-
61 καλινδέω
καλινδέω, = κυλινδέω, wälzen, wohl nur im med. mit aor. pass., sich wälzen, sich herumdrehen, herumtreiben, versari; ἐν στοῇσι Her. 3, 52; νεκροὶ ἀποϑνήσκοντες ἐν ταῖς ὁδοῖς ἐκαλινδοῠντο Thuc. 2, 52; οἱ περὶ τὰ δικαστήρια καλ., dem διατρίβω entsprechend, Isocr. 15, 30; παῖδα ὄντα ἐν ϑιάσοις καὶ μεϑύουσιν ἀνϑρώποις καλινδούμενον Dem. 19, 199; ἐν ἀγοραῖς καλινδεῖσϑαι S. Emp. adv. rhet. 27; ῥεύμασι, darin waten, Plut. Tim. 28; sich womit beschäftigen, ἐν τῷ πειρᾶσϑαι βέλτιον ποιεῖν Xen. Cyr. 1, 4, 5; περὶ τὰς ἔριδας Isocr. 13, 20.
-
62 κονίστρα
-
63 балансировка валков
nfood.ind. Walzen-Ausbalancieren, Walzen-Auswuchten -
64 быть странствующим подмастерьем
Универсальный русско-немецкий словарь > быть странствующим подмастерьем
-
65 валить
1. , <с, по> v/t werfen, stürzen, umwerfen, umstürzen; entwurzeln; fällen; fig. dahinraffen; Schuld abwälzen; валить с ног F erschöpfen;2. (13 e.; ит) v/i Menge: strömen, herbeiströmen, zusammenströmen; валом; sich wälzen; F stapfen; Rauch: in dichten Schwaden aufsteigen; Schnee: in dichten Flocken fallen; вали! P los!, nur zu!; валиться <по, с> fallen, umfallen, stürzen; einstürzen; Mar. krängen; валиться с ног F fig. kaputt sein; F всё из рук валится (у Р jemandem) geht nichts von der Hand* * *вали́ть1., <с, по-> v/t werfen, stürzen, umwerfen, umstürzen; entwurzeln; fällen; fig. dahinraffen; Schuld abwälzen;вали́ть с ног fam erschöpfen;2. (-и́т) v/i Menge: strömen, herbeiströmen, zusammenströmen; → валом; sich wälzen; fam stapfen; Rauch: in dichten Schwaden aufsteigen; Schnee: in dichten Flocken fallen;вали́! pop los!, nur zu!;вали́ться <по-, с-> fallen, umfallen, stürzen; einstürzen; MAR krängen;вали́ться с ног fam fig. kaputt sein;* * *вал|и́ть1вали́ть отхо́ды Abfälle abladenвали́ть всё в одну́ ку́чу перен alles in einen Topf werfenвали́ть лес Holz fällenвали́ть вину́ на кого́-л. перен jdm die Schuld in die Schuhe schieben2. ПОЛИТ stürzen, zu Fall bringenвал|и́ть2повали́л мо́крый снег es begann nasser Schnee [o Pappschnee] zu fallen* * *v1) gener. einschlagen (ëåñ), herausschlagen (о дыме), niederstürzen, niederwerfen, rängeln, umreißen, umrollen, niederschlagen, niederhauen (part II niedergehauen)2) geol. stürzen3) liter. fällen4) chem. umfällen5) rude.expr. runter sein/müssen7) territ. hauen (деревья, лес) -
66 вальцы с малым зазором
ntextile. enggespannte Walzen, fest zusammengepreßte WalzenУниверсальный русско-немецкий словарь > вальцы с малым зазором
-
67 ворочать
schieben, rücken; rollen; F drehen, wenden, umwenden; mit Mühe bewegen; rackern; ( Т A) managen; Geld umsetzen; воротить; ворочаться sich wälzen, sich hin u. her drehen; sich bewegen od. rühren* * *воро́чать schieben, rücken; rollen; fam drehen, wenden, umwenden; mit Mühe bewegen; rackern; (Т A) managen; Geld umsetzen; → воротить;воро́чаться sich wälzen, sich hin und her drehen; sich bewegen oder rühren* * *воро́ча|ть<-ю, -ешь> нсв1. (дви́гать) drehen, rollenе́ле воро́чать языко́м die Zunge kaum bewegen2. (управля́ть) verwaltenворо́чать больши́ми де́ньгами großes Geld verwaltenворо́чать миллио́нами Millionen verwalten* * *v1) gener. umwälzen (напр., камень)2) brit.engl. managen -
68 измельчение
n1) gener. Mahlung, Zerkleinerung, Wälzen2) geol. Desintegration, Desintegrieren, Verfeinerung, Vermahlung, Verschrotung, Zermahlen, Zerstäuben, Zerstäubung, Zerstückelung3) eng. Brechen (напр. камня), Schroten, Schrotung, Verfeinerung (зерна сплава), Walzen, Zerbröcklung, Mahlen4) chem. Zerfaserung (волокна)5) construct. Zerbröckeln, Zermahlung6) mining. Aufarbeitung, Aufmahlung, Pochen, Zerkleinerungsarbeit7) road.wrk. Aufschließen, Kornverfeinerung, Zerbröckelung8) textile. Feinmahlen, Pulverisierung (в порошок), Verschleifen, Zerstückeln9) oil. Zerstampfen, Zertrümmerung10) paper.ind. Aufschlag, Aufschlagen, Raffinieren (на рафинере), Refinern11) food.ind. Aufschneiden, Feinbrechen, Mikronisierung (зёрен для изготовления пищевых и кормовых продуктов), Schnitzelei (напр., свекловичных хвостиков), Schnitzeln (напр., свекловичных хвостиков), Schredden, Vermahlen, Zerkleinern, Zersplittern (напр. волокон табака)12) weld. Granulierung (флюса)13) wood. Aufspanen -
69 копаться в книгах
-
70 отношение окружных скоростей парноработающих вальцов
nfood.ind. Voreilung der Walzen (вальцового станка), Walzenvoreilung (вальцового станка), Übersetzungsverhältnis der WalzenУниверсальный русско-немецкий словарь > отношение окружных скоростей парноработающих вальцов
-
71 прокатка
n1) gener. Auswalzung2) eng. Abwälzung, Walzen5) paint.varn. Abrollen (поверхности валиком и т.п.)6) shipb. Rollen, Walzvorgang -
72 прокатывать
v1) gener. auswalzen, durchwälzen (что-л. через что-л.)2) eng. ausstrecken, glattwalzen, verwalzen3) road.wrk. abwalzen4) metal. walzen5) textile. durchwalzen, herunterwalzen, rollen, wälzen7) silic. durchwalzen (стекло)8) weld. längstrecken9) shipb. abgleiten -
73 размол
n1) gener. Mahlung, Wälzen (в валках), Ausmahlung, Vermahlung, Mahlgang2) eng. Aufmahlung, Ausmahlung (зерна), Mahlen, Walzen, Zermahlen3) construct. Zermahlung4) textile. Feinmahlen, Vermahlen, Zerkleinerung5) paper.ind. Aufschlag, Aufschlagen7) silic. Ermahlung -
74 танцевать вальс
vgener. Wälzen, einen Wälzer tanzen, walzen -
75 укатывать
v1) gener. fortrollen, walzen (ровнять катком)3) construct. festwalzen, walzen (грунт, дорожную одежду)4) road.wrk. abwalzen, ebnen, glattwalzen -
76 укатывать грунт послойно
vroad.wrk. Schichtenweise den Boden walzen, Schichtweise den Boden walzenУниверсальный русско-немецкий словарь > укатывать грунт послойно
-
77 fariner
faʀinevmit Mehl bestreuen, in Mehl wälzenfarinerfariner [faʀine] <1>in Mehl wälzen poisson; mit Mehl bestäuben plaque de four -
78 laminer
-
79 vautrer
votʀevse vautrer — sich wälzen, sich rekeln, sich fläzen
vautrervautrer [votʀe] <1>(s'étendre) sich wälzen; Beispiel: se vautrer dans un fauteuil sich in einen Sessel lümmeln familier -
80 roll
См. также в других словарях:
Wälzen — Wälzen, verb. reg. act. einen schweren Körper langsam um seine Achse drehen, und solcher Gestalt fortbewegen. Gemeiniglich gehöret zum Begriffe des Wälzens auch die Veränderung des Ortes, sehr oft aber wird es auch von der bloßen Bewegung um die… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Walzen — Walzen, in der Müllerei die arbeitenden Elemente in den Walzenstühlen. Material: meist Hartguß oder Porzellan, auch Stahl und Granit. Dimensionen: 0,150,5 m Durchmesser bei 0,31,5 m Länge. Die Hartgußwalzen werden von den betreffenden … Lexikon der gesamten Technik
wälzen — wälzen: Das gemeingerm. Verb mhd., ahd. welzen, got. waltjan, aengl. wieltan, schwed. välta ist das Veranlassungswort zu dem in aisl. velta »sich wälzen« bewahrten starken Verb (vgl. 2↑ walzen). – Abl.: Wälzer »unhandliches Buch« (Ende des 18. Jh … Das Herkunftswörterbuch
Walzen [1] — Walzen, 1) einen Gegenstand mit einer Walze od. Walzmaschine bearbeiten; 2) die Walze auf einem Acker herumziehen. Es geschieht dies, um die von der Egge nicht zermalmten Erdklöße zu krümeln u. so in den Boden zu drücken, daß sie durch ein… … Pierer's Universal-Lexikon
wälzen — V. (Oberstufe) jmdn. oder etw. sehr Schweres, was auf dem Boden liegt drehen Beispiele: Er wälzte den Verletzten vom Bauch auf den Rücken und begann, die Mund zu Mund Beatmung zu machen. Er konnte nicht schlafen und wälzte sich die ganze Nacht im … Extremes Deutsch
Walzen [2] — Walzen, Pfarrdorf im Kreise Neustadt des Regierungsbezirks Oppeln der preußischen Provinz Schlesien; Schloß; 1300 Ew … Pierer's Universal-Lexikon
Wälzen — Wälzen, so v. w. Abwälzen; daher Wälzfeilen, s.u. Feilen I. B) u. Wälzmaschine, s. d … Pierer's Universal-Lexikon
Walzen — Walzen, s. Walzwerk … Meyers Großes Konversations-Lexikon
wälzen — ↑volvieren … Das große Fremdwörterbuch
walzen — V. (Aufbaustufe) etw. mit einer Walze bearbeiten Beispiel: Der Asphalt muss noch mindestens zweimal gewalzt werden … Extremes Deutsch
Walzen — Walzensatz, bestehend aus je einem Paar Stütz und Arbeitswalzen Walze … Deutsch Wikipedia