Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

volandas

  • 1 слететь

    слете́ть
    1. (летя, опуститься куда-л.) malsuprenflugi;
    2. (упасть) defali.
    * * *
    сов.
    1) ( вниз) bajar volando
    2) ( улететь) volar (непр.) vi, alzar el vuelo

    ба́бочка слете́ла с цветка́ — la mariposa abandonó la flor

    3) перен. ( внезапно охватить) caer (непр.) vi (sobre)
    4) перен. ( внезапно исчезнуть) desaparecer (непр.) vi

    сон слете́л с него́ — el sueño se esfumó

    хмель слете́л — el alcohol desapareció (se disipó)

    5) разг. ( быстро спуститься) bajar en volandas; bajar a las volandas (Лат. Ам.); precipitarse, caer (непр.) vi, rodar (непр.) vi ( упасть)
    6) прост. (потерять место, должность) ser destituído, perder el cargo (el empleo)
    7) (с губ, с языка) escaparse, salir (непр.) vi
    * * *
    сов.
    1) ( вниз) bajar volando
    2) ( улететь) volar (непр.) vi, alzar el vuelo

    ба́бочка слете́ла с цветка́ — la mariposa abandonó la flor

    3) перен. ( внезапно охватить) caer (непр.) vi (sobre)
    4) перен. ( внезапно исчезнуть) desaparecer (непр.) vi

    сон слете́л с него́ — el sueño se esfumó

    хмель слете́л — el alcohol desapareció (se disipó)

    5) разг. ( быстро спуститься) bajar en volandas; bajar a las volandas (Лат. Ам.); precipitarse, caer (непр.) vi, rodar (непр.) vi ( упасть)
    6) прост. (потерять место, должность) ser destituído, perder el cargo (el empleo)
    7) (с губ, с языка) escaparse, salir (непр.) vi
    * * *
    v
    1) gener. (âñèç) bajar volando, (ñ ãóá, ñ àçúêà) escaparse, (óëåáåáü) volar, alzar el vuelo, llegar volando (de todas partes), salir
    2) colloq. (áúñáðî ñïóñáèáüñà) bajar en volandas, (ñîáðàáüñà) acudir en volandas, bajar a las volandas (Лат. Ам.), caer, precipitarse, reunirse, rodar (упасть)
    3) liter. (внезапно исчезнуть) desaparecer, (внезапно охватить) caer (sobre)
    4) simpl. (потерять место, должность) ser destituйdo, perder el cargo (el empleo)

    Diccionario universal ruso-español > слететь

  • 2 слетать

    слета́ть
    см. слете́ть.
    * * *
    I сов.
    1) volar (непр.) vi ( y volver); efectuar un vuelo ( de ida y vuelta)
    2) разг. (очень быстро сбегать, съездить за чем-либо) correr a buscar ( y volver); ir en volandas (en volanderas)
    II несов.
    * * *
    I сов.
    1) volar (непр.) vi ( y volver); efectuar un vuelo ( de ida y vuelta)
    2) разг. (очень быстро сбегать, съездить за чем-либо) correr a buscar ( y volver); ir en volandas (en volanderas)
    II несов.
    * * *
    v
    1) gener. (âñèç) bajar volando, (ñ ãóá, ñ àçúêà) escaparse, alzar el vuelo, efectuar un vuelo (de ida y vuelta), llegar volando (de todas partes), salir, volar (y volver)
    2) colloq. (áúñáðî ñïóñáèáüñà) bajar en volandas, (очень быстро сбегать, съездить за чем-л.) correr a buscar (y volver), (ñîáðàáüñà) acudir en volandas, bajar a las volandas (Лат. Ам.), caer, ir en volandas (en volanderas), precipitarse, reunirse, rodar (упасть)
    3) liter. (внезапно исчезнуть) desaparecer, (внезапно охватить) caer (sobre)
    4) simpl. (потерять место, должность) ser destituйdo, perder el cargo (el empleo)

    Diccionario universal ruso-español > слетать

  • 3 дуть

    дуть
    blovi.
    * * *
    несов.
    1) soplar vi

    ве́тер ду́ет — sopla el viento

    здесь ду́ет безл.aquí hay corriente (de aire)

