenherzig, aufrichtig) open, sincere; (ehrlich) frank, candid; offener Blick open ( oder honest) face; offen und ehrlich Angebot etc.: open and above-board; ich will ganz offen mit dir sein I’ll be quite frank with you8. (deutlich erkennbar, nicht geheim) open; offener Hass undisguised hatred; offene Feindschaft open hostility; offene Kampfansage open declaration of war; offener Aufruhr open rebellion; offene Abstimmung open vote; offene Anspielung broad allusion ( auf + Akk to); offener Brief open letter; ein offenes Geheimnis an open secret; im offenen Kampf in an open fight9. (noch nicht bezahlt) unpaid; offene Rechnung unpaid ( oder outstanding) invoice; dieser Posten ist noch offen this item has still not been paid for10. (noch nicht entschieden): offene Fragen open ( oder unsettled) questions; es ist noch alles offen nothing has been decided yet, it’s all up in the air still; die Meisterschaft war bis zum Saisonende offen (the result of) the championship was not decided ( oder settled) until the end of the seasonII Adv.1. openly; Wein offen ausschenken / verkaufen serve / sell wine on tap2. sie trägt ihre Haare offen she has her hair loose3. (offenherzig, aufrichtig) openly, sincerely; (ohne Umschweife) frankly; offen reden talk openly ( freiheraus: freely), speak frankly; ich sage offen was ich denke I just say what I think; ( jemandem) offen seine Meinung sagen oder aussprechen speak one’s mind (quite openly) (to s.o.), be perfectly open ( oder frank) (with s.o.); offen ( und ehrlich) gesagt quite honestly, to tell you the truth; offen zur Schau stellen display openly, make no secret of; offen zugeben auch admit (quite) frankly; offen gestanden to be frank, quite frankly; offen auf der Hand liegen be perfectly obvious; es liegt offen auf der Hand, dass... it is perfectly obvious that...4. LING.: einen Vokal / das o / eine Silbe offen aussprechen pronounce a vowel in the open position / the o as an open vowel / a syllable as though it is open5. mit Verben: offen bleiben stay open; Frage etc.: remain ( oder be left) open ( oder unsettled); offen halten (Tür etc.) hold open; (Geschäft etc., auch Augen) keep open; fig. (Termin, Auftrag etc.) keep open; (Ausweg, auch Entscheidung etc.) leave open; (Möglichkeit) leave ( oder keep) open, reserve; offen lassen auch fig. leave open; die Möglichkeit offen lassen fig. auch reserve the possibility (+ Gen of); offen legen fig. disclose; offen liegen zur Einsicht: be available for public scrutiny; offen stehen be (Tür: auch stand) open; Rechnung: be unpaid ( oder outstanding), remain unsettled; jemandem offen stehen fig. be open to s.o.; es steht ihm offen zu (+ Inf.) he’s free to (+ Inf.) offen stehend Tür etc.: open; Rechnung: outstanding, unsettled; mit offen stehendem Mund openmouthed* * *(freimütig) overt (Adj.); frank (Adj.); outspoken (Adj.); direct (Adj.); candid (Adj.); demonstrative (Adj.); forthright (Adj.); ingenuous (Adj.); straightforward (Adj.);(nicht entschieden) undecided (Adj.);(unbesetzt) vacant (Adj.);(unverschlossen) open (Adj.);(vorurteilslos) open-minded (Adj.)* * *ọf|fen ['ɔfn]1. adjein offener Brief — an open letter
er geht mit offenem Hemd — he is wearing an open-neck shirt
der Laden hat bis 10 Uhr offen — the shop (esp Brit) or store is or stays open until 10 o'clock
das Turnier ist für alle offen — the tournament is open to everybody
offener Wein — wine by the carafe/glass
auf offener Strecke (Straße) — on the open road; (Rail) between stations
wir hielten auf offener Strecke — we stopped in the middle of nowhere
auf offener Straße — in the middle of the street; (Landstraße) on the open road
Beifall auf offener Szene — spontaneous applause, an outburst of applause
bei offener Szene or Bühne verwandelt sich das Bild — the scene changed without a curtain
mit offenem Mund dastehen (fig) — to stand gaping
überall offene Türen finden (fig) — to find a warm welcome everywhere
mit offenen Augen or Sinnen durchs Leben gehen — to go through life with one's eyes open
eine offene Hand haben (fig) — to be open-handed
allem Neuen gegenüber offen sein — to be open or receptive to (all) new ideas
offene Handelsgesellschaft — general partnership
See:2) (= frei) Stelle vacant"offene Stellen" — "vacancies", "situations vacant" (Brit)
3) (= unerledigt, unentschieden) Frage, Ausgang, Partie open; Rechnung outstanding4) (= aufrichtig, freimütig) Mensch, Bekenntnis, Aussprache opener hat keinen offenen Blick — he's got a shifty look in his eyes
ein offenes Wort mit jdm reden — to have a frank talk with sb
2. adv1) (= freimütig) candidly; kritisieren, zugeben, als Lügner bezeichnen, sich zu etw bekennen openlyein offen schwul lebender Mensch — a person living openly as a homosexual
etw offen aussprechen — to say sth out loud
sich offen für/gegen etw aussprechen — to openly speak out for/against sth
offen gestanden or gesagt — to tell you the truth, quite honestly, to be frank
seine Meinung offen sagen — to speak one's mind, to say what one thinks
sag mir ganz offen deine Meinung — tell me your honest opinion
2) (= deutlich) clearly3)(= lose)
