-
1 vocal
vocal ['vəʊkəl]∎ the vocal organs les organes mpl vocaux(b) (oral → communication) oral, verbal(c) (outspoken → person, minority) qui se fait entendre;∎ the most vocal member of the delegation le membre de la délégation qui s'est fait le plus entendre ou qui s'est exprimé le plus énergiquement;∎ one of privatisation's/the government's most vocal critics l'un de ceux qui critiquent la privatisation/le gouvernement avec le plus de véhémence;∎ he is very vocal about… il se fait entendre souvent au sujet de…(d) (noisy → assembly, meeting) bruyant2 nounLinguistics son m vocaliqueMusic chant m, musique f vocale;∎ Lucy Johnston on vocals au chant: Lucy Johnston►► vocal cords cordes fpl vocales;∎ false vocal cords fausses cordes fpl vocales, bandes fpl ventriculaires;∎ true vocal cords (vraies) cordes fpl vocales;vocal score partition f chorale -
2 vocal
vocal [ˈvəʊkəl]1. adjectivea. ( = using voice) vocalb. ( = outspoken) [opposition, protest] vif2. plural noun3. compounds* * *['vəʊkl] 1.vocals plural noun chant m2.1) lit vocal2) ( vociferous) qui se fait entendre -
3 vocal
A vocals npl chant m ; ‘with Mick Jagger on vocals’ ‘avec Mick Jagger au chant’ ; who did the vocals? qui a assuré la partie vocale? ; to do the backing vocals faire les chœurs.B adj1 [organs, range, music, sound] vocal ;2 ( vociferous) [person, group] qui se fait entendre, pej bruyant ; an increasingly vocal minority une minorité qui se fait entendre de plus en plus ; one of her most vocal critics un de ses critiques les plus intarissables. -
4 vocal
['vəukəl]1) (of, or concerning, the voice: vocal music.) vocal2) ((of a person) talkative; keen to make one's opinions heard by other people: He's always very vocal at meetings.) qui se fait entendre•- vocally- vocalist - vocal cords -
5 vocal tract
-
6 vocal c(h)ords
-
7 vocal organs
-
8 vocal server
[Internet] serveur vocalEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > vocal server
-
9 vocal cords
(folds of membrane in the larynx that produce the sounds used in speech, singing etc when vibrated.) cordes vocales -
10 minority
minority [maɪˈnɒrɪtɪ]1. nounminorité f2. adjective[party, opinion] minoritaire* * *[maɪ'nɒrətɪ], US [-'nɔːr-] 1.1) gen minorité f (of de)to be in a minority of one — être le seul/la seule à penser cela
2) US Politics opposition f2.noun modifier minoritaire -
11 cord
[ko:d]1) ((a piece of) thin rope or thick string: The burglars tied up the nightwatchman with thick cord.) corde2) (a string-like part of the body: the spinal cord; the vocal cords.) moëlle épinière; corde (vocale)3) (a length of electric cable or flex attached to an electrical appliance: the cord of his electric razor.) fil4) (a kind of velvet fabric with a ribbed appearance; (in plural) trousers made of this: a pair of cords.) (pantalons en) velours côtelé -
12 voice
[vois] 1. noun1) (the sounds from the mouth made in speaking or singing: He has a very deep voice; He spoke in a quiet/loud/angry/kind voice.) voix2) (the voice regarded as the means of expressing opinion: The voice of the people should not be ignored; the voice of reason/conscience.) voix2. verb1) (to express (feelings etc): He voiced the discontent of the whole group.) exprimer2) (to produce the sound of (especially a consonant) with a vibration of the vocal cords as well as with the breath: `Th' should be voiced in `this' but not in `think'.) sonoriser•- voiced- voiceless - voice mail - be in good voice - lose one's voice - raise one's voice -
13 emphasis
1 ( importance) accent m ; to lay ou place ou put the emphasis on sth mettre l'accent sur qch ; to shift the emphasis from sth to sth mettre l'accent sur qch plutôt que sur qch ; the emphasis is on sth on met l'accent sur qch ; the government is placing more emphasis on training le gouvernement accorde plus d'importance à la formation ; the new emphasis on training l'importance récemment accordée à la formation ; to put special emphasis on sth insister sur l'importance de qch ;2 ( vocal stress) accentuation f. -
14 minority
minority, US [transcription][-"nO ;r-"]A n1 gen minorité f (of de) ; to be in the minority être en minorité ; vocal minority minorité agissante ; ethnic/religious minority minorité ethnique/religieuse ; to be in a minority of one être le seul/la seule à penser cela ;2 US Pol opposition f.B modif [government, group, interest, party, shareholder] minoritaire ; [activity] qui ne touche qu'une minorité de personnes. -
15 assault