    2) вин. п., тех. ( выдувать) soplar vt, afollar vt
    3) вин. п., прост. ( пить) tragar vt

    дуть чай (во́дку) — tragar té (vodka)

    4) прост. ( мчаться) correr vt, ir en volandas, precipitarse
    ••

    он и в ус себе́ не ду́ет разг. — no se inmuta, se queda (está) como si tal cosa

    * * *
    несов.
    1) soplar vi

    ве́тер ду́ет — sopla el viento

    здесь ду́ет безл.aquí hay corriente (de aire)

    2) вин. п., тех. ( выдувать) soplar vt, afollar vt
    3) вин. п., прост. ( пить) tragar vt

    дуть чай (во́дку) — tragar té (vodka)

    4) прост. ( мчаться) correr vt, ir en volandas, precipitarse
    ••

    он и в ус себе́ не ду́ет разг. — no se inmuta, se queda (está) como si tal cosa

    * * *
    v
    1) gener. afollar, correr (о ветре), soplar, ventilar (о ветре)
    3) simpl. (ì÷àáüñà) correr, (ïèáü) tragar, ir en volandas, precipitarse

    Diccionario universal ruso-español > дуть

  • 4 кубарем

    ку́барем
    разг.: \кубарем скати́ться с ле́стницы ruliĝi (или rulfali) de (или sur) la ŝtuparo.
    * * *
    нареч.
    1) разг. rodando

    скати́ться ку́барем с ле́стницы — bajar rodando las escaleras

    2) ( стремительно) en volandas, en volandillas
    * * *
    нареч.
    1) разг. rodando

    скати́ться ку́барем с ле́стницы — bajar rodando las escaleras

    2) ( стремительно) en volandas, en volandillas
    * * *
    adv
    1) gener. (ñáðåìèáåëüñî) en volandas, en volandillas
    2) colloq. rodando

    Diccionario universal ruso-español > кубарем

  • 5 подлетать

    несов.
    1) volar (непр.) vi (hasta), llegar (acercarse) volando (hasta)
    2) разг. (подбегать, подъезжать) volar (непр.) vi, abalanzarse, acudir en volandas (corriendo)
    3) ( взлетать) volar (непр.) vi (hacia arriba); elevarse, entrar volando (debajo de)
    4) разг. ( подскакивать) botar vi, dar un salto
    * * *
    несов.
    1) volar (непр.) vi (hasta), llegar (acercarse) volando (hasta)
    2) разг. (подбегать, подъезжать) volar (непр.) vi, abalanzarse, acudir en volandas (corriendo)
    3) ( взлетать) volar (непр.) vi (hacia arriba); elevarse, entrar volando (debajo de)
    4) разг. ( подскакивать) botar vi, dar un salto
    * * *
    v
    1) gener. elevarse, entrar volando (debajo de), llegar (acercarse) volando (hasta), volar (hasta)
    2) colloq. (подбегать, подъезжать) volar, (подскакивать) botar, abalanzarse, acudir en volandas (corriendo), dar un salto

    Diccionario universal ruso-español > подлетать

  • 6 подлететь

    сов.
    1) volar (непр.) vi (hasta), llegar (acercarse) volando (hasta)
    2) разг. (подбегать, подъезжать) volar (непр.) vi, abalanzarse, acudir en volandas (corriendo)
    3) ( взлетать) volar (непр.) vi (hacia arriba); elevarse, entrar volando (debajo de)
    4) разг. ( подскакивать) botar vi, dar un salto
    * * *
    сов.
    1) volar (непр.) vi (hasta), llegar (acercarse) volando (hasta)
    2) разг. (подбегать, подъезжать) volar (непр.) vi, abalanzarse, acudir en volandas (corriendo)
    3) ( взлетать) volar (непр.) vi (hacia arriba); elevarse, entrar volando (debajo de)
    4) разг. ( подскакивать) botar vi, dar un salto
    * * *
    v
    1) gener. elevarse, entrar volando (debajo de), llegar (acercarse) volando (hasta), volar (hasta)
    2) colloq. (подбегать, подъезжать) volar, (подскакивать) botar, abalanzarse, acudir en volandas (corriendo), dar un salto

    Diccionario universal ruso-español > подлететь

  • 7 пригнать

    пригна́ть
    1. alpeli, alkonduki;
    2. (приладить) alĝustigi, adapti.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (гоня, привести) traer (непр.) vt, conducir (непр.) vt (corriendo, acosando); llevar vt ( доставить откуда-либо куда-либо)

    пригна́ть скот — conducir corriendo (correr) el ganado

    пригна́ть пле́нных — traer corriendo a los prisioneros

    2) разг. (лодку, машину) conducir (непр.) vt, llevar vt
    3) разг. ( вынудить явиться) traer (непр.) vt, hacer venir
    4) без доп., прост. ( примчаться) acudir corriendo (en volandas)
    5) ( приладить) ajustar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (гоня, привести) traer (непр.) vt, conducir (непр.) vt (corriendo, acosando); llevar vt ( доставить откуда-либо куда-либо)

    пригна́ть скот — conducir corriendo (correr) el ganado

    пригна́ть пле́нных — traer corriendo a los prisioneros

    2) разг. (лодку, машину) conducir (непр.) vt, llevar vt
    3) разг. ( вынудить явиться) traer (непр.) vt, hacer venir
    4) без доп., прост. ( примчаться) acudir corriendo (en volandas)
    5) ( приладить) ajustar vt
    * * *
    v
    1) gener. (гоня, привести) traer, (ïðèëàäèáü) ajustar, conducir (corriendo, acosando), llevar (доставить откуда-л. куда-л.), áåç äîï. ïðîñá. (ïðèì÷àáüñà) acudir corriendo *** (en volandas)
    2) colloq. (вынудить явиться) traer, (ëîäêó, ìàøèñó) conducir, hacer venir

    Diccionario universal ruso-español > пригнать

  • 8 пронести

    пронести́
    traporti, preterporti.
    * * *
    (1 ед. пронесу́) сов., вин. п.
    1) llevar vt, haber llevado, conducir (непр.) vt, haber conducido

    пронести́ че́рез что́-либо — llevar a través de algo

    пронести́ куда́-либо (тайко́м) разг.meter (introducir) (a escondidas)

    2) перен. (сохранить - чувство, мысль) llevar consigo, retener (непр.) vt, guardar en la memoria
    3) ( промчать) llevar vt, conducir (непр.) vt (rápidamente, en volandas)
    4) (унести прочь - тучу, беду и т.п.) llevarse; pasar vi

    грозу́ пронесло́ безл.la tormenta ha pasado

    5) безл. прост. ( прослабить) перев. гл. оборотами tener diarrea, irse de vareta

    меня́ пронесло́ — me he ido de vareta

    * * *
    (1 ед. пронесу́) сов., вин. п.
    1) llevar vt, haber llevado, conducir (непр.) vt, haber conducido

    пронести́ че́рез что́-либо — llevar a través de algo

    пронести́ куда́-либо (тайко́м) разг.meter (introducir) (a escondidas)

    2) перен. (сохранить - чувство, мысль) llevar consigo, retener (непр.) vt, guardar en la memoria
    3) ( промчать) llevar vt, conducir (непр.) vt (rápidamente, en volandas)
    4) (унести прочь - тучу, беду и т.п.) llevarse; pasar vi

    грозу́ пронесло́ безл.la tormenta ha pasado

    5) безл. прост. ( прослабить) перев. гл. оборотами tener diarrea, irse de vareta

    меня́ пронесло́ — me he ido de vareta

    * * *
    v
    1) gener. (óñåñáè ïðî÷ü - áó÷ó, áåäó è á. ï.) llevarse, conducir (rápidamente, en volandas), haber conducido, haber llevado, llevar, pasar
    2) colloq. meter (a escondidas; introducir; áàìêîì; êóäà-ë.)
    3) liter. (ñîõðàñèáü - ÷óâñáâî, ìúñëü) llevar consigo, guardar en la memoria, retener

    Diccionario universal ruso-español > пронести

  • 9 смотаться

    сов.
    1) arrollarse, enrollarse
    2) прост. ( уйти) liarlas, najarse, pirarse, tocárselas
    3) прост. (быстро сходить, съездить) ir (correr) en volandas
    * * *
    v
    1) gener. arrollarse, enrollarse
    2) simpl. (áúñáðî ñõîäèáü, ñúåçäèáü) ir (correr) en volandas, (óìáè) liarlas, najarse, pirarse, tocárselas, salir en volandas

    Diccionario universal ruso-español > смотаться

  • 10 промчать

    сов.
    1) вин. п. llevar en volandas
    2) разг. см. промчаться 1)
    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > промчать

  • 11 стрельнуть

    1) однокр. к стрелять
    2) сов. разг. ( промчаться) salir pitando; pasar en volandas
    * * *
    v
    1) gener. (производить звуки, похожие на выстрелы) estallar, chisporrotear (тж. о дровах), detonar, disparar, hacer fuego (вести огонь), restallar, tirar
    2) colloq. (êîëîáü - î áîëè) punzar, (ïðîì÷àáüñà) salir pitando, dar punzadas, pasar en volandas

    Diccionario universal ruso-español > стрельнуть

  • 12 слететься

    слете́ться
    прям., перен. kunalflugi, kolektiĝi.
    * * *
    2) разг. ( собраться) acudir en volandas, reunirse
    * * *
    2) разг. ( собраться) acudir en volandas, reunirse

    Diccionario universal ruso-español > слететься

  • 13 слететь

    слете́ть
    1. (летя, опуститься куда-л.) malsuprenflugi;
    2. (упасть) defali.
    * * *
    сов.
    1) ( вниз) bajar volando
    2) ( улететь) volar (непр.) vi, alzar el vuelo

    ба́бочка слете́ла с цветка́ — la mariposa abandonó la flor

    3) перен. ( внезапно охватить) caer (непр.) vi (sobre)
    4) перен. ( внезапно исчезнуть) desaparecer (непр.) vi

    сон слете́л с него́ — el sueño se esfumó

    хмель слете́л — el alcohol desapareció (se disipó)

    5) разг. ( быстро спуститься) bajar en volandas; bajar a las volandas (Лат. Ам.); precipitarse, caer (непр.) vi, rodar (непр.) vi ( упасть)
    6) прост. (потерять место, должность) ser destituído, perder el cargo (el empleo)
    7) (с губ, с языка) escaparse, salir (непр.) vi
    * * *
    1) s'envoler ( улететь); quitter vt (взлетев, покинуть)
    2) ( упасть) разг. tomber vi (ê.); dégringoler vt ( с лестницы)
    ••

    э́то сло́во слете́ло у меня́ с языка́ — ce mot m'a échappé

    Diccionario universal ruso-español > слететь

  • 14 быстро

    нареч.
    rápidamente, con rapidez, velozmente, con prontitud, prontamente

    бы́стро, как то́лько возмо́жно — lo más rápidamente posible

    * * *
    adv
    1) gener. a (al) vuelo, a buen paso, a campana herida, a campana tañida, a galope, a pocos lances, a remo y vela, a trancos, a vela y remo, aprisa, como el pensamiento, con prontitud, con rapidez, de golpe, de recio, de un voleo, en un pensamiento, en volandas, moliente y corriente, màs que de paso, prestamente, priado, prontamente, rápidamente, velozmente, al vapor, de romanìa, deprisa, a escape, aìna, aìnas
    2) colloq. azogadamente, en dos paletas, en plata, volando

    Diccionario universal ruso-español > быстро

  • 15 на лету

    prepos.
    gener. al volateo (стрелять), en (durante) el vuelo, en volandas

    Diccionario universal ruso-español > на лету

  • 16 не касаясь земли

    prepos.

    Diccionario universal ruso-español > не касаясь земли

  • 17 проносить

    проноси́ть
    см. пронести́.
    * * *
    I несов. II сов., вин. п.
    2) разг. ( износить) usar vt
    * * *
    I несов. II сов., вин. п.
    2) разг. ( износить) usar vt
    * * *
    v
    1) gener. (в течение какого-л. времени) llevar (un tiempo), (óñåñáè ïðî÷ü - áó÷ó, áåäó è á. ï.) llevarse, conducir (rápidamente, en volandas), haber conducido, haber llevado, pasar
    3) liter. (ñîõðàñèáü - ÷óâñáâî, ìúñëü) llevar consigo, guardar en la memoria, retener

    Diccionario universal ruso-español > проносить

  • 18 кубарем

    ку́барем
    разг.: \кубарем скати́ться с ле́стницы ruliĝi (или rulfali) de (или sur) la ŝtuparo.
    * * *
    нареч.
    1) разг. rodando

    скати́ться ку́барем с ле́стницы — bajar rodando las escaleras

    2) ( стремительно) en volandas, en volandillas
    * * *
    разг.