die Haare offen tragen — to wear one's hair loose or downWein offen verkaufen — to sell wine on draught (Brit) or draft (US); (glasweise) to sell wine by the glass
4)* * *1) ((of people) (sometimes unpleasantly) straightforward or frank in speech: She was very blunt, and said that she did not like him.) blunt2) (saying or showing openly what is in one's mind; honest: a frank person; a frank reply.) frank3) frankly4) freely6) (not shut, allowing entry or exit: an open box; The gate is wide open.) open7) (allowing the inside to be seen: an open book.) open8) (not kept secret: an open show of affection.) open9) (frank: He was very open with me about his work.) open10) (still being considered etc: Leave the matter open.) open11) (empty, with no trees, buildings etc: I like to be out in the open country; an open space.) open12) (frankly: She talked very openly about it.) openly* * *of·fen[ˈɔfn̩]I. adj1. inv (geöffnet) open; Hosenschlitz a. undone pred; Gefäß, Umschlag opened; Schranke up pred; Bein ulcerateder hatte die Augen \offen his eyes were opender Mund ist ihm vor Staunen \offen geblieben he was gaping in astonishmentmit \offenen Augen (a. fig) with one's eyes open a. figdie Haare \offen tragen to wear one's hair loosemit \offenem Hemd/Kragen wearing an open-necked shirtmit \offenem Mund with one's mouth open, with open mouthmit \offenem Mund atmen to breathe through the mouthmit \offenen Sinnen (fig) with one's eyes openetw \offen stehen lassen to keep sth openeinen Spaltbreit \offen sein [o stehen] to be ajarbei ihr ist immer alles \offen she never locks her doorssie hält ihr Lokal auch am Sonntag \offen her pub is open on Sunday as wellmeine Tür ist immer für dich \offen (fig) you are always/will always be welcome\offene Anstalt open prisonein \offenes Haus (fig) an open housejdm \offen sein (fig) to be open to sbein \offenes Grab an open grave\offenes Auto convertible\offene Kutsche open[-topped] carriage\offene Schuhe sandalsdas Auto war hinten \offen the back of the car was open\offener Ausblick unobstructed view; (klar) clear view\offenes Gelände open terraindas \offene Meer the open seanach allen Seiten hin \offen sein (fig) to have no political convictionsauf \offener Strecke on the open road; Zug between stationsdie Jagd [auf Niederwild] ist \offen JAGD it's open season [on small game]\offene Software accessible software▪ für jdn \offen sein to be open to sb7. (unzusammenhängend)\offene Bauweise detached building development spec\offene Ortschaft non-built-up areaMehl/Salz \offen verkaufen to sell loose flour/salt10. (ungewiss) uncertain; (unbeantwortet) open; Problem unsettled, unresolved; Frage open [or unanswered], unsettledder Termin ist immer noch \offen the date has still to be decidedein \offener Punkt a moot point[noch] ganz \offen sein to be [still] wide open\offener Posten unpaid item, uncovered amount\offen gelassen vacant/blanketw \offen lassen to leave sth vacant/blank\offen stehen to be vacant/blank\offen stehend vacant/blank\offene Stelle vacancy, job opening13. (ehrlich) Blick, Meinung frank, candid; Person, Gespräch a. honest; Geständnis, Art a. open; Gesicht honest▪ \offen [zu jdm] sein to be open [or frank] [or honest] [with sb]sei \offen mit mir! be honest [or straight] with me!14. (deutlich) open, overt15. (öffentlich) open\offene Gesellschaft ÖKON open partnershipin \offenem Kampf in an open [or a fair] fightauf \offener Straße in [the middle of] the street\offener Kopf open head\offene Seite open side19.▶ \offen gegenüber jdm sein to be open with sbII. adv1. (ehrlich) openly, frankly, candidly\offen gestanden [o gesagt] to be [perfectly] honest [or frank2. (deutlich) clearly, obviously, patently3. (öffentlich)\offen abstimmen to vote in an open ballot[ganz] \offen spielen to leave oneself [wide] open5. LINGdas „a“ wird \offen ausgesprochen the “a” is pronounced as an open vowel* * *1.der Knopf/Schlitz ist offen — the button is/one's flies are undone
ein offenes Hemd — a shirt with the collar unfastened
sie trägt ihr Haar offen — she wears her hair loose
offen haben od. sein — be open
die Tür ist offen — (nicht abgeschlossen) the door is unlocked
offen bleiben — remain or stay open
jemandem offen stehen — (fig.) be open to somebody
es steht dir offen, es zu tun — you are free to do it
mit offenen Karten spielen — play with the cards face up on the table; (fig.) put one's cards on the table
offenes Licht/Feuer — a naked light/an open fire
das offene Meer, die offene See — the open sea
offene Türen einrennen — (fig.) fight a battle that's/battles that are already won
mit offenen Augen od. Sinnen durch die Welt od. durchs Leben gehen — go about/go through life with one's eyes open
für neue Ideen od. gegenüber neuen Ideen offen sein — be receptive or open to new ideas
offener Wein — wine on tap or draught
3) (frei) vacant <job, post>offene Stellen — vacancies; (als Rubrik) ‘Situations Vacant’
der Ausgang des Spiels ist noch völlig offen — the result of the match is still wide open
offen bleiben — < decision> be left open
offen lassen, ob... — leave it open whether...
