-
1 Waren zum Kauf anbieten
предлагам стоки за проданDeutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Waren zum Kauf anbieten
-
2 auslegen [Waren]
излагам [стоки] -
3 ausstellen [Waren, Kunstwerke]
излагамDeutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > ausstellen [Waren, Kunstwerke]
-
4 Fracht f [Kosten für die Beförderung von Waren]
фрахт {м}Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Fracht f [Kosten für die Beförderung von Waren]
-
5 Sie waren
вие бяхте -
6 sie waren
те бяха -
7 Umtausch m [von Waren]
замяна {ж} [на стоки]Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Umtausch m [von Waren]
-
8 vertreiben [Waren, Dienstleistungen]
разпространявам [стоки, услуги]Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > vertreiben [Waren, Dienstleistungen]
-
9 wir waren
ние бяхме -
10 anforderung
Ánforderung f, -en 1. искане, поръчка; 2. nur Pl. изисквания; die Anforderung von Waren поръчка на стоки; hohe Anforderungen an jmdn./etw. (Akk) stellen предявявам големи изисквания към някого, нещо; allen Anforderungen genügen/gerecht werden отговарям на всички условия (изисквания).* * *die, -en 1. поръчка за доставка; 2. по-често pl изисквания; -
11 ausnehmen
aus|nehmen unr.V. hb tr.V. 1. изпразвам, изваждам (aus etw. (Dat) от нещо); 2. изкормвам (риба, птица); 3. изключвам някого (von etw. (Dat) от нещо), правя изключение за някого; 4. umg ограбвам някого, обирам някого; sich ausnehmen umg изглеждам (добре, зле); alle waren zu Hause, den Vater ausgenommen всички бяха вкъщи с изключение на бащата.* * ** tr 1. изваждам.; 2. изкормям; 3. (и vоn etw) изключвам; правя изключение (с нщ); =d schon изключително, извънредно хубаво; 4. r изглеждам. -
12 bestand
Bestánd m, Bestände 1. съществуване (на завод, фирма и др.); 2. трайност; 3. наличност, наличие; запас, фонд, резерви; das hat keinen Bestand, das ist nicht von Bestand това не е трайно, това не ще продължи дълго; den Bestand aufnehmen инвентаризирам; der Bestand der Kasse касова наличност; der Bestand an Waren Стокова наличност; eiserner Bestand неприкосновен запас.* * *der, " е 1. наличност, запас; = an D наличие от; 2. трайност; постоянство; von = sein, haben постоянно е, трае дълго; -
13 bewohnen
bewóhnen sw.V. hb tr.V. 1. обитавам, живея (в къща); 2. населявам; ein Stockwerk bewohnen заемам етаж; die Inseln waren von zahlreichen Stämmen bewohnt островите бяха населени с многобройни племена.* * *tr обитавам. -
14 dritte
drítte num (m/f/n) трети (-а, -о); der dritte Mai трети май; Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte Двама се карат, трети печели; wir waren zu dritt бяхме трима.* * *пит трети; ein Dritter юр трето лице. -
15 ehe
éhe konj 1. преди да; 2. докато; ehe du weitersprichst, möchte ich etw. sagen Преди да продължиш, искам да кажа нещо; ehe die Schüler nicht ruhig waren, sagte der Lehrer kein Wort Докато учениците не се успокоиха, учителят не произнесе нито дума.* * *die, -n брак; wilde - незаконен брак; -
16 fuehren
tr 1. водя, завеждам; das Kind bei, an der Hand = водя детето за ръка; 2. ръководя, предводителствувам; ein Нееr = предвождам войска; п das Wort = имам дума; Waren = търгувам, продавам стоки; etw im Schilde = кроя нщ тайно r имам поведение. -
17 gleichbedeutend
gleichbedeutend adj равнозначен равносилен; синонимен (дума); diese Worte waren gleichbedeutend mit einer Absage тези думи бяха равни на отказ.* * *a равнозначен, равносилен -
18 hereinbekommen
herein|bekommen unr.V. hb tr.V. 1. umg получавам (стока за продан); 2. umg приемам, хващам (радио- или телевизионен сигнал).* * ** tr 1. успявам да тикна, вкарвам вътре; 2. neue Waren =bekommen получавам нова стока; -
19 inland
Ínland n o.Pl. 1. собствената страна; 2. вътрешността на страната; im Inland в пределите (във вътрешността) на страната, в страната; diese Waren werden nur im Inland verkauft тези стоки се продават само в страната.* * *das, er 1. вътрешност (на страна); 2. воен тил. -
20 lose
lóse adj 1. развързан, разхлабен, свободен (неприлепнал); 2. непакетиран, на парче (насипно, наливно); 3. лекомислен, неморален, без задръжки; ein loser Nagel разклатен гвоздей; lose Waren насипни стоки, непакетирани стоки; ein loses Mädchen свободно момиче, без морални задръжки; Einen losen Mund/ Ein loses Mundwerk haben Нямам мяра на езика си, цапнат съм в устата.* * *a 1. хлабав, разхлабен, халтав, освободен; 2. игрив, палав; лек, леконравен; <> e-n =n Mund haben хлевоуст съм.
