-
41 что
что II союз daß (в начале косвенной речи может опускаться); передаётся тж. Inf. с zu при одном подлежащем в главном и придаточном предложениях говорят, что он болен man sagt, daß er krank ist ( sei], man sagt, er sei krank я рад, что вижу тебя ich bin froh dich zu sehen что I (чего, чему и т. п.) 1. вопр. мест., косвен. вопр. мест. was; в соединении с предлогом образует сложные слова и имеет в них форму wo- перед согласными и wor- перед гласными что делать was (ist zu) tun? о чём вы говорите? worüber ( wovon] sprechen Sie? о чём вы думаете? woran denken Sie? для чего вам нужна книга? wozu brauchen Sie das Buch? 2. относ. мест. der, die, das, pl die; welcher, welche, welches, pl welche шкаф, что стоит в углу der Schrank, der in der Ecke steht 3. (в смысле наречия ╚почему╩) was, warum, wes|halb что ты так медлишь? was ( warum] zögerst du so? что вы там смеётесь? was habt ihr dort zu lachen? 4.: что ни, чего ни, чему ни, чем ни переводится мест. was и союзом auch, immer (часто с глаголом в Konj.) что бы он ни взял was er auch immer nehmen möge что бы ни случилось was auch immer geschehen mag о чём бы он ни говорил worüber er auch spricht а что до, что касается... was (A) (an)betrifft что до меня was mich (an)betrifft ни за что! um keinen Preis!; auf keinen Fall! ни за что, ни про что für nichts und wieder nichts, mir nichts, dir nichts да что вы! was Sie (nicht) sagen! что за was für ein, welch ein что ещё за разговоры? was sind das für Redensarten?, was soll das heißen? с чего он это взял? wie kommt er darauf?, wo hat er das her? что вы! wo denken Sie hin! ты уже всё забыл что ли? hast du etwa schon alles vergessen? лечь мне что ли спать? soll ich vielleicht zu Bett gehen? не за что! keine Ursache! ну и что? was ist schon dran? это ты сделал? А что? hast du das getan? Na, und? это мне ни к чему das habe ich nicht nötig -
42 Grundfläche
Grundfläche, arĕa (die Fläche, worauf etwas steht). – basis (die Linie, das Postament, wor. auf etwas ruht, z.B. eines Dreiecks, einer Säule). fundus. solum (der Boden, im Ggstz. zum obern Teil, z.B. eines Hügels).
-
43 Kohlhernie
-
44 Kropfkrankheit
сущ.бот. капустная кила (Plasmodiophora brassicae Wor.) -
45 aufgeworfen
I P.P. aufwerfenII Adj. Lippen: pouting* * *auf·ge·wor·fen* * *B. adj Lippen: pouting* * *adj.pouting adj. -
46 Eigenverantwortlichkeit
f independence, autonomy* * *Ei|gen|ver|ant|wort|lich|keitfautonomy* * *Ei·gen·ver·ant·wort·lich·keitfEi·gen·ver·ant·wor·tungf own responsibility, personal responsibility, self-responsibility▪ in \Eigenverantwortlichkeit on one's own authority* * *Eigenverantwortlichkeit f independence, autonomy -
47 Eigenverantwortung
* * *Ei·gen·ver·ant·wort·lich·keitfEi·gen·ver·ant·wor·tungf own responsibility, personal responsibility, self-responsibility▪ in \Eigenverantwortung on one's own authority* * * -
48 erworben
-
49 fleischgeworden
incarnate* * *fleisch|ge|wor|denadj attr (liter)incarnateder fléíschgewordene Sohn Gottes — the Son of God incarnate
* * *fleischgeworden adj incarnate -
50 Handwörterbuch
n etwa concise dictionary* * *Hạnd|wör|ter|buchntconcise dictionary* * *das concise dictionary* * *Handwörterbuch n etwa concise dictionary* * *das concise dictionary* * *n.pocket dictionary n. -
51 Hauptverantwortung
f chief ( oder prime) responsibility; die Hauptverantwortung übernehmen take chief ( oder prime) responsibility ( für for)* * *Haupt|ver|ant|wor|tungfmain responsibility* * *für for) -
52 liebgeworden
-
53 Schulwörterbuch
n school dictionary* * *Schul|wör|ter|buchntschool dictionary* * *Schulwörterbuch n school dictionary -
54 Stilwörterbuch
n dictionary of (correct) usage, style manual* * *Stil|wör|ter|buchntdictionary of correct usage* * *Stilwörterbuch n dictionary of (correct) usage, style manual -
55 unterworfen
I P.P. unterwerfenII Adj.: einer Sache unterworfen sein be subject to s.th.; Launen unterworfen sein auch be moody; Moden / Änderungen etc. unterworfen sein be subject to changes in fashion / to alteration Sg.* * *subservient; subject* * *un|ter|wọr|fen [ʊntɐ'vɔrfn]adjder Mode/dem Zeitgeschmack unterworfen sein — to be subject to fashion/prevailing tastes
* * *un·ter·wor·fen▪ jdm/etw \unterworfen sein to be subject to sb/sthdie vorherrschende Mode ist vielen Strömungen \unterworfen the prevailing fashion is subject to many trends* * *B. adj:einer Sache unterworfen sein be subject to sth;Launen unterworfen sein auch be moody;Moden/Änderungen etcunterworfen sein be subject to changes in fashion/to alteration sg -
56 verantwortungsfreudig
Adj. ready to take responsibility* * *ver|ạnt|wor|tungs|freu|digadjwilling to take responsibility* * *verantwortungsfreudig adj ready to take responsibility -
57 Verantwortungsgefühl
n sense of responsibility* * *Ver|ạnt|wor|tungs|ge|fühlntsense of responsibility* * *das; o. Pl. sense of responsibility* * *Verantwortungsgefühl n sense of responsibility* * *das; o. Pl. sense of responsibility -
58 verworfen
I P.P. verwerfenII Adj. depraved* * *profligate; depraved; unrighteous* * *ver|wọr|fen [fɛɐ'vɔrfn]adj (geh)depraved, degenerate; Blick depravedSee:→ auch verwerfen* * *ver·wor·fenII. adv degenerately\verworfen handeln to act like a degenerate form* * *B. adj depraved* * *adj.castaway adj.depraved adj.profligate adj.unrighteous adj. adv.profligately adv.unrighteously adv. -
59 Verworfenheit
f depravity* * *die Verworfenheitdepravation; turpitude; abjectness; crookedness* * *Ver|wọr|fen|heitf -, no pldepravity* * *Ver·wor·fen·heitf (geh) depravity* * *Verworfenheit f depravity* * *f.abjectness n.crookedness n.depravation n.turpitude n. -
60 verworren
Adj.2. (kompliziert) involved, intricate* * *turbid; confused; abstruse; involved; indistinct; discombobulated; promiscuous* * *ver|wọr|ren [fɛɐ'vɔrən]adjconfused, muddled; (= verwickelt) complicated, involved, intricate* * *(mixed up: The message I received was rather confused.) confused* * *ver·wor·ren[fɛɐ̯ˈvɔrən]adj confused, muddledeine \verworrene Angelegenheit a complicated affair* * *Adjektiv confused, muddled <ideas, situation, etc.>* * *verworren adj1. confused, muddled;verworrenes Zeug reden umg talk a lot of rubbish2. (kompliziert) involved, intricate* * *Adjektiv confused, muddled <ideas, situation, etc.>* * *adj.confused adj.confusing adj.promiscuous adj. adv.abstrusely adv.promiscuously adv.
См. также в других словарях:
WOR — or Wor may refer to:* WOR (AM), a radio station (710 AM) licensed to New York, New York, United States * WRKS, a radio station (98.7 FM) licensed to New York, New York, United States, which used the call sign WOR FM from 1948 to October 1972 *… … Wikipedia
WOR — steht für: WOR (AM) ist der Name einer New Yorker Radiostation Die Abkürzung WOR bezeichnet: altes Kfz Kennzeichen für Wolfratshausen Wake On Modem (auch Wake on Ring), einen Standard bei Computern Diese Se … Deutsch Wikipedia
wór — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. wora, Mc. worze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} duży worek, także jego objętość jako miara ilości czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wór ziemniaków. Dźwigać ciężkie wory. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
WOR (AM) — est une station de radio américaine diffusant ses programmes en ondes moyennes (710 kHz) sur New York. Cette station est une radio d informations. Cette station a commencé ses émissions le 22 février 1922. Portail de New York … Wikipédia en Français
wōr- — *wōr germ.: Quelle: Personenname; Sonstiges: Reichert, Lexikon der altgermanischen Namen 2, 1990, 656 (Woro) … Germanisches Wörterbuch
wor|ri|er — «WUR ee uhr», noun. a person who worries … Useful english dictionary
WOR (AM) — Infobox Radio Station name = WOR city = New York City area = New York, New York branding = WOR Radio 710 AM slogan = Real Life. Real People. Real Talk Radio. airdate = February 22, 1922 frequency = 710 (kHz) HD Radio format = News/Traffic/Talk… … Wikipedia
wor — ha·wor·thia; jin·dy·wor·o·bak; sea·wor·thi·ness; trust·wor·thi·ly; trust·wor·thi·ness; trust·wor·thy; un·wor·thi·ly; un·wor·thi·ness; wor; wor·dle; wor·mi·an; wor·ri·cow; wor·ri·er; wor·ri·less; wor·ri·ment; wor·ri·some; wor·ry·ing·ly;… … English syllables
wor — I Mawdesley Glossary it was. he was. Thi wor they were. II A Geordie Dictionary Wor Lass means our missus, when a chap is referring to his wife. Wor is the Anglo Saxon word oor meaning Our the w has crept into speech naturally. III North Country… … English dialects glossary
wor — pronoun Regional variant of our. If ye gannin out the neet ye betta tell wor Jimmy … Wiktionary
wór — m IV, D. wora, Ms. worze; lm M. wory 1. «duży worek; także: jego zawartość» Wór kartofli, mąki. Wory z węglem. 2. pot. «obwisła skóra występująca zwłaszcza pod oczami (u człowieka)» Wory pod oczami … Słownik języka polskiego