5) (noch nicht bezahlt) outstanding < bill>6) (freimütig, aufrichtig) frank [and open] < person>; frank, candid <look, opinion, reply>; honest <character, face>offen zu jemandem sein — be open or frank with somebody
7) nicht präd. (unverhohlen) open <threat, mutiny, hostility, opponent, etc.>8) (Sprachw.) open <vowel, syllable>2.1) (frei zugänglich, sichtbar, unverhohlen) openly2) (freimütig, aufrichtig) openly; franklyoffen gesagt — frankly; to be frank or honest
* * *A. adj1. open;offenes Hemd open-necked shirt;bei offenem Fenster with the window open;mit offenem Mund dastehen stand open-mouthed ( oder gaping)2. (lose) Zucker etc: loose;offener Wein wine by the glass; in einer Karaffe: carafe wine; vom Fass: wine on tap; → einrennen, Feuer 1, Licht3. Haare: loose;mit offenen Haaren with one’s hair (hanging) loose4. Stelle: vacant;die Zahl der offenen Stellen hat im Vormonat um 8% zugenommen the number of vacancies went up by 8% last month5. (frei, unbehindert etc):offenes Gelände (wide) open country;auf offener See on the open sea;auf offener Straße in the middle of the street;auf offener Strecke on the open road; BAHN between stationsoffener Blick open ( oder honest) face;offen und ehrlich Angebot etc: open and above-board;ich will ganz offen mit dir sein I’ll be quite frank with you7. (aufgeschlossen) open(-minded);offen für (empfänglich) open to, receptive to8. (deutlich erkennbar, nicht geheim) open;offener Hass undisguised hatred;offene Feindschaft open hostility;offene Kampfansage open declaration of war;offener Aufruhr open rebellion;offene Abstimmung open vote;offene Anspielung broad allusion (auf +akk to);offener Brief open letter;ein offenes Geheimnis an open secret;im offenen Kampf in an open fight9. (noch nicht bezahlt) unpaid;offene Rechnung unpaid ( oder outstanding) invoice;dieser Posten ist noch offen this item has still not been paid for10. (noch nicht entschieden):offene Fragen open ( oder unsettled) questions;es ist noch alles offen nothing has been decided yet, it’s all up in the air still;die Meisterschaft war bis zum Saisonende offen (the result of) the championship was not decided ( oder settled) until the end of the season11. LING open;eine offene Silbe an open syllableB. adv1. openly;Wein offen ausschenken/verkaufen serve/sell wine on tap2.sie trägt ihre Haare offen she has her hair looseoffen reden talk openly ( freiheraus: freely), speak frankly;ich sage offen was ich denke I just say what I think;aussprechen speak one’s mind (quite openly) (to sb), be perfectly open ( oder frank) (with sb);offen (und ehrlich) gesagt quite honestly, to tell you the truth;offen zur Schau stellen display openly, make no secret of;offen zugeben auch admit (quite) frankly;offen gestanden to be frank, quite frankly;offen auf der Hand liegen be perfectly obvious;es liegt offen auf der Hand, dass … it is perfectly obvious that …4. LING:einen Vokal/das o/eine Silbe offen aussprechen pronounce a vowel in the open position/the o as an open vowel/a syllable as though it is open5. mit Verben:offen bleiben stay open;offen lassen leave open;offen stehen be (Tür: auch stand) open;offen stehend Tür etc: open;mit offen stehendem Mund open-mouthed* * *1.der Knopf/Schlitz ist offen — the button is/one's flies are undone
offen haben od. sein — be open
die Tür ist offen — (nicht abgeschlossen) the door is unlocked
offen bleiben — remain or stay open
jemandem offen stehen — (fig.) be open to somebody
es steht dir offen, es zu tun — you are free to do it
mit offenen Karten spielen — play with the cards face up on the table; (fig.) put one's cards on the table
offenes Licht/Feuer — a naked light/an open fire
das offene Meer, die offene See — the open sea
offene Türen einrennen — (fig.) fight a battle that's/battles that are already won
mit offenen Augen od. Sinnen durch die Welt od. durchs Leben gehen — go about/go through life with one's eyes open
für neue Ideen od. gegenüber neuen Ideen offen sein — be receptive or open to new ideas
2) (lose) loose <sugar, flour, oats, etc.>offener Wein — wine on tap or draught
3) (frei) vacant <job, post>offene Stellen — vacancies; (als Rubrik) ‘Situations Vacant’
offen bleiben — < decision> be left open
offen lassen, ob... — leave it open whether...
