-
21 opadać
impf ⇒ opaść1* * *( o liściach) to fall; ( o mgle) to descend; ( o zawiesinie) to settle; ( o kwiatach) to die, ( o cieście) to collapse, ( o terenie) to sink, to descend, (o temperaturze, poziomie) to fall; ( o samolocie) to descend; (o gorączce, wietrze, entuzjazmie) to subside, (o sukni, włosach) to hang loosezdenerwowanie/zmęczenie ze mnie opadło — the anger/fatigue is gone
* * *ipf.1. (= osuwać się, obniżać się) fall, drop; ( o głowie) droop; (o wodzie w rzece, emocjach) subside; ( o cieście) collapse; (o zawiesinie, roztworze) settle; ręce opadają it's hopeless; opadać z sił lose one's strength; zmęczenie ze mnie opadło fatigue is gone.2. (= spadać) (o liściach, owocach) fall; ( o kwiatach) die.3. (= napadać na kogoś) assail, beset; opadły ją wątpliwości she was beset with doubts.4. tylko ipf. (= okrywać) hang loose; zasłony opadają do podłogi curtains hang loose to the floor.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opadać
-
22 oscylować
(-uję, -ujesz); vioscylować między A a B — ( o temperaturze) to vary from A to B; ( o człowieku) to oscillate between A and B
* * *ipf.1. oscillate.2. (= wahać się) oscillate; oscylować pomiędzy jedną a drugą partią oscillate between the two parties; temperatura oscylowała między 3 a 5 stopniami Celsjusza the temperature varied from 3 to 5 degrees centigrade.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oscylować
-
23 plusowy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > plusowy
-
24 podskakiwać
impf ⇒ podskoczyć* * *-kuję, -kujesz, podskoczyć; perf; vinie podskakuj pot — don't be cheeky (pot)
* * *ipf.1. ( w górę) jump up, hop, frisk; ( o piłce) bounce (up and down); ( o pojeździe) bounce, joggle, jolt along; ( o koniu) prance; serce mi podskoczyło my heart lept into my mouth; podskakiwać z radości jump for joy.2. przen. (= wzrastać) increase, go up; ( o cenach) go up, shot up, soar; (o temperaturze, pensji) go up, increase.3. (= podbiegać, zbliżać się bardzo szybko) run up; podskoczyć po coś go fetch sth.4. (= robić coś ryzykownego) nie podskakuj! whoa!; you'd better be careful!5. + Dat. pot. (= sprzeciwiać się, narażając się na przykre konsekwencje) cross; hold out l. put up a fight against (sb); nikt mu nie podskoczy nobody's going to cross him.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podskakiwać
-
25 podskoczyć
1. -ę, -ysz; vb od podskakiwać 2.(o cenach, inflacji) to shoot up; ( o temperaturze) to soar* * *pf.zob. podskakiwać.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podskoczyć
-
26 podwyższać
impf ⇒ podwyższyć* * *-am, -asz, -yć; perf; vtto raise; (walory, zalety) to increase* * *ipf.1. ( podnosić) raise, heighten, elevate, lift, uplift.2. ( zwiększać) increase, raise, put up; (ceny, podatki) hike up, push up, scale up ( stopniowo); podwyższać czynsz raise the rent; podwyższać wymagania raise one's demands; podwyższać stawkę upraise the ante; ( kwalifikacje) improve, raise.3. ( nasilić się) enhance, intensify.4. muz. inflect; podwyższać o pół tonu sharp.ipf.1. (= stawać się wyższym) rise, go up, shift up.2. (= zwiększać się) increase, augment; ( o cenach) soar, escalate, go up; ( o temperaturze) heighten; ( o standardzie) improve, go up, get higher.3. muz. inflect.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podwyższać
-
27 podwyższony
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podwyższony
-
28 pokojowy
2) ( temperatura) room* * *a.1. (= nie wrogi) peaceful, peace; pokojowe współistnienie polit. peaceful coexistence, concord; pokojowe rozstrzygnięcie peaceful settlement; pokojowe zamiary peaceful intentions; inicjatywa pokojowa peace initiative; międzynarodowe siły pokojowe wojsk. international peacekeeping forces; misja pokojowa wojsk. peace mission; rokowania l. pokojowe peace negotiations; rozmowy pokojowe peace talks; traktat pokojowy peace treaty; wysłannik pokojowy peace envoy.2. (= dotyczący pokoju – pomieszczenia) room; malarz pokojowy house painter; piesek pokojowy l. salonowy lap l. toy dog; roślina pokojowa house plant; temperatura pokojowa room temperature; podawać w temperaturze pokojowej kulin. serve at room temperature.3. zob. pokojowiec.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pokojowy
-
29 przechowywać
impf ⇒ przechować* * *-uję, -ujesz, -ać; perf; vt( żywność) to keep, to store; (pamiątki, dokumenty) to keep; (przen: wspomnienia) to retain, to hold; ( zbiega) to hide* * *ipf.1. ( magazynować) store, stow; ( w lodówce) refrigerate; ( w piwnicy) cellar; ( w stanie zamrożenia) deep-freeze; przechowywać poniżej... ( w temperaturze) store below...; przechowywać w chłodnym/suchym miejscu store in a cool/dry place, keep cool/dry.2. (= chronić przed zapomnieniem) preserve, retain; przechowywać w pamięci wspomnienie o... nurse l. nurture the memory of...; przechowywać w sercu wdzięczność nurse l. cherish gratefulness.3. (= ukrywać) give shelter ( kogoś to sb).ipf.1. (= przetrwać) be preserved; przechowały się stare obyczaje old traditions have been preserved.2. (= zostać przechowanym) be stored.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przechowywać
-
30 spadać
(-am, -asz); vi; perf spaść(o przedmiocie, człowieku) to fall (down); (o cenach, temperaturze) to fall, to drop, ( o drodze) to descendspadać na kogoś — (o ciosie, kiju) to come down on sb; (o odpowiedzialności, obowiązku) to fall on sb
spadać gwałtownie — to plummet, to fall lub drop sharply
z nieba mi spadasz! — pot you're a godsend!
spadaj! — pot! get lost! (pot!)
* * *ipf.1. ( z góry na dół) fall, fall down; spadać na ziemię fall on the ground; spadać z dachu fall off the roof; spaść na cztery łapy land on one's feet; spaść komuś na kark l. głowę (np. o niespodziewanych gościach) descend on sb; cios spadł na kogoś a blow came down on sb; kamień spadł mi z serca it was a load l. weight off my mind; korona z głowy ci nie spadnie you won't die if you do it, it will do you no harm; spadło na mnie wielkie nieszczęście a great misfortune befell me; spadło to na mnie jak grom z jasnego nieba it was like a bolt from the blue; odpowiedzialność (za to) spadła na dyrektora the director was held responsible (for that); z byka spadłeś? are you out of your mind?, are you crazy?; spadasz mi z nieba! you are a godsend!; jak spaść, to z dobrego konia one may l. might as well be hanged l. hung for a sheep as a lamb.2. (= zmniejszać się) fall, drop, go down; spadać gwałtownie plummet, fall l. drop sharply; spaść na wadze lose weight; dolar spadł the dollar exchange rate went down; temperatura spadła do minus trzech stopni the temperature fell to minus three degress.3. tylko ipf. (= obniżać się) descend; droga spada ku rzece the road descends towards a river.4. tylko ipf. (= osuwać się) hang down; włosy spadały jej na ramiona her hair hung down to her shoulders.5. tylko ipf. (= uciekać) pot. split; spadaj! get lost!, take a hike!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spadać
-
31 ujemny
adj(wpływ,wynik, biegun, liczba) negative; ( temperatura) sub-zerobilans ujemny — KSIĘGOWOŚĆ negative lub adverse balance
* * *a.1. (= niekorzystny) negative, unfavourable.2. (= nie dodatni) negative; ( o liczbie) negative; ( o temperaturze) below zero, sub-zero; bilans ujemny ekon. negative l. adverse balance; ujemny ładunek elektryczny fiz. negative charge; wynik ujemny med. negative result.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ujemny
-
32 wahać się
(-am, -asz); vr; perf za-1) to hesitate ( o wskazówce) perf -nąć2) to waver; ( o temperaturze) to vary* * *ipf.1. (= poruszać się miarowo) sway, rock.2. (= oscylować) (np. o liczbie) waver, fluctuate; wahać się w granicach od... do... run from... to...; inflacja waha się w granicach 3% inflation is hovering at 3%; ich wiek waha się pomiędzy... a... they range in age from... to...3. tylko ipf. (= nie móc się zdecydować) hesitate, waver; nie wahając się without hesitation, unhesitatingly; nie wahać się czegoś powiedzieć make no bones about saying sth.4. techn. oscillate ( pomiędzy czymś a czymś between sth and sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wahać się
-
33 obniżać się
vr(o wodzie, temperaturze) to fall; (o kosztach, cenach) to fall, to dropThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obniżać się
-
34 ciepełk|o
n dim. sgt 1. (o temperaturze) warmth, warm glow- od pieca biło przyjemne ciepełko a pleasant warmth radiated from the stove2. przen. (atmosfera) cosiness GB, coziness US; (serdeczność) warmth- list pełen ciepełka a heart-warming letter- rodzinne a. domowe ciepełko a warm family atmosphereThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciepełk|o
-
35 cieplutko
adv. dim. 1. (o temperaturze) nice and warm adj.- w pokoju było cieplutko i przytulnie it was warm and cosy in the room- cieplutko mi w tym swetrze I’m nice and warm in this sweater2. przen. (serdecznie) [mówić] in a warm voice; [wspominać] warmlyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cieplutko
-
36 ciep|ło2
adv. grad. 1. (o temperaturze) warm adj.- dzisiaj jest ciepło it’s warm today- czy jest ci ciepło? are you warm (enough)?- „podawać na ciepło” Kulin. ‘serve hot’2. przen. (serdecznie) [odezwać się, uśmiechnąć się, uścisnąć rękę] warmly- przywitać kogoś ciepło to give sb a warm welcome- zrobiło jej się ciepło około serca it warmed the cockles of her heart3. (zabezpieczając przed zimnem) warmly- ubrać się ciepło to dress warmly4. pot. (niebezpiecznie) robi się ciepło, uciekajmy! things are hotting up, let’s get out of here! pot.■ ciepło, ciepło… (naprowadzając kogoś) you’re getting warmer- trzymaj się ciepło pot., żart. take care!, keep well!- ciepło jak w uchu (as) warm as toastThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciep|ło2
-
37 gorąc|o
Ⅰ n sgt heat- pocił się z gorąca he was sweating in the heatⅡ adv. 1. (o temperaturze) hot- jest mu/jej/nam gorąco he’s/she’s/we’re hot- w pokoju/na dworze jest dziś gorąco it’s hot in the room/outside today- jeść/podawać coś na gorąco to eat/serve sth hot- czy można zjeść coś na gorąco? can I get something hot to eat?, can I get a hot meal?2. (serdecznie) [witać, pozdrawiać] warmly; [polecać, gratulować, dziękować] heartily, wholeheartedly; [przyjmować] warmly, enthusiastically; [oddany] wholeheartedly, ardently- gorąco zapraszamy you are most warmly invited3. (intensywnie) [przeczyć, dyskutować] hotly, vehemently; [angażować się, pragnąć] ardently, fervently; [popierać, oczekiwać] ardently; [oklaskiwać] enthusiastically- gorąco proszę o szybką odpowiedź I shall be most grateful for a prompt reply4. (niebezpiecznie) robiło się gorąco things were heating up pot. 5. (bezpośrednio) na gorąco [nadawać, transmitować] live- przedstawiać coś na gorąco to cover a story live, to report the news as it breaks- na gorąco mogę powiedzieć tylko, że… all I can say for the moment is…The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gorąc|o
-
38 parostopniow|y
adj. 1. (o temperaturze) parostopniowy wzrost temperatury a rise in temperature of several degrees- parostopniowy mróz a few degrees below zero a. freezing2. Żegl. of several degrees- parostopniowa zmiana kursu a change in course of several degrees3. (złożony z etapów) (consisting) of several stages- parostopniowe eliminacje a competition involving several rounds a. stagesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > parostopniow|y
-
39 p|rać
impf (piorę, pierze) Ⅰ vt 1. (usuwać brud) (w wodzie) to wash, to launder [koszulę, bieliznę]; (chemicznie) to clean [palto, kurtkę]- prać coś na sucho to dry-clean sth- ona pierze w poniedziałki she does (the) washing on Mondays- prać mydłem/w proszku to use soap/powder for washing- prać coś mydłem/w proszku to wash sth with soap/washing powder- prać w miednicy/w pralce to do washing in a bowl/in a washing machine- ten śpiwór można prać w pralce this sleeping bag is machine-washable- swetry piorę ręcznie I wash jumpers by hand- w czym pierzesz wełnę? what do you wash (your) woollens in?, what do you use for washing (your) woollens?- „prać na sucho/w temperaturze 30 stopni” ‘dry-clean/wash at 30 degrees’- być pranym to be washed- płaszcz był prany chemicznie the coat was dry-cleaned- pranie bielizny pościelowej the washing a. laundering of sheets- pranie ręczne hand washing- pranie na sucho dry-cleaning- proszek/płyn do prania washing powder/liquid- jej babka zarabiała praniem her grandmother took in washing a. laundry- środki piorące washing agents, detergents ⇒ uprać2. pot. (bić) to thrash; to wallop pot.- prać kogoś pasem to belt sb- prał ją laską po plecach he was thrashing her back with a stick ⇒ spraćⅡ vi (strzelać) to fire a. blast away (do kogoś/czegoś at sb/sth)- prać z karabinów maszynowych to fire a. blast away with machine gunsⅢ prać się 1. (być pranym) to be washed, to wash- twoje koszule się piorą your shirts are in the wash- ta sukienka dobrze się pierze this dress washes easily ⇒ uprać się2. pot. (bić się) to fight, to have a dust-up pot.- zaczęli się prać they came to blows- prali się pięściami they were engaged in fisticuffs pot.3. pot. (ostrzeliwać się) to fire a. blast away at each other 4. pot. (uderzać się) to slap oneself■ prać brudy to wash one’s dirty linen a. laundry in public- nie należy publicznie prać rodzinnych brudów the family’s dirty linen should never be washed a. laundered in public- publiczne pranie brudów the washing of dirty linen a. laundry in publicThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > p|rać
-
40 temperatu|ra
f 1. (ciepło) temperature- temperatury ujemne low temperatures- woda wrze w temperaturze 100 stopni water boils at a temperature of 100 degrees Celsius- temperatura powietrza air temperature- sprawdź temperaturę wody test the heat of the water- temperatura pokojowa room temperature- spadek temperatury a fall in temperature2. (ciała) temperature, body heat- mieć wysoką temperaturę to have a high temperature a. fever- zmierzyć komuś temperaturę to take sb’s temperature- dostać temperatury to run a. have a temperature- debata podniosła temperaturę na sali the debate became heated- temperatura na widowni opadła the audience’s excitement simmered down- temperatura konkursu rośnie the contest is becoming more and more exciting- □ średnia temperatura roczna Meteo. average annual temperature- średnia temperatura rzeczywista Meteo. average daytime temperature- temperatura krytyczna Fiz. critical temperature- temperatura topnienia Fiz. melting point- temperatura wrzenia boiling point Fiz.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > temperatu|ra
См. также в других словарях:
skala — ż I, DCMs. skalali; lm D. skali a. skal 1. «usystematyzowany zbiór wartości danej wielkości» ∆ fiz. Skala Celsjusza «skala termometryczna, której punktami podstawowymi są: 0°C punkt odpowiadający temperaturze zamarzania wody oraz 100°C punkt… … Słownik języka polskiego
cementacja — ż I, DCMs. cementacjacji, blm 1. «spajanie, wiązanie, zalewanie cementem; cementowanie» 2. geol. «przemiana luźnych, sypkich osadów skalnych w skałę zwięzłą w wyniku wypełnienia i spojenia wolnych przestrzeni między ziarnami osadu przez spoiwo… … Słownik języka polskiego
cieplny — «odnoszący się do ciepła, związany z ciepłem; działający na skutek wykorzystania ciepła; wytwarzający lub przetwarzający ciepło; termiczny» Zjawiska, procesy cieplne. Energia cieplna. ∆ fiz. Przewodnictwo cieplne «forma rozchodzenia się ciepła w… … Słownik języka polskiego
gorący — gorącyrętszy 1. «mający wysoką temperaturę, bardzo ciepły; silnie nagrzany, rozpalony, upalny, skwarny; silnie grzejący, ogrzewający, prażący» Gorący dzień, gorące lato. Gorące powietrze, słońce. Gorący garnek, piec. Gorące żelazko. Gorąca kawa,… … Słownik języka polskiego
nienasycony — nienasyconyceni 1. «nie dający się nasycić, nie mogący się najeść do syta; stale głodny, niesyty» Nienasycony żarłok. Nienasycone żołądki. przen. «chciwy; zachłanny» Nienasycony kolekcjoner. 2. chem. «o związku organicznym: mający atomy węgla… … Słownik języka polskiego
para — I ż IV, CMs. parze; lm D. par 1. «substancja w fazie gazowej, w temperaturze niższej od temperatury krytycznej» Para wodna. Para wodoru, cynku, alkoholu. Obłok, tuman, kłąb pary. Ciśnienie pary (w kotle). Para bucha, dymi, unosi się, idzie z… … Słownik języka polskiego
przepalić — dk VIa, przepalićlę, przepalićlisz, przepalićal, przepalićlił, przepalićlony przepalać ndk I, przepalićam, przepalićasz, przepalićają, przepalićaj, przepalićał, przepalićany 1. częściej dk «zniszczyć coś płomieniem, ogniem, uszkodzić przez… … Słownik języka polskiego
stopień — m I, D. stopieńpnia; lm M. stopieńpnie, D. stopieńpni 1. «pojedynczy element schodów; także: występ w jakimś podwyższeniu, w pochyłości terenu, umożliwiający wchodzenie lub schodzenie» Wygodne, szerokie stopnie. Stopnie z cementu, z marmuru.… … Słownik języka polskiego
suchy — susi, suchychszy 1. «pozbawiony wilgoci, wody, płynu, niewilgotny, niemokry, wysuszony; wyschły, uschnięty» Sucha bielizna. Suche drewno, siano. Suche kwiaty, liście. Sucha kiełbasa. Suche wargi. Suchy jak pieprz. ∆ Suchy kaszel «kaszel bez… … Słownik języka polskiego
wrzeć — ndk XI, wrę, wrzesz, wrze a. wre, wrzyj, wrzał, wrzeli, wrzący a. wrący 1. «o substancjach ciekłych: przemieniać się w parę przy odpowiedniej temperaturze; gotować się» Woda wrze w temperaturze 100°C. Pić wrzącą herbatę. ◊ Praca wre «praca idzie… … Słownik języka polskiego
zaparzyć — dk VIb, zaparzyćrzę, zaparzyćrzysz, zaparzyćparz, zaparzyćrzył, zaparzyćrzony zaparzać ndk I, zaparzyćam, zaparzyćasz, zaparzyćają, zaparzyćaj, zaparzyćał, zaparzyćany 1. «zalać wrzątkiem coś, w celu otrzymania naparu; naparzyć» Zaparzyć kawę,… … Słownik języka polskiego