-
21 sämtliche Unterlagen waren verschwunden
todos los documentos habían desaparecidoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > sämtliche Unterlagen waren verschwunden
-
22 viele Prominente waren auf diesen Abendgesellschaften anwesend
en las veladas participaban muchos famososDeutsch-Spanisch Wörterbuch > viele Prominente waren auf diesen Abendgesellschaften anwesend
-
23 wie viele Leute waren da?
¿cuántas personas había? -
24 wir waren füreinander bestimmt
estábamos destinados el uno para el otroDeutsch-Spanisch Wörterbuch > wir waren füreinander bestimmt
-
25 wir waren zu fünft
éramos cinco -
26 Auslage
'auslaːgəf1) ( im Schaufenster) escaparate m, vitrina f2) ( von Geld) desembolso m, gastos m/pl<-n>die————————Auslagen Plural -
27 Empfang
-
28 Leute
'lɔytəplgente funter die Leute kommen — divulgarse/circular
Leute ['lɔɪtə]Plural gente Feminin; arme/reiche Leute gente pobre/rica; es waren kaum Leute da no había casi nadie; es waren ungefähr 30 Leute da había unas 30 personas; etwas unter die Leute bringen (umgangssprachlich) divulgar algo; du solltest mal wieder unter die Leute gehen deberías tratar con gente; ich kenne meine Leute conozco a mi gente; die kleinen Leute la gente de la calle; was sollen die Leute denken? (umgangssprachlich) ¿qué va a pensar la gente?Plural[Falschgeld] poner algo en circulación[ausgehen] salir -
29 auslegen
'ausleːgənv1) ( Waren) exponer, exhibir2) ( Geld) anticipar, adelantar3) ( deuten) interpretaraus| legen1 dig (Köder) poner2 dig(Leitungen, Kabel) tender3 dig (Waren im Schaufenster) exponer4 dig (Geld) adelantar5 dig (auskleiden) revestir [mit con/de]7 dig(Worte, Text) interpretartransitives Verb1. [ausbreiten] exponer[Köder, Gift] poner2. [auskleiden] revestir3. [vorstrecken] adelantar4. [interpretieren] interpretar -
30 ausstellen
'ausʃtɛlənv1) ( Dokumente) extender, expedir2) ( Waren) exponer, exhibiraus| stellen1 dig(Waren, Bilder) exhibir, exponer3 dig (Gerät) apagartransitives Verb1. [zeigen] exponer2. [ausfertigen] extender3. (umgangssprachlich) [ausschalten] desconectar -
31 auszeichnen
'austsaɪçnənv1) ( würdigen) premiar, galardonar2) ( Waren) ECO rotularaus| zeichnen1 dig(kennzeichnen, a. Waren) marcar2 dig (hervorheben) distinguir3 dig (ehren) honrar■ sich auszeichnen destacarse [durch por]transitives Verb1. [mit Preisschild] etiquetar2. [ehren] condecorar3. [charakterisieren] caracterizar————————sich auszeichnen reflexives Verb -
32 befördern
bə'f,rdərnv1) ( Waren) ECO expedir, enviar, despachar2) ( Beruf) ascender, promover1 dig (Waren) transportar; jemanden an die frische Luft befördern (umgangssprachlich) mandar a alguien a tomar viento fresco2 dig (im Beruf) ascender [zu a]; sie wurde zur Abteilungsleiterin befördert ascendió a directora de seccióntransitives Verb1. [transportieren] transportar2. [im Beruf] ascender -
33 lagern
'laːgərnv ECOalmacenar, depositarlagern ['la:gɐn]1 dig (kampieren) acampar2 dig (legen) poner; das Bein hoch lagern poner la pierna en alto; dieser Fall ist anders gelagert es un caso distintotransitives Verb1. [aufbewahren] conservar[Möbel, Holz] almacenar2. [in Stellung bringen] poner————————intransitives Verb————————sich lagern reflexives Verb -
34 zurückstellen
tsu'rykʃtɛlənv1) dejar para más tarde, atrasar2) ( Heizung) rebajar3) ( Interessen) poner en segundo lugar4)5) ( Waren) apartar, reservarzurück| stellen1 dig (an einen Platz) volver a poner en su sitio3 dig (Waren) reservar4 dig (aufschieben) aplazartransitives Verb1. [an Ausgangspunkt] volver a poner2. [rückwärts stellen] retirar3. [Heizung, Temperatur] poner más bajo4. [Projekt, Bedenken] posponer -