См. также в других словарях:
Waren — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Güter Bsp.: • Sind die Waren angekommen? … Deutsch Wörterbuch
Waren — Waren, 1) Amt im mecklenburger Kreis des Großherzogthums Mecklenburg Schwerin; 2) Stadt hier, am Müritzsee; zwei Kirchen, Synagoge, Freimaurerloge: Friedrich Franz zur Wahrheit, Tuch u. Leinweberei, Maschinenfabrik, Fischerei, Schifffahrt.… … Pierer's Universal-Lexikon
Waren — Waren, Stadt im Großherzogtum Mecklenburg Schwerin, Kreis Mecklenburg, am Müritzsee, Knotenpunkt der Staatsbahnlinien Neustrelitz Warnemünde, Ludwigslust W. u. a., hat 2 evang. Kirchen, Synagoge, ein Denkmal Kaiser Wilhelms I., Gymnasium … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Waren — Waren, Stadt in Mecklenburg Schwerin, zwischen Müritzsee und Tierwarensee, (1905) 9050 E., Amtsgericht, Gymnasium, Museum … Kleines Konversations-Lexikon
Waren — Waren, mecklenburg schwerin. Stadt am Müritzsee, mit 4200 E., Tuchfabrikation, Branntweinbrennerei … Herders Conversations-Lexikon
warēn — *warēn, *waræ̅n germ.,? schwach. Verb: nhd. beobachten, aufmerksam werden; ne. watch (Verb); Rekontruktionsbasis: an.; Etymologie: s. ing. *u̯er (8), Verb, gewahren, achtgeben, Pokorny 1164; … Germanisches Wörterbuch
waren — obs. f. warn v.1, warren, whereon … Useful english dictionary
Waren — Der Begriff Waren bezeichnet: die Gesamtheit der marktwirtschaftlichen Handelsobjekte, siehe Ware Waren (Müritz), Stadt im Landkreis Mecklenburgische Seenplatte in Mecklenburg Vorpommern einen in den Jahren 1933 bis 1952 bestehenden… … Deutsch Wikipedia
Waren — 1 Original name in latin Waren Name in other language Varen, Varene pie Mirica, Vrene pie Mrica, Waren, warn, Варен State code DE Continent/City Europe/Berlin longitude 53.5204 latitude 12.67985 altitude 66 Population 21470 Date 2012 07 04 2… … Cities with a population over 1000 database
Waren — Recorded in the modern spellings of Warren and the much rarer Waren, Warran and Warron, this is an English surname, but one of medieval French origins, of which there are three. The first is locational from the village of La Varrenne in the… … Surnames reference
Wären — * Dau war ma. Jos. Willomitzer (Tracht und Mundart des Egerlandes in der Bohemia, 1875, Nr. 334) sagt: »Wenn einer ein Handbuch der gebräuchlichsten Redensarten des Egerländischen schriebe, müsste er in erster Reihe den Satz verzeichnen: Dau war… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon