-
41 cin
1. Kobold msokaklarda in \cin top oynuyordu ( fig) die Straßen waren wie ausgestorben -
42 dolaşmak
I vi2) ( yolu uzatmak) einen Umweg machen3) herumgehen, herumlaufenbu benim başımda çoktandır dolaşıyor das geht mir schon lange im Kopf herumher tarafta köpekler ve tavuklar dolaşıyor überall laufen Hunde und Hühner herumdamarlarında aynı kan dolaşıyor es fließt dasselbe Blut in seinen Adern5) gehen, laufenev( den) ev(e) \dolaşmak von Haus zu Haus gehenkapı kapı \dolaşmak von Tür zu Tür gehenserbest dolaşan tavuklar frei laufende Hühnerayakları \dolaşmak über seine eigenen Füße stolpernsaçları dolaşmıştı seine Haare waren zerzaustII vtdünyayı \dolaşmak in der Welt herumreisen2) ( bir yeri) abgehen, abschreiten -
43 dünya âlem
-
44 elverişli
geeignet (-e für); (uçmaya \elverişli) tauglich (-e für)şartlar \elverişli değildi die Umstände waren nicht günstig -
45 emtia
-
46 gümrüklenmek
-
47 haber
haber s1) Ahnung fçırağın bir şeyden \haberi yok der Lehrling hat keine Ahnungsanattan \haberi yok er hat keine Ahnung von Kunst2) Nachricht f, Botschaft f\haber almak eine Nachricht erhaltendün akşam/sabah geldiğinizi \haber aldık wir haben erfahren, dass Sie gestern Abend/Morgen gekommen sind\haber vermek benachrichtigen; ( bildirmek) mitteilen; ( belirtisi olmak) ein Anzeichen seinbirine \haber vermek jdn benachrichtigeniştahsızlığı ve yorgunluğu yakında hasta olacağını \haber veriyordu seine Appetitlosigkeit und seine Müdigkeit waren Anzeichen dafür, dass er bald krank würde\haber atlamak eine Nachricht auslassen4) Bescheid m\haber vermeden ohne Bescheid zu gebenbirine bir şeyi \haber vermek jdm über etw Bescheid gebenbana yarın \haber verebilir misin? kannst du mir morgen Bescheid geben?bir şeyden \haberi olmak über etw Bescheid wissen\haberim var ich weiß Bescheid\haberin olsun! damit du Bescheid weißt!bundan \haberin var mı? weißt du darüber Bescheid? -
48 hariç
I s1) ( dış)evin haricinde außerhalb des Hauses... \hariç mit Ausnahme von...erkek kardeşi \hariç herkes oradaydı bis auf ihren Bruder waren alle dahazır bulunanlar \hariç Anwesende ausgenommen -
49 hepsi
1) alle(r, s)\hepsi bu kadar mı? ist das alles?\hepsi iyi allen geht es gutkardeşlerimin \hepsi benden büyük alle meine Geschwister sind älter als ich2) (-in \hepsi) sämtlichüyelerin \hepsi gelmişti die Mitglieder waren sämtlich erschienen -
50 hiç
I adv1) ohne\hiç tereddüt etmeden ohne zu zögern\hiç yoktan ohne jeden Grund2) nie\hiç orada bulunmadım ich war nie dort3) \hiç sözünü etmemek kein Wort darüber verlieren(bu) \hiç yoktan iyi( dir) (das ist) besser als gar nichts4) überhaupt, garbir şeye \hiç dikkat etmemek etw überhaupt nicht beachten, auf etw überhaupt nicht aufpassen, etw außer aller Acht lassenbugün \hiç vaktim yok heute habe ich überhaupt [o gar] keine Zeitçocuk tıpkı babasına benziyor — \hiç (de) das Kind sieht genauso aus wie sein Vater — überhauptya hep ya \hiç entweder ganz oder gar nicht5) ( soruda) jemals\hiç böyle bir şey görülmüş müdür? hat man jemals so etwas gesehen?\hiç orada bulundunuz mu? waren Sie jemals dort?6) nichtsne gördün? — \hiç was hast du gesehen? — nichts7) (\hiç de) durchaus, absolut\hiç de değil durchaus [o absolut] nichtbu \hiç de fena değil das ist gar nicht schlechtbu \hiç de öyle kolay değil das ist durchaus [o gar] nicht leicht8) benim için \hiç fark etmez ( fam) mir ist das ganz egal, das macht mir überhaupt nichts aus9) \hiç değilse [o olmazsa] zumindest, wenigstenso benim gözümde \hiçtir in meinen Augen ist er ein Nichts -
51 in
in s s\in cin yok keine Menschenseelesokaklarda \in cin top oynuyor(du) die Straßen sind (waren) wie ausgestorben -
52 kadar
I part1) ( dek) bisoraya \kadar bis dahinsaat üçe \kadar bekledim bis drei Uhr habe ich gewartetsaat 9'dan 11'e \kadar von 9 bis 11 Uhrson damlasına \kadar bis auf den letzten Tropfenşimdiye \kadar bis jetzt, bisher, bislang2) ( gibi) wiematematiğe olduğu \kadar dillere de istidadı olmak ebenso sehr für Sprachen wie für Mathematik begabt seinmümkün olduğu \kadar çabuk/erken so schnell/früh wie möglichne dereceye \kadar inwiefern, inwieweito da benim \kadar uzun konuştu sie sprach ebenso lang(e) wie ich3) ( büyüklügünde) so groß wieHasan benim \kadarken... als Hasan so groß wie ich war,...onların evi bizimki \kadar ihr Haus ist so groß wie unsers4) ne \kadar erken gelirsen... je eher du kommst,...ne \kadar erken olursa o \kadar iyi olur je eher, desto besser5) ( kesinlikle belli olmayan bir nitelik için) etwa, (so) umyüz \kadar öğrenci gelmişti (so) um die hundert Schüler waren gekommen6) (\kadarıyla) soweit, sovielbildiğim \kadar soviel ich weiß...görebildiğim \kadar... soweit ich (über) sehen kann,...göz görebildiği \kadar soweit das Auge reichthatırlayabildiğim \kadar ich mich erinnern kann soweit ich mich erinnern kannne \kadar haklısın wie sehr du Recht hasto \kadar çok konuştu ki er hat so viel gesprocheno \kadar sevindi ki er hat sich dermaßen [o so] gefreut; s. a. bu kadar -