35 Abfertigung
'apfɛrtɪguŋf1) ( eines Kunden) despacho de un cliente m2) ( Zollabfertigung) despacho aduanero m<- en>die -
36 Ausgabe
'ausgaːbəf1) ( Geldausgabe) gasto m, desembolso m, salidas f/pl, egresos m/pl (LA)2) ( Gepäckausgabe) entrega de equipajes f3) ( eines Buches) edición f-1-Ausgabe1————————-2-Ausgabe2<-n>die -
37 Ausstellung
'ausʃtɛluŋf1) ( von Dokumenten) extensión f, expedición f2) ( von Waren) exposición f, exhibición f<- en>die -
38 Auszeichnung
-
39 Beförderung
-
40 Bestellung
bə'ʃtɛluŋf1) ( Auftrag) encargo m, orden f, pedido m2) ( Ernennung) nombramiento m<- en>; (Auftrag) encargo Maskulin; (bestellte Ware) pedido Maskulin; eine Bestellung aufgeben hacer un pedido( Plural Bestellungen) die————————auf Bestellung Adverb
См. также в других словарях:
Waren — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Güter Bsp.: • Sind die Waren angekommen? … Deutsch Wörterbuch
Waren — Waren, 1) Amt im mecklenburger Kreis des Großherzogthums Mecklenburg Schwerin; 2) Stadt hier, am Müritzsee; zwei Kirchen, Synagoge, Freimaurerloge: Friedrich Franz zur Wahrheit, Tuch u. Leinweberei, Maschinenfabrik, Fischerei, Schifffahrt.… … Pierer's Universal-Lexikon
Waren — Waren, Stadt im Großherzogtum Mecklenburg Schwerin, Kreis Mecklenburg, am Müritzsee, Knotenpunkt der Staatsbahnlinien Neustrelitz Warnemünde, Ludwigslust W. u. a., hat 2 evang. Kirchen, Synagoge, ein Denkmal Kaiser Wilhelms I., Gymnasium … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Waren — Waren, Stadt in Mecklenburg Schwerin, zwischen Müritzsee und Tierwarensee, (1905) 9050 E., Amtsgericht, Gymnasium, Museum … Kleines Konversations-Lexikon
Waren — Waren, mecklenburg schwerin. Stadt am Müritzsee, mit 4200 E., Tuchfabrikation, Branntweinbrennerei … Herders Conversations-Lexikon
warēn — *warēn, *waræ̅n germ.,? schwach. Verb: nhd. beobachten, aufmerksam werden; ne. watch (Verb); Rekontruktionsbasis: an.; Etymologie: s. ing. *u̯er (8), Verb, gewahren, achtgeben, Pokorny 1164; … Germanisches Wörterbuch
waren — obs. f. warn v.1, warren, whereon … Useful english dictionary
Waren — Der Begriff Waren bezeichnet: die Gesamtheit der marktwirtschaftlichen Handelsobjekte, siehe Ware Waren (Müritz), Stadt im Landkreis Mecklenburgische Seenplatte in Mecklenburg Vorpommern einen in den Jahren 1933 bis 1952 bestehenden… … Deutsch Wikipedia
Waren — 1 Original name in latin Waren Name in other language Varen, Varene pie Mirica, Vrene pie Mrica, Waren, warn, Варен State code DE Continent/City Europe/Berlin longitude 53.5204 latitude 12.67985 altitude 66 Population 21470 Date 2012 07 04 2… … Cities with a population over 1000 database
Waren — Recorded in the modern spellings of Warren and the much rarer Waren, Warran and Warron, this is an English surname, but one of medieval French origins, of which there are three. The first is locational from the village of La Varrenne in the… … Surnames reference
Wären — * Dau war ma. Jos. Willomitzer (Tracht und Mundart des Egerlandes in der Bohemia, 1875, Nr. 334) sagt: »Wenn einer ein Handbuch der gebräuchlichsten Redensarten des Egerländischen schriebe, müsste er in erster Reihe den Satz verzeichnen: Dau war… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon