-
21 możliwość
- ci; -ci; gen pl; -ci; fpossibility; ( sposobność) chance, opportunitymiałem możliwość rozmawiać z nim — I had a chance lub an opportunity to talk to him
dwie możliwości do wyboru — two options lub possibilities to choose from
* * *f.1. (= prawdopodobieństwo) possibility, chance; możliwość wygranej chance of winning; możliwość nauki chance to learn; możliwość wybuchu gazu possibility of gas explosion; do granic możliwości to the limit; w miarę możliwości if (at all) possible; znikoma możliwość slight possibility; istnieje znikoma możliwość, że it is just possible that...; istnieje możliwość, że... there is a possibility that...2. (= zdolność, potencjał) ability, capability, potential; możliwości finansowe financial means; w zasięgu czyichś możliwości finansowych within sb's means; osiągnąć pełnię swoich możliwości achieve one's full potential; osiągnąć szczyt swoich możliwości ( w karierze) be at the top of the tree, be at the height of one's power; przerastać czyjeś możliwości be beyond sb's capabilities; w granicach czyichś możliwości within sb's power; stwarzać możliwości czegoś open the door to sth; wyczerpać możliwości exhaust one's resources, shoot one's bolt; znać swoje możliwości know one's limits.3. (= sposobność) chance, opportunity; miałem możliwość rozmawiać z nim I had a chance l. an opportunity to talk to him; czy będę miał możliwość wykorzystania moich umiejętności? will there be any opportunity for me to use my skills?4. (= ewentualność) contingency, eventuality; być przygotowanym na wszelkie możliwości be prepared for all contingencies.5. (= perspektywy) chances, prospects; możliwość powodzenia chances of success.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > możliwość
-
22 możność
- ci; f* * *f.(= możliwość, zdolność)1. possibility; w miarę możności as far as possible.2. (= sposobność) opportunity, chance; mieć możność coś zrobić have the opportunity to do sth; miałem możność z nim to omówić I had the chance l. opportunity to discuss it with him.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > możność
-
23 ponad
Ⅰ praep. 1. (wyżej niż) over, above- ponad kimś/czymś over a. above sb/sth- ponad miastem/lasem above a. over the city/forest- szybowiec wzbił się ponad chmury the glider soared up above the clouds- ponad miasto nadleciała eskadra bombowców a bomber squadron flew over the town2. (w porównaniach) over, above- przedkładać szczęście ponad bogactwo to value happiness over wealth- stawiać jakość ponad ilość to put quality before quantity- ponad wszystko above all else- kochać kogoś ponad wszystko to love sb more than anything else in the world3. (wskazujące na przekroczenie danego poziomu) beyond, above- ponad przeciętną above average- dojrzały ponad wiek mature beyond his age- praca ponad siły superhuman work- ponad ludzką wytrzymałość beyond human endurance- być ponad czyjeś siły to be beyond sb’s strength- być ponad takie przyziemne sprawy to be above such mundane matters- powiedziała nam niewiele ponad to, co już wiedzieliśmy she didn’t tell us much beyond what we already knewⅡ part. (przeszło) over, more than; (dłużej niż) over- ponad pół miliona over a. more than half a million- ponad godzinę over a. more than an hour- ponad pięciokrotny wzrost a more than fivefold increase, over a fivefold increase- ponad dwudziestoletnie badania over a. more than twenty years’ research- ona ma ponad sześćdziesiąt lat she’s over sixty (years old) a. more than sixty years old* * *(+acc: dla oznaczenia kierunku) over; ( więcej niż) above, over; ( dłużej niż) over* * *prep.1. ( na oznaczenie miejsca) + Ins. above, over; ponad domami above houses; ponad głowami above heads.2. + Acc. ( na oznaczenie kierunku) over.3. + Acc. (= więcej niż) above, over, more than; ponad sto tysięcy osób over one hundred thousand people; pracuję tu ponad dziesięć lat I have been working here for over ten years; żyć ponad stan spend more than sb has; ponad miarę excessively; ponad wszystko above all; to jest już ponad moje siły it's beyond me; nie wiem wiele więcej ponad to, że... I do not know more than...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ponad
-
24 szyty
adjszyty na miarę — tailor-made, made-to-measure
* * *a.sewn; szyte grubymi nićmi thinly disguised, perfectly obvious; szyty na zamówienie bespoke; szyty na miarę made-to-measure, tailor-made; szyty ręcznie handsewn; szyty maszynowo machine-sewn.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szyty
-
25 upływ
m sgt (G upływu) 1. książk. (przemijanie) passage- upływ czasu the passage a. flow of time- niepowstrzymany upływ czasu the relentless passage of time- po upływie kilku lat after several years (have/had passed)- przed upływem miesiąca (w przyszłości) before the month is out, by the end of the month- w miarę upływu czasu as time goes by a. on- z upływem czasu with a. in time- z upływem lat over the years- zatrzymać upływ czasu to make time stand still przen.2. (koniec) expiry GB, expiration US- po upływie terminu after the deadline (has/had passed)- „nie stosować po upływie terminu ważności” ‘do not use past a. after a. beyond the expiry date’- zrezygnował przed upływem kadencji he resigned before his term of office expired a. was over- nie przyjadę przed upływem roku I won’t come before the end of the year3. przest. upływ krwi blood loss, loss of blood- upływ krwi z rany/nosa the flow of blood from the wound/nose- umrzeć z upływu krwi to die from loss of blood- upływ prądu a power leak a. leakage* * *( czasu) passagepo upływie godziny/miesiąca — after an hour/a month
przed upływem roku — ( przez rok) within a lub one year; ( przed końcem roku) before the end of the year
z upływem lat — as the years go lub went by
* * *mi1. (= minięcie czasu) lapse, passage; przed upływem miesiąca within a month's time; before the month is out; po upływie kilku lat after a lapse of several years; z upływem lat as the years pass l. go by; w miarę upływu czasu as time goes on; (szybki) upływ czasu flight of time, passage of time; ( terminu) expiry, expiration.2. flow, flux; upływ krwi loss of blood.3. upływ prądu el. leak.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > upływ
-
26 brać
глаг.• брать• взимать• взять• возыметь• восхищать• забирать• забрать• занимать• набирать• открыть• отнимать• получать• получить• принимать• принять• простужать• снимать• убрать• уносить• устранять* * *%1 ♀ братия\brać na ręce брать на руки; nie \brać do ust в рот не брать; \brać za rękę брать за руку; \brać przykład брать при мер; \brać za świadka брать в свидетели;
2. принимать;\brać proszek od kaszlu принимать порошок от кашля; \brać w rachubę принимать в расчёт; \brać do serca принимать близко к сердцу; \brać pod uwagę принимать во внимание; \brać udział принимать участие;
\brać jakiś obrót принимать ка-кой-л. оборот;● \brać miarę снимать мерку; \brać ślub вступать в брак;
\brać na języki kogoś перемывать косточки кому-л.;\brać na kieł упрямиться, артачиться;
\brać na warsztat coś приниматься (браться) за что-л., начинать работу над чём-л.;\brać w ramiona обнимать; \brać nogi za pas удирать;
ryba bierze рыба клюёт;mróz bierze мороз крепчает* * *I жбра́тияII biorę, bierze, brany несов.1) братьbrać na ręce — брать на́ руки
brać za rękę — брать за́ руку
brać przykład — брать приме́р
brać za świadka — брать в свиде́тели
2) принима́тьbrać proszek od kaszlu — принима́ть порошо́к от ка́шля
brać w rachubę — принима́ть в расчёт
brać do serca — принима́ть бли́зко к се́рдцу
brać pod uwagę — принима́ть во внима́ние
brać udział — принима́ть уча́стие
brać jakiś obrót — принима́ть како́й-л. оборо́т
•- brać ślub
- brać na języki kogoś
- brać na kieł
- brać na warsztat coś - ryba bierze
- mróz bierze -
27 możliwość
сущ.• вероятие• вероятность• возможность• перспектива• правдоподобие• шанс* * *możliwoś|ć♀ возможность;\możliwość wygranej а) возможность победы (победить);
б) возможность выиграть;w miarę \możliwośćci по мере возможности; to przerasta (przekracza) jego \możliwośćci это превосходит его возможности; это ему не по плечу; nie ma \możliwośćci нет возможности, невозможно
+ możność* * *жвозмо́жностьmożliwość wygranej — 1) возмо́жность побе́ды (победи́ть); 2) возмо́жность вы́играть
w miarę możliwości — по ме́ре возмо́жности
to przerasta (przekracza) jego możliwości — э́то превосхо́дит его́ возмо́жности; э́то ему́ не по плечу́
nie ma możliwości — нет возмо́жности, невозмо́жно
Syn: -
28 możność
сущ.• возможность• мощность• способность* * *możnoś|ć♀ возможность;dać komuś \możność предоставить кому-л. возможность;● w miarę \możnośćci по мере возможности
+ możliwość* * *жвозмо́жностьdać komuś możność — предоста́вить кому́-л. возмо́жность
Syn: -
29 potrzeba
сущ.• бедность• недостаток• необходимость• нищета• нужда• потребность• предпосылка• требование* * *potrzeb|a%1 ♀ необходимость, нужда, потребность;\potrzebaу kulturalne культурные потребности (запросы); zaspokajać \potrzebay удовлетворять потребности; artykuły pierwszej \potrzebaу товары первой необходимости; w miarę \potrzebay по мере надобности
więcej niż \potrzeba больше чем нужно (надо);nie \potrzeba не нужно, не надо;
\potrzeba coś zrobić надо (необходимо) что-л. сделать+* * *I жнеобходи́мость, нужда́, потре́бностьpotrzeby kulturalne — культу́рные потре́бности (запро́сы)
zaspokajać potrzeby — удовлетворя́ть потре́бности
artykuły pierwszej potrzeby — това́ры пе́рвой необходи́мости
II в знач. сказ. безл.w miarę potrzeby — по ме́ре на́добности
ну́жно, на́доnie potrzeba — не ну́жно, не на́до
więcej niż potrzeba — бо́льше чем ну́жно (на́до)
potrzeba coś zrobić — на́до (необходи́мо) что́-л. сде́лать
Syn: -
30 przebrać
глаг.• переодевать• переодеть* * *przeb|rać\przebraćiorę, \przebraćierze, \przebraćrany сов. 1. переодеть;\przebrać za kogoś переодеть кем-л., в кого-л.; 2. перебрать;\przebrać jabłka перебрать яблоки; ● \przebrać miarę (miarkę) хватить через край
* * *przebiorę, przebierze, przebrany сов.1) переоде́тьprzebrać za kogoś — переоде́ть ке́м-л., в кого́-л.
2) перебра́тьprzebrać jabłka — перебра́ть я́блоки
• -
31 przeholować
глаг.• переборщить* * *przeholowa|ć\przeholowaćny сов. 1. переборщить; хватить через край;2. (statek, łódź) отвести на буксире, отбуксировать+1. zagalopować się, przebrać miarę
* * *przeholowany сов.1) переборщи́ть; хвати́ть че́рез край2) (statek, łódź) отвести́ на букси́ре, отбукси́роватьSyn: -
32 siła
сущ.• власть• возможность• дар• действие• держава• доверенность• интенсивность• крепость• могущество• мочь• мощность• мощь• насилие• нерв• полномочие• право• производительность• прочность• сила• способность• энергичность• энергия* * *sił|a♀ 1. сила;\siła woli сила воли; \siła nabywcza эк. покупательная способность; \siła odśrodkowa физ. центробежная сила;
2. \siłaу мн. силы;\siłaу przyrody силы природы; \siłaу zbrojne вооружённые силы;
3. в знач, нареч. \siłaа силой, силою;odebrać \siłaą отнять силой; ● \siła biurowa служащий ♂; \siła robocza рабочая сила; со sił, z całej \siłay, z całych sił что есть силы (сил); na \siłaę через силу;
w miarę sił в меру сил, по мере сил;próbować sił пробовать свой силы; opaść z sił выбиться из сил;czuć się na \siłaach чувствовать себя в состоянии, быть в силах;
w sile wieku в расцвете лет (о мужчине)* * *ж1) си́лаsiła woli — си́ла во́ли
siła nabywcza — эк. покупа́тельная спосо́бность
siła odśrodkowa — физ. центробе́жная си́ла
2) siły мн си́лыsiły przyrody — си́лы приро́ды
siły zbrojne — вооружённые си́лы
3) в знач. нареч. siłą си́лой, си́лоюodebrać siłą — отня́ть си́лой
•- siła robocza
- co sił
- z całej siły
- z całych sił
- na siłę
- w miarę sił
- próbować sił
- opaść z sił
- czuć się na siłach
- w sile wieku -
33 zdjąć
глаг.• снимать• снять• сняться• убрать• удалять• устранять* * *zdj|ąćzdejmę, zdejmie, zdejmij, \zdjąćety сов. 1. снять;\zdjąć kapelusz снять шляпу;
\zdjąć miarę z kogoś снять мерку с кого-л.;\zdjąć ze stanowiska снять с должности;
2. охватить, обуять+2. opanować, ogarnąć
* * *zdejmę, zdejmie, zdejmij, zdjęty сов.1) снятьzdjąć kapelusz — снять шля́пу
zdjąć miarę z kogoś — снять ме́рку с кого́-л.
zdjąć ze stanowiska — снять с до́лжности
2) охвати́ть, обуя́тьSyn: -
34 в
wu, od, pod, w, naв міру того, як — w miarę tego, jak
в понеділок / щопонеділка —... poniedziałek / poniedziałki;... lecie / dzień / południe
-
35 під
-
36 Maß
-
37 tailor-made
['teɪlə'meɪd]adj* * *1) ((especially of women's clothes) made by a tailor to fit a person exactly.) szyty na miarę2) (very well suited or adapted for some purpose: His new job seems tailor-made for him.) w sam raz, akurat -
38 bespoke
-
39 szy|ć
impf (szyję) vt 1. (łączyć nićmi) to sew- nie lubię szyć I don’t like sewing- sama sobie wszystko szyje she sews a. makes all her own clothes- szyć na miarę garnitur/żakiet to tailor a suit/jacket- ma garnitur szyty na miarę his suit is tailor-made ⇒ uszyć2. pot. (zlecić uszycie) to have [sth] made- szyć sobie sukienkę u krawcowej to have a dress made ⇒ uszyć3. Med. to sew, to stitch [ranę, przetokę] ⇒ zszyć■ szyć komuś buty to put a spoke in sb’s wheel GB, to plot against sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szy|ć
-
40 u
[у]2) в (pod, w, na)w miarę tego, jak — в міру того, як
u poniedziałek / poniedziałki — в понеділок / щопонеділка
См. также в других словарях:
w miarę — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w stosownej, odpowiedniej ilości; tyle, ile trzeba, akurat : {{/stl 7}}{{stl 10}}Było w miarę jedzenia i picia. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
w miarę jak — {{/stl 13}}{{stl 8}}spój. {{/stl 8}}{{stl 7}} wprowadza zdanie podrzędne określające, że treść zdania nadrzędnego pod względem stopnia nasilenia cechy, tempa rozwoju akcji itp. jest powiązana z tym, jak rozwija się w czasie treść zdania… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
brać – wziąć miarę — {{/stl 13}}{{stl 7}} mierzyć osobę, brać wymiary osoby, dla której szyje się ubranie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Krawcowa wzięła miarę na kostium. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ponad miarę — {{/stl 13}}{{stl 7}} więcej niż należy, niż to jest ustalone, określone; nadmiernie, nazbyt : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mieć wymagania ponad miarę. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przebierać – przebrać miarę [miarkę] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{w czymś} {{/stl 8}}{{stl 7}} swoim postępowaniem naruszać dozwolone granice, pozwalać sobie na zbyt wiele; przesadzać, przeholowywać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dyskutant przebrał miarę w zapalczywości. Tym razem przebrali miarkę i … Langenscheidt Polski wyjaśnień
tracić – stracić miarę — {{/stl 13}}{{stl 7}} tracić umiar w robieniu czegoś; korzystać z czegoś w sposób niepohamowany : {{/stl 7}}{{stl 10}}Tracić miarę w piciu, jedzeniu, rozgrywkach. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
miara — ż IV, CMs. mierze; lm D. miar 1. «wielkość przyjęta za jednostkę porównawczą przy pomiarach wielkości fizycznych tego samego rodzaju» Miary handlowe. Miara długości, objętości, powierzchni, ciężaru. Miary czasu. Układ, system miar. Wzorzec miary … Słownik języka polskiego
miara — 1. Dopełniła się, przepełniła się, przebrała się miara, miarka; coś dopełniło miary czegoś, przepełniło miarę czegoś «jest czegoś, zwykle czegoś złego, więcej niż można znieść lub tolerować»: Miarka się przebrała i oczekujemy, że premier dojdzie… … Słownik frazeologiczny
miara — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. mierze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wielkość uznawana za jednostkę porównawczą przy mierzeniu jednorodnych wielkości fizycznych : {{/stl 7}}{{stl 10}}Miara długości,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
List of Touhou Project characters — This is a list of the characters that belong to the Touhou Project, a series of games by ZUN from Team Shanghai Alice. Most Touhou characters reside in a fictional realm called Gensokyo, where humans and yōkai coexist. Though the yōkai do often… … Wikipedia
Minimum Information Standards — Minimum Information (MI) standards or reporting guidelines specify the minimum amount of meta data (information) and data required to meet a specific aim or aims. Usually the aim is to provide enough meta data and data to enable the unambiguous… … Wikipedia