5) (noch nicht bezahlt) outstanding < bill>6) (freimütig, aufrichtig) frank [and open] < person>; frank, candid <look, opinion, reply>; honest <character, face>offen zu jemandem sein — be open or frank with somebody
7) nicht präd. (unverhohlen) open <threat, mutiny, hostility, opponent, etc.>8) (Sprachw.) open <vowel, syllable>2.1) (frei zugänglich, sichtbar, unverhohlen) openly2) (freimütig, aufrichtig) openly; franklyoffen gesagt — frankly; to be frank or honest
* * *(Mathematik) adj.open adj. adj.blunt adj.candid adj.downright adj.exposed adj.forthright adj.frank adj.ingenuous adj.open (not concealed) adj.open adj.open-ended adj.overt adj. adv.candidly adv.forthrightly adv.frankly adv.ingenuously adv.openly adv.outspokenly adv.overtly adv.point-blank adv. -
11 Pantoffel
m; -s, -n slipper; er steht unter dem Pantoffel umg., fig. he’s a henpecked husband; sie hat ihn unter dem Pantoffel, sie schwingt den Pantoffel she wears the trousers (Am. pants); er ist unter den Pantoffel gekommen he has come under his wife’s domination* * *der Pantoffelslipper* * *Pan|tọf|fel [pan'tɔfl]m -s, -nslipperunterm Pantoffel stehen (inf) — to be henpecked (inf)
unter den Pantoffel kommen or geraten (inf) — to become henpecked (inf)
den Pantoffel schwingen — to wear the trousers (esp Brit inf) or pants (esp US inf)
* * *der1) (a loose, backless slipper.) mule2) (a loose, soft kind of shoe for wearing indoors.) slipper* * *Pan·tof·fel<-s, -n>[panˈtɔfl̩]m [backless] slipper▶ den \Pantoffel schwingen to be the one wearing the trousers* * *der; Pantoffels, Pantoffeln2) (mit Absatz) mule3) (fig.)unterm Pantoffel stehen — (ugs.) be henpecked
* * *er steht unter dem Pantoffel umg, fig he’s a henpecked husband;sie hat ihn unter dem Pantoffel, sie schwingt den Pantoffel she wears the trousers (US pants);er ist unter den Pantoffel gekommen he has come under his wife’s domination* * *der; Pantoffels, Pantoffeln2) (mit Absatz) mule3) (fig.)unterm Pantoffel stehen — (ugs.) be henpecked
* * *f.slipper n. m.clog n.slipper n. -
12 passend
I Part. Präs. passenII Adj. suitable; Zeit: auch convenient ( für to, for); Bemerkung: apt, fitting; Wort: right; farblich: matching; passend sein zu der Hose etc.: go with, match the trousers etc.; der passende Augenblick the right moment; ich halte es nicht für passend, dass er... I don’t think it would be right ( oder proper) for him to + Inf.; hast du’s passend? have you got the right change?; bitte das passende Kleingeld bereithalten! please have the right change ready* * *(Anlass) apt; apposite; adequate; proper;(Aussehen) matching; germane;(Größe) suitable; compatible; appropriate; fitting; fit* * *pạs|send1. adj1)ein passender Schlüssel ( zu diesem Schloss) — a key that fits or to fit (this lock)
etwas dazu Passendes — something that goes with it or to go with it, something to match
ich muss jetzt dazu passende Schuhe kaufen — now I must buy some matching shoes or some shoes that go with it
er kam zu jeder passenden und unpassenden Zeit — he came at any time, no matter how inconvenient
4) (= angemessen) Bemerkung, Benehmen, Kleidung suitable, appropriate, fitting; Wort right, propersie trägt zu jeder Gelegenheit einen passenden Hut — she always wears a hat to suit or match the occasion
bei jeder passenden und unpassenden Gelegenheit — at every opportunity, whether appropriate or not
5) Geld exact2. adv1)etw passend machen (Kleidung) — to alter sth; Brett etc to fit sth
2)(= abgezählt)
den Fahrpreis passend bereithalten — to have the exact fare readyhaben Sie es passend? — have you got it exactly?, have you got the right money?
* * *1) (suitable: a fitting occasion.) fitting2) aptly3) (suitable; correct for a particular purpose or person: a dinner fit for a king.) fit4) (coming at the right time: an opportune remark.) opportune5) opportunely6) (convenient: We must find a suitable day for our meeting.) suitable* * *pas·sendI. adj1. (den Maßen entsprechend) fittingein \passender Anzug/Schlüssel a suit/key that fits2. (abgestimmt) matching▪ etwas Passendes sth suitable3. (genehm) suitable, convenienteine \passende Bemerkung a fitting [or appropriate] commentdie \passenden Worte the right [or appropriate] wordsdie \passenden Worte finden to know the right thing to saywir haben für jeden Anlass das \passende Geschenk we have the right present for every occasion5. (abgezählt) exactes \passend haben to have it exactly [or the right moneyII. adv2. (abgezählt) exactlybitte halten Sie den Fahrpreis beim Einsteigen \passend bereit! please have the exact fare ready!* * *1) (geeignet) suitable < dress, present, etc.>; appropriate, right <words, expression>; right < moment>bei einer passenden Gelegenheit — at an opportune moment
2) (harmonierend) matching <shoes etc.>die zum Kleid passenden Schuhe — the shoes to go with or match the dress
* * *B. adj suitable; Zeit: auch convenient (der passende Augenblick the right moment;ich halte es nicht für passend, dass er … I don’t think it would be right ( oder proper) for him to +inf;hast du’s passend? have you got the right change?;bitte das passende Kleingeld bereithalten! please have the right change ready* * *1) (geeignet) suitable <dress, present, etc.>; appropriate, right <words, expression>; right < moment>2) (harmonierend) matching <shoes etc.>die zum Kleid passenden Schuhe — the shoes to go with or match the dress