    скати́ться ку́барем с чего́-либо — dégringoler vi, vt

    Diccionario universal ruso-español > кубарем

  • 19 подлетать

    несов.
    1) volar (непр.) vi (hasta), llegar (acercarse) volando (hasta)
    2) разг. (подбегать, подъезжать) volar (непр.) vi, abalanzarse, acudir en volandas (corriendo)
    3) ( взлетать) volar (непр.) vi (hacia arriba); elevarse, entrar volando (debajo de)
    4) разг. ( подскакивать) botar vi, dar un salto
    * * *
    1) voler vi
    2) разг. ( быстро подбежать) se précipiter; s'approcher ( приблизиться)

    Diccionario universal ruso-español > подлетать

  • 20 подлететь

    сов.
    1) volar (непр.) vi (hasta), llegar (acercarse) volando (hasta)
    2) разг. (подбегать, подъезжать) volar (непр.) vi, abalanzarse, acudir en volandas (corriendo)
    3) ( взлетать) volar (непр.) vi (hacia arriba); elevarse, entrar volando (debajo de)
    4) разг. ( подскакивать) botar vi, dar un salto
    * * *
    1) voler vi
    2) разг. ( быстро подбежать) se précipiter; s'approcher ( приблизиться)

    Diccionario universal ruso-español > подлететь

См. также в других словарях:

  • volandas — en volandas. loc. adv. Por el aire o levantado del suelo y como que va volando. 2. coloq. Rápidamente, en un instante …   Diccionario de la lengua española

  • volandas — ► locución adverbial 1 Indica levantado o por el aire en la expresión en volandas: ■ trajeron en volandas los manjares solicitados. 2 Se usa en la expresión en volandas para indicar que se hace una cosa con rapidez. * * * volandas En volandas. 1… …   Enciclopedia Universal

  • volandas — {{#}}{{LM V40202}}{{〓}} {{[}}volandas{{]}} ‹vo·lan·das› ► {{{}}en volandas{{}}} {{《}}▍ loc.adv.{{》}} Por el aire o sujetado de forma que no toque el suelo: • Cogieron en volandas al torero herido y lo llevaron a la enfermería.{{○}} …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • volandas, en — ► locución adverbial Por el aire y levantado del suelo. ► figurado Rápidamente …   Enciclopedia Universal

  • Club Deportivo Alhaurino — El Club Deportivo Alhaurino es un club de fútbol de España, de la ciudad de Alhaurín el Grande, en la provincia de Málaga. El equipo fue fundado el 17 de Septiembre de 1930. Actualmente juega en el Grupo III de la Primera Andaluza Senior. Club… …   Wikipedia Español

  • andas — (Del lat. amites, plural de ames, percha.) ► sustantivo femenino plural 1 Tablero sostenido por dos barras horizontales para transportar, entre otras cosas, imágenes y personas: ■ los cofrades llevaban al Cristo en unas andas. 2 Féretro o caja… …   Enciclopedia Universal

  • volandillas — ► locución adverbial Indica levantado o por el aire en la expresión en volandillas: ■ el torero abandonó la plaza en volandillas. * * * volandillas En volandillas. En volandas. * * * volandillas. en volandillas. loc. adv. en volandas. * * *… …   Enciclopedia Universal

  • andas — (Del lat. amĭtes, pl. de ames, angarillas). 1. f. pl. Tablero que, sostenido por dos varas paralelas y horizontales, sirve para conducir efigies, personas o cosas. 2. Féretro o caja con varas, en que se llevan a enterrar los muertos. en andas.… …   Diccionario de la lengua española

  • Simón Bolívar — Para otros usos de este término, véase Simón Bolívar (desambiguación). «Bolívar» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Bolívar (desambiguación). Simón Bolívar …   Wikipedia Español

  • Cordobilla de Lácara — Saltar a navegación, búsqueda Cordobilla de Lácara Escudo …   Wikipedia Español

  • Darrícal — Saltar a navegación, búsqueda Darrical Bandera …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»