-
61 vorhalten
1. * vt 2. * vidie Ermahnungen halten bei ihm nicht (lange) vor — увещевания на него не (очень) действуют -
62 коварный
tückisch, heimtückisch, hinterlistig -
63 намерение
сбез намерения ( нечаянно) — unabsichtlichэто не входило в мои намерения — das lag nicht in meiner Absicht, das war nicht meine Absicht -
64 умысел
мAbsicht f; Vorsatz m (умл.) (юр.) -
65 коварный
-
66 намерение
намерение с Absicht f c, Vorhaben n 1d, Vorsatz m 1a* добрые намерения gute Vorsätze с намерением (нарочно) absichtlich, vorsätzlich без намерения (нечаянно) unabsichtlich это не входило в мои намерения das lag nicht in meiner Absicht, das war nicht meine Absicht -
67 умысел
умысел м Absicht f c; Vorsatz m 1a* (юр.) с умыслом absichtlich, mit Absicht, vorsätzlich, mit Vorbedacht злой умысел böse Absicht без умысла absichtslos, ohne Absicht не без ( тайного) умысла nicht ganz ohne Absicht это было сказано без злого умысла das war nicht böse gemeint -
68 Eventual-
прил.юр. эвентуальный (напр. -Vorsatz) -
69 bösartig
прил.1) общ. зловещий, злостный, коварный, злой2) мед. злокачественный3) юр. злой (напр. Vorsatz) -
70 himmelweit
отличающийся как небо от землиочень далёкий от чего-л. Ein himmelweiter Unterschied!Die Geschwister sind himmelweit voneinander verschieden.Wir sind von unserem Ziel himmelweit entfernt.Er war himmelweit davon entfernt, seinen Vorsatz auch auszuführen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > himmelweit
-
71 hirnverbrannt
головотяпский, кретинский. Das ist doch hirnverbrannt, solche Begründung zu geben.Wer hat das angeordnet? Der muß wohl hirnverbrannt sein!Die Schulaufgaben in der Geschichte erscheinen ihr hirnverbrannt.Das ist eine hirnverbrannte Idee, jetzt baden zu gehen, denn das Wasser hat nur 12 Grad.Siehe seinen frevelhaften, aber auch hirnverbrannten Vorsatz, die europäischen Nationen aufzuheben (H. Mann).Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > hirnverbrannt
-
72 abschwenken
abschwenken I vi (s) свора́чивать в сто́рону; воен. заходи́ть плечо́м (при движе́нии стро́ем)wir schwenken hier rechts ab здесь мы возьмё́м впра́во; здесь мы возьмё́м праве́еder Weg schwenkte dort nach links ab там доро́га уходи́ла вле́воrechts abgeschwenkt! ле́вое плечо́ впере́д! (кома́нда)links abgeschwenkt ! пра́вое плечо́ впере́д! (кома́нда)abschwenken перен. уклоня́ться, отходи́тьvon einem Vorsatz abschwenken отойти́ от первонача́льного наме́ренияdie meisten Anhänger dieses Politikers sind bei den letzten Wahlen nach links abgeschwenkt большинство́ сторо́нников э́того полити́ческого де́ятеля на после́дних вы́борах перешло́ на сто́рону ле́вых силabschwenken II vt полоска́ть, спола́скивать, опола́скивать (посу́ду) -
73 böse
böser Prost ли́тый моро́зsie sind einander [miteinander] böse они́ в ссо́реj-m [auf j-n] böse werden рассерди́ться на кого́-л.j-n böse machen злить, озлобля́ть кого́-л.etw. in böser Absicht tun соверши́ть что-л. по зло́му у́мыслу [со злым смы́слом]böser Glaube недобросо́вестностьder böse Feind [Geist] злой дух, дья́волsie war sein böser Engel она́ бы́ла его́ злым де́моном, она́ довела́ его́ до ги́белиihn reitet ein böser Geist его́ обуя́л дья́вол, в него́ всели́лся бесeine [die] böse Sieben разг. зла́я ба́ба, су́щая ве́дьмаböser Vorsatz [Wille] юр. прямо́й у́мыселeine böse Zunge груб. ein böses Maul злой язы́кer wird ein böses Ende nehmen он пло́хо ко́нчитer hat ein böses Gewissen