53 kan çanağı
gözleri \kan çanağına dönmüştü seine Augen waren blutunterlaufen -
54 kazık marka
( pej) überteuert\kazık marka mal satmak überteuerte Waren verkaufen, Wucherpreise verlangen -
55 kör topal
konuşmalar da \kör topaldı und die Gespräche waren leidlich [o halbwegs gut] -
56 lazım
1) ( gerekli) nötig\lazım olmak [o gelmek] nötig seinon dakika durmak \lazım gelmişti fünf Minuten Aufenthalt waren nötig gewesen2) \lazım olmak müsseniçkiyi/sigarayı bırakmam \lazım ich muss das Trinken/Rauchen aufgeben( ille de) olması \lazımsa wenn es (unbedingt) sein muss3) \lazım olmak brauchen (-e)ona kâğıt, kalem \lazım er braucht Papier und Stifte -
57 mal
mal s1. ohne pl1) Habe f\mal mülk Hab und Gut ntbütün \malım meine gesamte Habe2) agr ( birinin mülkiyeti altında bulunan büyükbaş hayvanların bütünü) Großviehhabe f, der Besitz an Großviehne \mal olduğunu biliriz wir wissen, was für ein Schwein er ist2. s\mal olmak kostenbu, onun hayatına \mal oldu ( fam) das hat ihn das Leben gekostetkaça \mal olursa olsun koste es, was es wolle2) kendine \mal etmek sich aneignen -
58 maskeli
-
59 nemli
-
60 satılık
verkäuflich, zum Verkauf bestimmt\satılık mallar käufliche Waren\satılık olmak zum Verkauf stehen\satılık olmamak nicht verkäuflich sein\satılıktır zu verkaufen
См. также в других словарях:
Waren — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Güter Bsp.: • Sind die Waren angekommen? … Deutsch Wörterbuch
Waren — Waren, 1) Amt im mecklenburger Kreis des Großherzogthums Mecklenburg Schwerin; 2) Stadt hier, am Müritzsee; zwei Kirchen, Synagoge, Freimaurerloge: Friedrich Franz zur Wahrheit, Tuch u. Leinweberei, Maschinenfabrik, Fischerei, Schifffahrt.… … Pierer's Universal-Lexikon
Waren — Waren, Stadt im Großherzogtum Mecklenburg Schwerin, Kreis Mecklenburg, am Müritzsee, Knotenpunkt der Staatsbahnlinien Neustrelitz Warnemünde, Ludwigslust W. u. a., hat 2 evang. Kirchen, Synagoge, ein Denkmal Kaiser Wilhelms I., Gymnasium … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Waren — Waren, Stadt in Mecklenburg Schwerin, zwischen Müritzsee und Tierwarensee, (1905) 9050 E., Amtsgericht, Gymnasium, Museum … Kleines Konversations-Lexikon
Waren — Waren, mecklenburg schwerin. Stadt am Müritzsee, mit 4200 E., Tuchfabrikation, Branntweinbrennerei … Herders Conversations-Lexikon
warēn — *warēn, *waræ̅n germ.,? schwach. Verb: nhd. beobachten, aufmerksam werden; ne. watch (Verb); Rekontruktionsbasis: an.; Etymologie: s. ing. *u̯er (8), Verb, gewahren, achtgeben, Pokorny 1164; … Germanisches Wörterbuch
waren — obs. f. warn v.1, warren, whereon … Useful english dictionary
Waren — Der Begriff Waren bezeichnet: die Gesamtheit der marktwirtschaftlichen Handelsobjekte, siehe Ware Waren (Müritz), Stadt im Landkreis Mecklenburgische Seenplatte in Mecklenburg Vorpommern einen in den Jahren 1933 bis 1952 bestehenden… … Deutsch Wikipedia
Waren — 1 Original name in latin Waren Name in other language Varen, Varene pie Mirica, Vrene pie Mrica, Waren, warn, Варен State code DE Continent/City Europe/Berlin longitude 53.5204 latitude 12.67985 altitude 66 Population 21470 Date 2012 07 04 2… … Cities with a population over 1000 database
Waren — Recorded in the modern spellings of Warren and the much rarer Waren, Warran and Warron, this is an English surname, but one of medieval French origins, of which there are three. The first is locational from the village of La Varrenne in the… … Surnames reference
Wären — * Dau war ma. Jos. Willomitzer (Tracht und Mundart des Egerlandes in der Bohemia, 1875, Nr. 334) sagt: »Wenn einer ein Handbuch der gebräuchlichsten Redensarten des Egerländischen schriebe, müsste er in erster Reihe den Satz verzeichnen: Dau war… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon