Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

vulnero

  • 1 vulnero

    vulnĕro (volnĕro), āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] blesser. [st2]2 [-] endommager, entamer. [st2]3 [-] blesser, porter atteinte à, faire mal à, froisser, offenser.    - volneratus umerum, Plin. 7, 28, 29, § 103: blessé à l'épaule.    - in adversum os fundâ vulneratur, Caes.: il est blessé d'un coup de fronde en plein visage.    - Eudami multis ictibus vulnerata navis erat, Liv.: le navire d'Eudamus était criblé de coups.    - nequeunt vulnerari smaragdali, Plin.: les émeraudes ne peuvent être endommagées.    - vulnerant omnes (s.-ent. horae), ultima necat, (sur les cadrans solaires): toutes (les heures) blessent, la dernière tue.
    * * *
    vulnĕro (volnĕro), āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] blesser. [st2]2 [-] endommager, entamer. [st2]3 [-] blesser, porter atteinte à, faire mal à, froisser, offenser.    - volneratus umerum, Plin. 7, 28, 29, § 103: blessé à l'épaule.    - in adversum os fundâ vulneratur, Caes.: il est blessé d'un coup de fronde en plein visage.    - Eudami multis ictibus vulnerata navis erat, Liv.: le navire d'Eudamus était criblé de coups.    - nequeunt vulnerari smaragdali, Plin.: les émeraudes ne peuvent être endommagées.    - vulnerant omnes (s.-ent. horae), ultima necat, (sur les cadrans solaires): toutes (les heures) blessent, la dernière tue.
    * * *
        Vulnero, vulneras, pen. corr. vulnerare. Caes. Blesser, Navrer.
    \
        Vulnerare aliquem voce. Cic. Piquer de parolle.
    \
        Vulneratus humerum. Plin. Navré en l'espaule.
    \
        Vulneratus mortifere. Vlp. Navré à mort, Blessé mortellement.

    Dictionarium latinogallicum > vulnero

  • 2 vulnero

    vulnero vulnero, avi, atum, are ранить

    Латинско-русский словарь > vulnero

  • 3 vulnero

    vulnero (volnero), āvī, ātum, āre (vulnus), verwunden, I) eig.: alqm, Cic.: corpus, Cic.: alqm leviter, Sen. rhet.: se graviter, Curt.: alqm in adversum os fundā, Caes.: alqm hastae cuspide in fronte, Iustin.: vulnerari in brachio, Iustin., sub aure, Frontin.: crus (am Schenkel) sagittā vulnerari, Itin. Alex.: fronte vulneratā, mit einem mit Narben bedeckten Gesicht, Vopisc.: übtr., smaragdus vulnerari nequit, beschädigt werden, Plin. – II) bildl., verwunden = verletzen, kränken, wehtun, eos nondum voce vulnero, trete ich noch mit keinem Worte zu nahe, Cic.: haud potest gravioribus a me verbis vulnerari, Cic.: virorum hoc animos vulnerare posset, Liv.: u. vuln. aures, Verg. u. Eccl. (s. Bünem. Lact. 7, 1, 14): laesus ac vulneratus reus, Quint.

    lateinisch-deutsches > vulnero

  • 4 vulnero

    vulnero (volnero), āvī, ātum, āre (vulnus), verwunden, I) eig.: alqm, Cic.: corpus, Cic.: alqm leviter, Sen. rhet.: se graviter, Curt.: alqm in adversum os fundā, Caes.: alqm hastae cuspide in fronte, Iustin.: vulnerari in brachio, Iustin., sub aure, Frontin.: crus (am Schenkel) sagittā vulnerari, Itin. Alex.: fronte vulneratā, mit einem mit Narben bedeckten Gesicht, Vopisc.: übtr., smaragdus vulnerari nequit, beschädigt werden, Plin. – II) bildl., verwunden = verletzen, kränken, wehtun, eos nondum voce vulnero, trete ich noch mit keinem Worte zu nahe, Cic.: haud potest gravioribus a me verbis vulnerari, Cic.: virorum hoc animos vulnerare posset, Liv.: u. vuln. aures, Verg. u. Eccl. (s. Bünem. Lact. 7, 1, 14): laesus ac vulneratus reus, Quint.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > vulnero