* * *adj.apposite adj.appropriate adj.apt adj.convenient adj.fitting adj.opportune adj.proper adj.relevant adj.suitable adj. adv.appositely adv.aptly adv.befittingly adv.properly adv.suitably adv. -
13 Regiment
n; -(e)s, -er oder -e1. Pl. -e; (Herrschaft) government, rule; das Regiment führen fig. be the boss, rule the roost; sie führt das Regiment im Haus she wears the trousers (Am. pants); ein strenges Regiment führen rule with a rod of iron2. Pl. -er; MIL. regiment* * *das Regimentregiment* * *Re|gi|mẹnt [regi'mɛnt]nt -(e)s, -e or (Einheit) -er1) (old = Herrschaft) ruledas Regiment führen (inf) — to be the boss (inf), to give the orders
ein strenges or straffes Regiment führen (inf) — to be strict; (Vorgesetzter etc auch) to run a tight ship
der Winter führt ein strenges Regiment — the winter is harsh and stern
* * *(a body of soldiers commanded by a colonel.) regiment* * *Re·gi·ment1<-[e]s, -er>[regiˈmɛnt]nt MIL regimentRe·gi·ment2<-[e]s, -e>[regiˈmɛnt]ein \Regiment führen to maintain a regime* * *das; Regiment[e]s, Regimente od. Regimenter1) Plural Regimente (Herrschaft) ruledas Regiment führen — (fig.) give the orders
ein strenges Regiment führen — (fig.) be strict
2) Plural Regimenter (Milit.) regiment* * *das Regiment führen fig be the boss, rule the roost;sie führt das Regiment im Haus she wears the trousers (US pants);ein strenges Regiment führen rule with a rod of iron2. pl -er; MIL regiment* * *das; Regiment[e]s, Regimente od. Regimenter1) Plural Regimente (Herrschaft) ruledas Regiment führen — (fig.) give the orders
ein strenges Regiment führen — (fig.) be strict
2) Plural Regimenter (Milit.) regiment* * *-er n.regiment n. -
14 Schrulle
f; -, -n; umg.1. quirk; (Idee) oddball (Brit. auch cranky) idea; sie hat den Kopf voller Schrullen her head is full of weird ideas; er hat immer einen Hut auf - das ist so eine Schrulle von ihm he always wears a hat - that’s one of his little quirks2. pej. (Frau) old crone* * *die Schrullecrotchet; vagary* * *Schrụl|le ['ʃrʊlə]f -, -n1) quirkwas hast du dir denn da für eine Schrulle in den Kopf gesetzt? (inf) — what strange idea have you got into your head now?
2) (pej = alte Frau) old crone* * *Schrul·le<-, -n>[ˈʃrʊlə]f (fam) quirk* * *die; Schrulle, Schrullen cranky idea; (Marotte) quirk* * *sie hat den Kopf voller Schrullen her head is full of weird ideas;er hat immer einen Hut auf - das ist so eine Schrulle von ihm he always wears a hat - that’s one of his little quirks2. pej (Frau) old crone* * *die; Schrulle, Schrullen cranky idea; (Marotte) quirk -
15 sonst
Adv.1. (andernfalls) auch drohend: otherwise, or else, or; iss das auf, sonst setzt es was! you’d better eat that up, or else!; sonst komme ich ( noch) zu spät! or (else) I’ll be late; sonst wüsste ich es but for that I would know2. (außerdem, im Übrigen) otherwise, apart from that ( oder him etc.); (davon abgesehen) other than that; sonst war es ein schöner Urlaub otherwise ( oder apart from that) the holiday was fine; sonst ist er ganz nett otherwise he’s quite nice; wer sonst? who else?; wie sonst? how else?; was denn sonst? iro. what do ( oder did) you think?3. sonst jemand (umg. wer) somebody ( oder someone) else; in Fragen: anybody else; (irgendeiner) (just) anybody, anyone; da könnte ja sonst jemand kommen absolutely anyone could come along; er glaubt, er sei sonst jemand he thinks he’s really somebody4. sonst was something else; (irgendetwas) anything; ( wünschen Sie) sonst noch (et)was? anything else?; sonst noch was ( gefällig)? iro. anything else while I’m at it?; nimm einen Stock oder sonst was take a stick or something; du kannst sonst was machen you can do whatever you like; er kann mir sonst was geben I don’t care what he gives me; ich hätte fast sonst was gesagt! I nearly said something awful; sonst nichts nothing else; wenn es sonst nichts ist if that’s all (it is)5. sonst wie some other way; mach es so oder sonst wie do it whichever way you like; er hat mich sonst wie angeredet you should have heard the way he spoke to me6. sonst wo somewhere else; er könnte sonst wo sein he could be anywhere; er könnte in China sein oder sonst wo he could be in China or somewhere; wir könnten schon sonst wo sein! we could be miles away by now; sonst nirgends nowhere else; sonst wohin somewhere else; das kannst du dir sonst wohin stecken! you can stuff it!7. (für gewöhnlich) usually; (zu einer anderen Zeit) some other time; (früher) previously; sonst kam immer ihr Bruder her brother always used to come; sonst trägt sie immer Jeans usually she wears jeans; sag was - du weißt doch sonst immer alles umg., iro. say something - you usually know it all; wie sonst as usual; sonst einmal some other day; besser als sonst better than usual; dieses sonst so ausgezeichnete Wörterbuch this otherwise excellent dictionary* * *otherwise; else; besides; or else* * *[zɔnst]1. adv1) (= außerdem) (mit pron, adv) else; (mit n) othersonst keine Besucher/Zeitungen etc — no other visitors/papers etc
wer/wie etc (denn) sonst? — who/how etc else?