у него́ со́весть нечиста́in bösem Rute stehen по́льзоваться недо́брой [дурно́й] сла́войdas ist eine böse Sache teln böser Handel! пло́хо де́ло!nie habe ich von ihm ein böses Wort gehört я никогда́ не слы́шал от него́ дурно́го слова́böse Zeiten недо́брые [дурны́е] времена́; лиха́я годи́наj-m (viel) böses Blut machen [verursachen] испо́ртить мно́го кро́ви кому́-л., раздража́ть, возмуща́ть кого́-л., вызыва́ть кра́йнее недово́льство у кого́-л.böses Fieber изнуря́ющая лихора́дкаer hat einen bösen Finger у него́ боли́т [нарыва́ет] па́лецeine böse Krankheit тяжё́лая боле́зньböses Wesen эпиле́псияeinen bösen Verlauf nehmen протека́ть о́чень о́стро, обостри́ться (о боле́зни)es gab eine böse Aufregung подня́лся́ невообрази́мый переполо́хer hat einen bösen Schrecken bekommen он си́льно [ужа́сно] испуга́лсяes ist nichts so böse, es findet sich etwas Gutes dabei посл. нет ху́да без добра́böse Beispiele verderben gute Sitten посл. дурны́е приме́ры зарази́тельныböse II adv зло, серди́то; es ist nicht böse gemeint э́то ска́зано без зло́го смы́слаdas sieht böse aus де́ло обстои́т пло́хоes böse mit j-m meinen относи́ться пло́хо (к кому́-л.)böse verlaufen протека́ть о́стро [тяжело́] (о боле́зни)er ist böse dran его́ дела́ пло́хиgedenke meiner nicht im bösen не помина́й меня́ ли́хомböse II adv разг. си́льно, о́чень, стра́шно, ужа́сно; er hat sich böse geirrt он жесто́ко оши́бся -
74 vorhalten
vorhalten I vt (j-m) ста́вить в упрё́к [на вид], говори́ть в уко́р (что-л. кому́-л.), упрека́ть (в чём-л. кого́-л.)vorhalten I vt (j-m) лиша́ть (чего́-л. кого́-л.), не дава́ть (чего́-л. кому́-л.)die Ermahnungen halten bei ihm nicht (lange) vor увещева́ния на него́ не (о́чень) де́йствуютder gute Vorsatz hat nicht lange vorgehalten благо́е наме́рение бы́ло вско́ре забы́то -
75 abschwenken
2) abgehen a) von etw. von Vorsatz, Absicht отка́зываться /-каза́ться от чего́-н. b) von jdm./etw. von Gesinnungsgenossen, Organisation отходи́ть отойти́ от кого́-н. чего́-н. zu jdm./etw. [wohin] abschwenken переходи́ть перейти́ к кому́-н. чему́-н. [куда́-н.] -
76 Absicht
наме́рение. böser Vorsatz у́мысел. Vorhaben за́мысел. Plan расчёт, план. Zweck цель f | eine böse Absicht злой у́мысел. gefährliche Absichten опа́сные за́мыслы. üble [unlautere] Absichten дурны́е [не совсе́м чи́стые] наме́рения. seine Absicht erreichen добива́ться /-би́ться своего́. in voller Absicht geschehen, tun вполне́ преднаме́ренно. ohne (jede) Absicht ненаме́ренно, без (вся́кого) у́мысла. etw. geschieht ohne jds. Absicht что-н. происхо́дит без како́го-л. у́мысла с чье́й-н. стороны́. jd. hat die Absicht etw. zu tun кто-н. наме́рен. jd. hat nicht die geringste Absicht, etw. zu tun кто-н. соверше́нно не наме́рен <у кого́-н. нет ни мале́йшего наме́рения> что-н. де́лать. ich hatte nicht die Absicht, Sie zu kränken у меня́ (совсе́м) не бы́ло наме́рения оскорби́ть вас. er hat dabei eine geheime Absicht э́тим он пресле́дует каку́ю-то та́йную цель. er hat damit weiter keine Absicht э́тим он не пресле́дует никако́й це́ли. erliche [ernste] Absichten (auf jdn.) haben jdn. heiraten wollen име́ть че́стные [серьёзные] наме́рения (в отноше́нии кого́-н.). auf etw. Absichten haben es auf etw. abgesehen haben рассчи́тывать <име́ть ви́ды> на что-н. die Absicht hegen etw. zu tun име́ть наме́рение. in bestimmter [gewisser/anderer/dieser] Absicht kommen приходи́ть прийти́ с определённой [с како́й-нибудь с друго́й с э́той] це́лью. das liegt nicht in meiner Absicht э́то не вхо́дит в мои́ наме́рения [расчёты] / у меня́ нет тако́го наме́рения. man merkt die Absicht dabei нам поня́тны твои́ [ва́ши его́ её их] наме́рения. das war nicht meine Absicht a) es geschah ungewollt я э́того не хоте́л b) es War nicht mein Plan э́то не входи́ло в мои́ расчёты. es war nicht meine Absicht, das zu tun [Sie zu kränken] я во́все не хоте́л де́лать э́того [оскорби́ть вас]. das war meine ursprüngliche Absicht э́то входи́ло в мои́ первонача́льные расчёты. etw. aus böser Absicht tun де́лать с- что-н. по зло́му у́мыслу. etw. in guter [bester] Absicht tun де́лать /- что-н. с хоро́шими [лу́чшими <са́мыми благи́ми>] наме́рениями. etw. in böswilliger Absicht tun де́лать /- что-н. со злым у́мыслом. etw. mit Absicht tun де́лать /- что-н. (пред)-наме́ренно [умы́шленно <с у́мыслом>]. etw. mit einer bestimmten Absicht tun де́лать /- что-н. с определённым наме́рением. etw. ohne besondere [jede] Absicht tun де́лать /- что-н. без осо́бого [вся́кого] расчёта. etw. ohne böse Absicht tun де́лать /- что-н. без у́мысла <без дурны́х <скве́рных> наме́рений>. etw. nicht ohne Absicht tun де́лать /- что-н. не без у́мысла. etw. mit voller Absicht tun де́лать /- что-н. вполне́ преднаме́ренно. eine Absicht verfolgen пресле́довать каку́ю-н. цель. in etw. eine Absicht vermuten подозрева́ть в чём-н. како́й-н. у́мысел. an jds. Absichten <an der Redlichkeit von jds. Absichten> zweifeln сомнева́ться в че́стности чьих-н. наме́рений <пла́нов> -
77 ausführen
1) jdn./etw. spazierenführen a) Hund выводи́ть вы́вести гуля́ть <на прогу́лку> кого́-н. b) Gefangene выводи́ть /- на прогу́лку кого́-н. c) Besuch, Gäste выходи́ть вы́йти с кем-н. гуля́ть <прогуля́ться>2) jdn. zu Vergnügen mitnehmen идти́ пойти́ [indet ходи́ть ] с кем-н. развлека́ться /-вле́чься [ zum Tanz на та́нцы]3) etw. in der Öffentlichkeit zeigen: Anzug, Kleid демонстри́ровать про- что-н., пока́зываться /-каза́ться в чём-н. die heiratsfähige Tochter ausführen пока́зываться /- с до́черью на вы́данье5) durchführen выполня́ть вы́полнить. Anweisung, Befehl, Auftrag auch исполня́ть испо́лнить. Vorsatz, Vorhaben auch осуществля́ть осуществи́ть. Reparatur производи́ть /-извести́. Versuch проводи́ть /-вести́. Strafstoß бить про-. eine Drehung ausführen де́лать с- оборо́т (круго́м). eine Links- [Rechtswendung] ausführen де́лать /- поворо́т нале́во [напра́во]. Kunststücke ausführen пока́зывать /-каза́ть фо́кусы | ausführend Organ, Gewalt исполни́тельный. ausgeführt vom Sinfonieorchester исполня́ет симфони́ческий орке́стр, в исполне́нии симфони́ческого орке́стра6) (etw. in etw.) in einer best. Art herstellen: Gemälde in Aquarell, Öl, Zeichnung in Kohle выполня́ть вы́полнить [Buchstaben, Zeichnung sorgfältig auch стара́тельно выводи́ть /вы́вести] (что-н. чем-н.). Zimmer in Eiche отде́лывать /-де́лать что-н. под что-н.7) bis ins einzelne ausarbeiten, gestalten: Thema, Plan, Entwurf разраба́тывать /-рабо́тать8) darlegen: Gedanken излага́ть /-ложи́ть. ein Thema (näher < weiter>) ausführen (бо́лее подро́бно) остана́вливаться /-станови́ться на како́й-н. те́ме. der Redner führte dazu noch folgendes aus … по э́тому по́воду докла́дчик сказа́л сле́дующее … wie ich oben ausgeführt habe … как я изложи́л вы́ше -
78 Ausführung
1) Durchführung выполне́ние. v. Anweisung, Befehl, Auftrag auch исполне́ние. v. Vorsatz, Vorhaben auch осуществле́ние. v. Versuch проведе́ние. zur Ausführung bringen выполня́ть вы́полнить [осуществля́ть осуществи́ть ]. zur Ausführung kommen выполня́ться быть вы́полненным [осуществля́ться осуществи́ться]2) Gestaltungsart оформле́ние. Konstruktion констру́кция. Modell моде́ль [дэ] f . in irgendeiner Ausführung как-н. офо́рмленный. v. Konstruktion како́й-н. констру́кции. v. Modell како́й-н. моде́ли3) Ausarbeitung, Gestaltung: v. Thema, Plan, Entwurf разрабо́тка -
79 Vorhaben
1) Absicht, Plan наме́рение. fester Vorsatz за́мысел. böses Vorhaben meist у́мысел. ein löbliches Vorhaben благо́е наме́рение2) Projekt прое́кт -
80 vorhalten
1) jdm. etw. davorhalten держа́ть по- что-н. перед кем-н. sich die Hand vorhalten beim Gähnen, Husten прикрыва́ть /-кры́ть рот руко́й. jdm. die Pistole vorhalten наводи́ть /-вести́ пистоле́т на кого́-н.3) jdn. jdm. als Muster, Vorbild ста́вить по- кого́-н. кому́-н. в приме́р4) ausreichen, ausdauern хвата́ть хвати́ть. v. Stimmung держа́ться. etw. wird einen Tag [ein Jahr/lange/nicht lange] vorhalten чего́-н. хва́тит на́ день [на́ год надо́лго ненадо́лго]. der Vorsatz hat nicht lange vorgehalten (благо́е) наме́рение бы́ло вско́ре забы́то5) Militärwesen выноси́ть вы́нести то́чку прице́ливания
См. также в других словарях:
Vorsatz — Vorsatz … Deutsch Wörterbuch
Vorsatz — steht für: Vorsatz (Theologie), Bestandteil der katholischen Beichte Vorsatz (Psychologie), eine Absicht, in einer bestimmten Situation ein bestimmtes Verhalten auszuführen Vorsatz (Buchherstellung), verbindet den Buchblock vorne und hinten mit… … Deutsch Wikipedia
Vorsatz — Vorsatz, 1) die auf einen klar ins Auge gefaßten künftig zu erreichenden Zweck gerichtete Willensbestimmung. Er ist Entschluß, insofern in ihm zugleich die auf den Zweck selbst u. die Mittel seiner Erreichung gerichtete Überlegung abgeschlossen… … Pierer's Universal-Lexikon
Vorsatz — Vorsatz, der verbrecherische Wille, s. Dolus und Strafrecht, S. 83, auch Haftpflicht, S. 608, u. Schuld, S. 59 … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Vorsatz — ↑Dolus … Das große Fremdwörterbuch
Vorsatz — ↑ setzen … Das Herkunftswörterbuch
Vorsatz — Ziel; Zweck; Absicht; Versuch; Unternehmung; Einheitenvorsatz; Vorsatz für Maßeinheiten; Einheitenpräfix; Präfix * * * Vor|satz [ fo:ɐ̯zats̮], der; es, Vorsätze [ fo:ɐ̯zɛts̮ə]: etwas, was sich j … Universal-Lexikon
Vorsatz — 1. Bî gauen Vorsetzen is de Wäg nâ r Hölle plâstert. – Schambach, II, 19. 2. Der Vorsatz allein sprengt keinen Stein. It.: Il voto senza l opera, non basta. 3. Der Vorsatz spricht: ich will dem Löwen die Zunge aus dem Rachen reissen; die That… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Vorsatz — der Vorsatz, ä e (Mittelstufe) feste Absicht, etw. zu tun Beispiele: Sie hielt an ihrem Vorsatz fest. Er hat die Frau mit Vorsatz umgebracht. Kollokation: einen Vorsatz fassen … Extremes Deutsch
Vorsatz — Vo̲r·satz der; ein Prinzip oder eine Idee, an die man sich in Zukunft halten will ≈ Entschluss <einen Vorsatz fassen; viele gute Vorsätze haben; bei seinem Vorsatz bleiben>: Er hat den festen Vorsatz, weniger zu arbeiten … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Vorsatz — Absicht, Bestreben, Entscheid, Entschluss, Gedanke, Intention, Plan, Vorhaben, Wille, Wollen, Ziel, Zielsetzung, Zielvorstellung. * * * Vorsatz,der:1.⇨Absicht(1)–2.ohneV.:⇨absichtslos;einenV.fassen:⇨vornehmen(2) Vorsatz→Absicht … Das Wörterbuch der Synonyme