  • 5 vulnero

    vulnĕro ( voln-), āvi, ātum, 1, v. a. [vulnus], to wound, to hurt, or injure by a wound (syn.: saucio, ferio).
    I.
    Lit.:

    neu quis quem prius vulneret, quam illum interfectum viderit,

    Caes. B. G. 5, 58:

    L. Cotta legatus in adversum os fundā vulneratur,

    id. ib. 5, 35 fin.:

    plerosque jacula tormentis aut manu emissa vulnerabant,

    Sall. J. 57, 6:

    acie ipsā et ferri viribus vulnerari,

    Cic. Sest. 10, 24:

    corpus vulneratum ferro,

    id. Red. in Sen. 3, 7:

    (aper) vulnerat armentum,

    Ov. M. 11, 372.—With acc. of part affected:

    ipse volneratus umerum, femur,

    Plin. 7, 28, 29, § 103.—
    B.
    Transf., of things: Romanorum duae naves fractae sunt, vulneratae aliquot, Liv. 37, 30, 9:

    multis ictibus vulnerata navis erat,

    id. 37, 24, 8:

    Scythicorum (smaragdorum) tanta duritia est, ut non queant vulnerari,

    cannot be injured, defaced, Plin. 37, 5, 16, § 64.—
    II.
    Trop., to wound, hurt, injure, pain, etc.:

    aliquem voce,

    Cic. Cat. 1, 4, 9:

    virorum hoc animos vulnerare posset,

    Liv. 34, 7, 7:

    laesus ac vulneratus reus,

    Quint. 7, 2, 30:

    gravior ne nuntius aures Vulneret,

    Verg. A. 8, 583; cf.:

    vulnerant aures eorum praecepta continentiae,

    Lact. 7, 1, 14:

    (amor) mea vulnerat arcu Pectora,

    Ov. A. A. 1, 21:

    fortunae vulneror ictu,

    id. P. 2, 7, 41:

    crimine vulnerari,

    id. H. 18 (19), 105.

    Lewis & Short latin dictionary > vulnero

  • 6 vulnero

    āvī, ātum, āre [ vulnus ]
    1) наносить рану, ранить, разить, поражать (aliquem graviter QC)
    v. (in) aliquid Cs etc. и in aliquā re Just — ранить во что-л.
    2) повреждать ( navem L); наносить ущерб, подрывать ( rem publicam C)
    3) оскорблять, уязвлять ( aliquem verbis C); раздражать, неприятно поражать ( aures alicujus V)

    Латинско-русский словарь > vulnero

  • 7 vulnero

    vulnerare, vulneravi, vulneratus V TRANS
    wound/injure/harm, pain/distress; inflict wound on; damage (things/interest of)

    Latin-English dictionary > vulnero

  • 8 vulnero

    to wound, injure, hurt, harm.

    Latin-English dictionary of medieval > vulnero

  • 9 vulnero

    , vulneravi, vulneratum, vulnerare 1
      ранить

    Dictionary Latin-Russian new > vulnero

  • 10 vulnerare

    Большой итальяно-русский словарь > vulnerare

  • 11 nafro

    vulnero, lastimo, llago

    Dizionario Aragonés - Castellán > nafro

  • 12 nafró

    vulneró, lastimó, llagó

    Dizionario Aragonés - Castellán > nafró

  • 13 vulnerar

    v.
    1 to harm, to damage.
    Ricardo vulneró a su hermano Richard damaged his brother.
    2 to violate, to break (ley, pacto).
    El policía vulneró la ley The policeman violated the law.
    * * *
    1 (ley etc) to violate
    2 figurado (honor etc) to damage, harm
    * * *
    VT
    1) (=perjudicar) [+ fama] to damage, harm; [+ costumbre, derechos] to interfere with, affect seriously
    2) (Jur, Com) to violate, break
    * * *
    verbo transitivo (frml)
    a) <derecho/ley> to violate
    b) < dignidad> to wound, hurt; < posición> to damage
    * * *
    = breach.
    Ex. He defends the right to breach voluntary codes of practice so long as they are within the laws passed by country, state and city.
    ----
    * vulnerar la seguridad = breach + security.
    * * *
    verbo transitivo (frml)
    a) <derecho/ley> to violate
    b) < dignidad> to wound, hurt; < posición> to damage
    * * *

    Ex: He defends the right to breach voluntary codes of practice so long as they are within the laws passed by country, state and city.