bringst du all deine Freunde mit? – was denn sonst — are you bringing all your friends? – of course
sonst niemand or keiner/(noch) jemand or wer (inf) — nobody/somebody else
erzählen — tell that to the marines (Brit inf) or to the judge (US)
da kann sonst wer kommen, wir machen keine Ausnahme (inf) — it doesn't matter who it is, we're not making any exceptions
das kannst du sonst wem schenken (inf) — you can give that to some other sucker (inf) or to somebody else
er und sonst keiner — nobody else but he, he and nobody else, he and he alone
sonst wann (inf) — some other time
er denkt, er ist sonst wer (inf) — he thinks he's somebody special, he thinks he's the bee's knees (Brit inf) or the cat's whiskers (Brit inf) or the cat's meow (US inf)
sonst nichts/noch etwas — nothing/something else
sonst noch etwas? — is that all?, anything else?; (in Geschäft auch) will there be anything else?, will that be all?
sonst wie (inf) — (in) some other way
sonst wo (inf) — somewhere else
sonst wo, nur nicht hier — anywhere (else) but here
sonst wohin (inf) — somewhere else
wo soll ich hingehen? – von mir aus sonst wohin — where should I go? – (as far as I'm concerned,) anywhere you like
das kannst du dir sonst wohin stecken! (inf) — you can stuff that! (inf), you know where you can put that! (inf)
2) (= andernfalls, im übrigen) otherwise3) (= in anderer Hinsicht) in other ways4) (= gewöhnlich) usuallymehr/weniger als sonst — more/less than usual
der sonst so mürrische Herr Grün war heute direkt freundlich — Mr Grün, who is usually so grumpy, was really friendly today
5)(= früher)
alles war wie sonst — everything was as it always used to be2. conjotherwise, or (else)* * *1) (otherwise: He must have missed the train - or else he's ill.) or else2) ever3) (or else; if not: Take a taxi - otherwise you'll be late.) other* * *[zɔnst]I. advwie geht's \sonst? how are things otherwise?aber \sonst geht's dir gut? (iron fam) are you feeling all right? iron, anything else [you'd like [or want]]? ironwenn ich dir \sonst noch behilflich sein kann... if I can help you in any [or some] other way...\sonst war alles unverändert otherwise nothing had changed2. (gewöhnlich) usuallywarum zögerst du, du hast doch \sonst keine Bedenken? why do you hesitate? you don't usually have any doubtsanders als/genau wie \sonst different from/the same as usualfreundlicher/kälter als \sonst more friendly/colder than usualmehr/weniger als \sonst more/less than usualmein \sonst so arroganter Nachbar war gestern ausgesprochen freundlich my neighbour, who is usually so arrogant, was really friendly yesterday3. (früher) beforewar das auch \sonst so? has it always been like that?war das auch \sonst der Fall? was that always the case?alles war wie \sonst everything was the same as usualfuhr er \sonst nicht immer einen anderen Wagen? didn't he drive a different car before?das war \sonst, jetzt ist es anders that was then [or before], now it's different4. (außerdem)wer war \sonst anwesend? who else was present?\sonst waren keine Besucher da there were no other visitorskommt \sonst noch jemand? is anybody else coming?\sonst noch Fragen? any other [or further] questions?wenn \sonst keine Fragen mehr sind,... if there are no more [or further] questions...kann ich Ihnen \sonst noch behilflich sein? can I help [or be of help to] you in any other way?wenn du \sonst irgendwann mal kommen kannst... if you can come any other time...wo warst du \sonst noch überall? where else were you?wer weiß, was \sonst noch alles passiert wäre, wenn... goodness knows what would have happened if...sie ist ganz gut in Geschichte, aber \sonst? she is quite good at history, but apart from that?\sonst keine(r) [o niemand] nobody elseer und keiner \sonst nobody else but he, he and nobody else\sonst weiß das niemand nobody [or no one] else knows\sonst nichts nothing elsees gab \sonst nichts Neues other than [or apart from] that, there was nothing newhat sie \sonst nichts gesagt? [apart from that], she didn't say anything else?\sonst noch etwas something else\sonst noch etwas? will that be all?; (im Geschäft a.) will there be anything else?; (iron) anything else [you'd like [or want]]? ironwas/wer/wie \sonst? what/who/how else?kommst du mit? — was denn sonst? are you coming along? — of course\sonst was whatevervon mir aus können Sie \sonst was machen as far as I'm concerned you can do whatever you likeer sah mich an, als hätte ich \sonst was angestellt he looked at me as if I had done something terriblees könnte ja \sonst wer sein it could be anybodyerzähl das \sonst wem! [go [and]] tell that to the marines! fam\sonst wie [in] some other way; (fragend, verneint) in any other way\sonst wo[hin] somewhere else; (fragend, verneint) anywhere else\sonst woher [from] somewhere else; (fragend, verneint) [from] anywhere else5.▶ denken [o meinen] [o sich dat einbilden], man sei \sonst wer to think that one is the bee's knees [or the cat's whiskers] famsie bildet sich ein, sie sei sonst wer she thinks she's the bee's kneesII. konj otherwise, [or] elsemach das Fenster zu, \sonst wird es hier zu kalt shut the window, otherwise it'll get too cold here* * *1)der sonst so freundliche Mann... — the man, who is/was usually so friendly,...
alles war wie sonst — everything was [the same] as usual
sonst nichts, nichts sonst — nothing else
hat er sonst nichts erzählt? — [apart from that,] he didn't say anything else?
sonst was — (ugs.) something else; (fragend, verneint) anything else
sonst noch was? — (ugs., auch iron.) anything else?
sonst wer — (ugs.) somebody else; (fragend, verneint) anybody else
er meint, er ist sonst wer — he thinks he's really something (coll.); he thinks he's the bee's knees (coll.)
sonst wie — (ugs.) in some other way; (fragend, verneint) in any other way
sonst wo — (ugs.) somewhere else; (fragend, verneint) anywhere else
wer/was/wie/wo [denn] sonst? — who/what/how/where else?
2) (andernfalls) otherwise; or* * *sonst adv1. (andernfalls) auch drohend: otherwise, or else, or;iss das auf, sonst setzt es was! you’d better eat that up, or else!;sonst komme ich (noch) zu spät! or (else) I’ll be late;sonst wüsste ich es but for that I would know2. (außerdem, im Übrigen) otherwise, apart from that ( oder him etc); (davon abgesehen) other than that;sonst war es ein schöner Urlaub otherwise ( oder apart from that) the holiday was fine;sonst ist er ganz nett otherwise he’s quite nice;wer sonst? who else?;wie sonst? how else?;3.sonst jemand (umgda könnte ja sonst jemand kommen absolutely anyone could come along;er glaubt, er sei sonst jemand he thinks he’s really somebody4.sonst was something else; (irgendetwas) anything;(wünschen Sie) sonst noch (et)was? anything else?;sonst noch was (gefällig)? iron anything else while I’m at it?;nimm einen Stock oder sonst was take a stick or something;du kannst sonst was machen you can do whatever you like;er kann mir sonst was geben I don’t care what he gives me;ich hätte fast sonst was gesagt! I nearly said something awful;sonst nichts nothing else;wenn es sonst nichts ist if that’s all (it is)5.sonst wie some other way;mach es so oder sonst wie do it whichever way you like;er hat mich sonst wie angeredet you should have heard the way he spoke to me6.sonst wo somewhere else;er könnte sonst wo sein he could be anywhere;er könnte in China sein oder sonst wo he could be in China or somewhere;wir könnten schon sonst wo sein! we could be miles away by now;sonst nirgends nowhere else;sonst wohin somewhere else;das kannst du dir sonst wohin stecken! you can stuff it!sonst kam immer ihr Bruder her brother always used to come;sonst trägt sie immer Jeans usually she wears jeans;sag was - du weißt doch sonst immer alles umg, iron say something - you usually know it all;wie sonst as usual;sonst einmal some other day;besser als sonst better than usual;dieses sonst so ausgezeichnete Wörterbuch this otherwise excellent dictionary* * *1)der sonst so freundliche Mann... — the man, who is/was usually so friendly,...
alles war wie sonst — everything was [the same] as usual
sonst nichts, nichts sonst — nothing else
hat er sonst nichts erzählt? — [apart from that,] he didn't say anything else?
sonst was — (ugs.) something else; (fragend, verneint) anything else
sonst noch was? — (ugs., auch iron.) anything else?
sonst wer — (ugs.) somebody else; (fragend, verneint) anybody else
er meint, er ist sonst wer — he thinks he's really something (coll.); he thinks he's the bee's knees (coll.)
sonst wie — (ugs.) in some other way; (fragend, verneint) in any other way
sonst wo — (ugs.) somewhere else; (fragend, verneint) anywhere else
wer/was/wie/wo [denn] sonst? — who/what/how/where else?
2) (andernfalls) otherwise; or* * *adv.else adv.or else expr.otherwise adv. -
16 unmöglich
I Adj. impossible (auch umg., fig. Mensch etc.); umg., fig. Kleid, Benehmen etc.: auch dreadful; ( das ist) unmöglich (es geht nicht) (that’s) impossible, no way umg.; (nicht tragbar) it’s too much, it won’t do, it’s not on umg.; das war unmöglich von ihm it was disgraceful ( oder dreadful) of him; zu einer unmöglichen Stunde at an ungodly hour; Unmögliches verlangen ask the impossible; sich unmöglich machen fig. (SEIN ANSEHEN VERLIEREN) compromise o.s., stärker put o.s. beyond the pale; (sich lächerlich machen) make a fool of o.s.; jemanden unmöglich machen (blamieren) bring discredit on s.o.; (lächerlich machen) make s.o. look a foolII Adv. not possibly; sich benehmen etc.: abysmally; er behandelt sie unmöglich he treats her disgracefully; wir können unmöglich zulassen, dass we can’t possibly allow s.o./s.th. to; er kleidet sich unmöglich he wears the most dreadful clothes; das geht unmöglich that’s impossible ( oder out of the question)* * *impossible; infeasible* * *ụn|mög|lich1. adjimpossible; (pej inf = unpassend auch) ridiculousUnmögliches, das Unmögliche — the impossible
jdn/sich unmöglich machen — to make sb/oneself look ridiculous, to make sb look (like) a fool/to make a fool of oneself
2. adv(= keinesfalls) not possibly; (pej inf = unpassend) impossibly; sich anziehen ridiculouslyunmöglich aussehen (inf) — to look ridiculous
* * *1) impossibly2) (that cannot be or be done: It is impossible to sing and drink at the same time; an impossible task.) impossible3) (hopelessly bad or wrong: That child's behaviour is quite impossible.) impossible4) (outrageous or unreasonable: He telephoned at the unearthly (= very early) hour of 6.30 a.m.) unearthly* * *un·mög·lich[ˈʊnmø:klɪç]I. adj1. (nicht machbar) impossible\unmögliche Bedingungen impossible conditionsein \unmögliches Vorhaben an unfeasible planes jdm etw \unmöglich machen to make sth impossible for sbes jdm \unmöglich machen, etw zu tun to make it impossible for sb to do sthjdn/sich [bei jdm/irgendwo] \unmöglich machen to make a fool of sb/oneself [in front of sb/somewhere]▪ etwas/nichts U\unmögliches something/nothing that's impossibledas U\unmögliche möglich machen to make the impossible happensie hatte einen \unmöglichen Hut auf she was wearing a ridiculous hat; (seltsam) incredibledu hast manchmal die \unmöglichsten Ideen! sometimes you have the most incredible ideas!das geht \unmöglich that's out of the question* * *1.1) impossibleich verlange ja nichts Unmögliches [von dir] — I'm not asking [you] for the impossible
2) (ugs.): (nicht akzeptabel, unangebracht) impossible <person, behaviour, colour, ideas, place, etc.>sich unmöglich machen — make a fool of oneself; make oneself look ridiculous
3) (ugs.): (erstaunlich, seltsam) incredible2. 3.ich/es usw. kann unmöglich... — I/it etc. can't possibly...
* * *A. adj impossible (auch umg, fig Mensch etc); umg, fig Kleid, Benehmen etc: auch dreadful;(das ist) unmöglich (es geht nicht) (that’s) impossible, no way umg; (nicht tragbar) it’s too much, it won’t do, it’s not on umg;das war unmöglich von ihm it was disgraceful ( oder dreadful) of him;zu einer unmöglichen Stunde at an ungodly hour;Unmögliches verlangen ask the impossible;sich unmöglich machen fig (sein Ansehen verlieren) compromise o.s., stärker put o.s. beyond the pale; (sich lächerlich machen) make a fool of o.s.;jemanden unmöglich machen (blamieren) bring discredit on sb; (lächerlich machen) make sb look a foolB. adv not possibly; sich benehmen etc: abysmally;er behandelt sie unmöglich he treats her disgracefully;wir können unmöglich zu, dass we can’t possibly allow sb/sth to;er kleidet sich unmöglich he wears the most dreadful clothes;das geht unmöglich that’s impossible ( oder out of the question)* * *1.1) impossibleich verlange ja nichts Unmögliches [von dir] — I'm not asking [you] for the impossible
2) (ugs.): (nicht akzeptabel, unangebracht) impossible <person, behaviour, colour, ideas, place, etc.>sich unmöglich machen — make a fool of oneself; make oneself look ridiculous
3) (ugs.): (erstaunlich, seltsam) incredible2. 3.ich/es usw. kann unmöglich... — I/it etc. can't possibly...
* * *adj.impossible adj. adv.impossibly adv. -
17 up to date
['ap tuː 'deːt]adj pred (inf)up to date; Kleidung modern* * *[ˈap tu ˈde:t]adj pred up to date* * *er ist modisch up to date — he wears fashionable clothes; he is fashionably dressed
* * *er ist modisch up to date — he wears fashionable clothes; he is fashionably dressed
-
18 captain
■ Player who leads his team and has a certain degree of responsibility for its behaviour on the field of play, as well as being the team representative through whom the referee may relay instructions.► The captain wears an armband for identification.Syn. skipper■ Spieler, der Ansprechpartner des Schiedsrichters und für das Benehmen seiner Mannschaft auf dem Spielfeld verantwortlich ist, aber keine Sonderrechte genießt. -
19 first-choice kit
first-choice kit UEFA■ Playing attire that the whole team usually wears for its matches.■ Spielkleidung, die normalerweise von der gesamten Mannschaft bei Spielen getragen wird. -
20 official kit
first-choice kit UEFA■ Playing attire that the whole team usually wears for its matches.■ Spielkleidung, die normalerweise von der gesamten Mannschaft bei Spielen getragen wird.
См. также в других словарях:
Wears Valley, Tennessee — Wears Valley is an unincorporated area in Sevier County, Tennessee, treated by the U.S. Census Bureau as a census county division. As of the 2000 Census, the population of Wears Valley was 6,486. [U.S. Department of Commerce, Bureau of the Census … Wikipedia
Wears the Trousers Magazine — Wears The Trousers is a UK based music magazine, which focuses on the contribution of women in music industry and on music created or fronted by women. The magazine operates on a not for profit basis and is currently published only in an online… … Wikipedia
wears — wares, where s … American English homophones
wears — wer /weÉ™ n. clothing of a particular kind (i.e. sportswear, eveningwear); erosion, corrosion; effect of using, gradual impairment and wasting from use; resistance against wearing out v. be dressed in (clothes, shoes, jewelry, glasses, etc.);… … English contemporary dictionary
wears — swear … Anagrams dictionary
wears — plural of wear present third singular of wear … Useful english dictionary
wears\ jean\ shorts — A phrase to attach to the mascot of a rival football team. implies that their fans all wear those heinous, super short, ragged cut off jean shorts, therefore making them a bit fruity. Gators wear jean shorts … Dictionary of american slang
wears\ jean\ shorts — A phrase to attach to the mascot of a rival football team. implies that their fans all wear those heinous, super short, ragged cut off jean shorts, therefore making them a bit fruity. Gators wear jean shorts … Dictionary of american slang
wears black — is dressed in clothes that are all black in color (usually in mourning) … English contemporary dictionary
wears glasses — has a vision problem which requires glasses to correct it … English contemporary dictionary
wears horns — was cheated on, was betrayed by his wife … English contemporary dictionary