    * vulnerar la seguridad = breach + security.

    * * *
    vulnerar [A1 ]
    vt
    ( frml)
    1 ‹persona› to wound, hurt
    circunstancias que pueden vulnerar su posición circumstances which could damage his position
    2 ‹dignidad› to violate, offend
    3 ‹derecho› to violate; ‹ley› to break
    vulnerar el derecho a la intimidad/privacidad de algn to violate sb's right to privacy
    * * *

    vulnerar verbo transitivo
    1 (incumplir una ley, acuerdo) to infringe, violate
    2 (la intimidad, el respeto, etc) to hurt, damage
    ' vulnerar' also found in these entries:
    English:
    impinge
    * * *
    1. [prestigio, reputación] to harm, to damage;
    [intimidad] to invade
    2. [ley, pacto] to violate, to break
    * * *
    v/t ley, norma violate; fig
    damage, harm
    * * *
    1) : to injure, to damage (one's reputation or honor)
    2) : to violate, to break (a law or contract)

    Spanish-English dictionary > vulnerar

  • 14 saucio

    saucĭo, āvi, ātum, 1, v. a. [id.], to wound, hurt.
    I.
    Lit. (class. but rare; not in Cæs.;

    syn.: vulnero, laedo): Rubrius in turbā sauciatur,

    Cic. Verr. 2, 1, 26, § 67; id. Vatin. 5, 13: ut ictu tragulae sauciaretur, Sall. Fragm. ap. Non. 398, 8 (Hist. 2, 19 Dietsch):

    aliquem virgis,

    Plaut. Rud. 3, 4, 53:

    ungue genas,

    Ov. A. A. 3, 708: radices, Cato ap. Plin. 17, 22, 35, § 198:

    sive quis sauciatus in opere noxam ceperit,

    Col. 11, 1, 18.—
    * 2.
    In partic., pregn., to kill:

    meus discipulus valde amat illum, quem Brutus noster sauciavit,

    has stabbed, mortally wounded, Cic. Att. 14, 22, 1.—
    B.
    Transf. (acc. to saucius, II. B. 2.), of the cultivation of the soil, to dig into, tear up the ground:

    sauciet ut duram vomer aduncus humum,

    Ov. R. Am. 172:

    terrae summam partem levi vomere,

    Col. 2, 2, 23; cf. the words vulnero, vulnus, cicatrix, etc.—
    2.
    To prune, trim:

    saucianda ferro est atque exulceranda vitis in eā parte,

    Col. 4, 24, 17:

    obliquam vitem plerumque sauciat et interdum praecidit,

    id. 4, 4, 2.—
    3.
    Poet., with se (cf. vulg. Engl., to get shot), to get drunk: haec anus admodum friguttit nimirum sauciavit se flore Liberi, Auct. ap. Fulg. 562, 25; cf.

    percutio, in the same sense,

    Plaut. Cas. 3, 5, 20.—
    II.
    Trop. (anteand post-class.; rare), to wound, hurt, injure, impair:

    aculeata sunt, facta et famam sauciant,

    Plaut. Bacch. 1, 1, 30; cf.:

    cor odio,

    id. ib. 2, 2, 35:

    hoc modo sauciabatur salus hostium nesciorum,

    Amm. 24, 1, 14; App. M. 8, p. 205, 35.

    Lewis & Short latin dictionary > saucio

  • 15 vulnerare

    vulnerare (vùlnero) vt lett ранить, уязвлять vulnerare la legge fig -- нарушить закон vulnerare i principi fig -- отказаться от принципов

    Большой итальяно-русский словарь > vulnerare

  • 16 vulnerare

    Большой итальяно-русский словарь > vulnerare

  • 17 convulnero

    con-vulnero, āvī, ātum, āre
    1) тяжело ранить, изранить (aliquem falce Just; перен. libidinibus Sen)
    2) клеймить (frontem punctus PJ)

    Латинско-русский словарь > convulnero

  • 18 vulneratio

    vulnerātio, ōnis f. [ vulnero ]
    1) нанесение раны, ранение C, Hirt, CA
    2) нарушение, причинение ущерба, ущерб (salutis, famae C)

    Латинско-русский словарь > vulneratio

  • 19 convolnero

    con-volnero, s. con-vulnero.

    lateinisch-deutsches > convolnero

  • 20 convulnero

    con-vulnero (convolnero), āvī, ātum, āre, überall, stark verwunden, -verletzen, alqm, Auct. b. Afr., u. verb. alqm c. et confodere, Sen.: iumenta, Curt.: os (v. Bienen), Plin.: fistulas, anbohren, Frontin.: uncus oram vulneris convulnerat, Cels.: multos iaculis, Auct. b. Afr.: alqm falce, Iustin.: frontem punctis, brandmarken, Plin. pan. – übtr., maledicta mores et vitam convulnerantia, Sen. de const. sap. 17, 1: convulneratus libidinibus, Sen. contr. 2, 9. § 6.

    lateinisch-deutsches > convulnero

См. также в других словарях:

  • vulnerar — (Del lat. vulnerare.) ► verbo transitivo 1 Dañar o perjudicar a una persona: ■ me vulneró con sus palabras. SINÓNIMO lastimar 2 No cumplir una ley, un precepto o una disposición. SINÓNIMO infringir transgredir * * * vulnerar (del lat.… …   Enciclopedia Universal

  • Condena del Tribunal Europeo de Derechos Humanos a España por el maltrato dado a Mikel Iribarren — Una sala del Tribunal Europeo de Derechos Humanos. La condena del Tribunal Europeo de Derechos Humanos a España por el maltrato dado a Mikel Iribarren fue una sentencia del 8 de enero de 2009 realizada por este Tribunal del Consejo de Europa por… …   Wikipedia Español

  • Andrés Felipe Arias — Ministro de Agricultura y Desarrollo Rural de Colombia …   Wikipedia Español

  • Club Atlético Los Andes — Los Andes Nombre completo Club Atlético Los Andes Apodo(s) Milrayitas, Lomas Fundación 1 de enero de 1917 Estadio …   Wikipedia Español

  • Cixi — Saltar a navegación, búsqueda Emperatriz Regente Cixi (1900) …   Wikipedia Español

  • Estación de esquí de San Glorio — Saltar a navegación, búsqueda El valle del Naranco, una de las zonas que se transformaría en aparcamiento y accesos a la estación si el proyecto prospera. La estación de esquí de San Glorio es un proyecto de construcción de una gran instalación… …   Wikipedia Español

  • Google — Logotipo de Google Lema Don t be evil[cita requerida] (No seas malvado) Tipo …   Wikipedia Español

  • LaSexta — Saltar a navegación, búsqueda laSexta Nombre público laSexta Eslogan Estás en laSexta Propietario Gestora de Inversiones Audiovisuales La Sexta …   Wikipedia Español

  • José Mena Aguado — era un teniente general del Ejército de Tierra Español. Biografía Mena nació en la población palentina de Antigüedad el 18 de marzo de 1942. Ingresó en el ejército en el año 1960, siendo ascendido a teniente general el 9 de febrero de 2001.… …   Wikipedia Español

  • Karen Atala — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al autor principal del artículo en… …   Wikipedia Español

  • Rafael Dudamel — Saltar a navegación, búsqueda Rafael Dudamel ‎ Nombre Rafael Edgar Dudamel Ochoa Apodo El Libertado …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»