assault [ə'sɔ:lt]1 noun∎ he is accused of assault il est accusé de voie de fait;∎ Law common assault voie f de fait simple;∎ Law sexual assault agression f sexuelle;∎ Law assault and battery coups mpl et blessures fpl∎ to lead an assault se lancer à l'assaut;∎ they opened the assault on enemy positions ils ont donné l'assaut aux positions ennemies;∎ they made or carried out an assault on the camp ils sont montés à l'assaut du camp;∎ figurative the party launched an all-out assault on the opposition le parti a lancé une offensive tous azimuts contre l'opposition;∎ they finally scored the winning try after a prolonged assault on their opponents' line après une offensive prolongée dans le camp adverse, ils ont fini par marquer l'essai de la victoire(c) (criticism, vocal attack) attaque f;∎ it's an assault on my reputation c'est une atteinte à ma réputation;∎ a brave assault on widely held beliefs une attaque courageuse contre des croyances très répandues;∎ the music is an assault on listeners' ears cette musique est une agression pour les oreilles des auditeurs(d) (in climbing) assaut m;∎ their assault on K2 leur tentative d'ascension du K2(a) (attack → person) agresser, attaquer; Law se livrer à des voies de fait sur; (sexually) violenter;∎ to be assaulted être victime d'une agression; (sexually) être victime d'un attentat à la pudeur(b) Military (town, position etc) attaquer, assaillir, donner l'assaut à; figurative (senses) agresser►► Military assault course parcours m du combattant;Military assault craft engin m d'assaut -
16 minority
1 noun(a) (small group) minorité f;∎ to be in a or the minority être en minorité;∎ only a minority (of people) watch late-night TV seule une minorité (de gens) regarde la télé tard le soir;∎ humorous I'm afraid you're in a minority of one j'ai bien peur que vous ne soyez le seul de cet avis;∎ the vocal minority la minorité qui se fait entendre;∎ a minority TV programme = une émission de télévision destinée à un public restreint(government, party, tastes) minoritaire►► minority group minorité f;Finance minority holding, minority interest participation f minoritaire;Finance minority investor investisseur(euse) m,f minoritaire;minority opinion opinion f d'une minorité;∎ minority opinion must be respected on doit respecter l'opinion de la minorité;minority report contre-rapport m (soumis par une minorité);Law minority verdict verdict m de la minorité -
17 part
part [pɑ:t]partie ⇒ 1 (a) rôle ⇒ 1 (b) pièce ⇒ 1 (c) quartier ⇒ 1 (d) episode ⇒ 1 (e) mesure ⇒ 1 (f) s'entrouvrir ⇒ 3 (a) s'ouvrir ⇒ 3 (a) se quitter ⇒ 3 (b) entrouvrir ⇒ 4 (a) écarter ⇒ 4 (a) séparer ⇒ 4 (b)1 noun(a) (gen → portion, subdivision) partie f;∎ the exam is in two parts l'examen est en deux parties;∎ see part one, section two voir première partie, section deux;∎ the parts of the body les parties fpl du corps;∎ (a) part of the garden is flooded une partie du jardin est inondée;∎ (a) part of me strongly agrees with them sur un certain plan, je suis tout à fait d'accord avec eux;∎ that's only part of the problem ce n'est qu'un des aspects du problème;∎ it's very much part of the game/of the process ça fait partie du jeu/du processus;∎ it's all part of growing up c'est ce qui se passe quand on grandit;∎ we've finished the hardest part nous avons fait le plus dur;∎ I haven't told you the best part yet je ne t'ai pas encore dit le plus beau ou la meilleure;∎ the best/worst part was when he started laughing le mieux/le pire ça a été quand il s'est mis à rire;∎ in the early part of the week au début ou dans les premiers jours de la semaine;∎ for the best or greater part of five years (to wait, last etc) presque cinq ans;∎ the greater part of the population la plus grande partie de la population;∎ to be (a) part of sth (be involved with) faire partie de qch;∎ he desperately wants to be a part of her organization il veut à tout prix faire partie de son organisme;∎ to form part of sth faire partie de qch;∎ to be part and parcel of sth faire partie (intégrante) de qch∎ who played the part of Hamlet? qui a joué le rôle de Hamlet?;∎ figurative he's just playing a part il joue la comédie;∎ to know one's part connaître son texte;∎ work plays a large part in our lives le travail joue un rôle important dans notre vie;∎ she played a large part in persuading the company to relocate c'est surtout elle qui a persuadé l'entreprise de se relocaliser;∎ to take part (in sth) prendre part ou participer (à qch);∎ she takes an active part in decision-making elle participe activement au processus de prise de décision;∎ I had no part in that affair je n'ai joué aucun rôle dans cette affaire;∎ he has no part in the running of the company il ne participe pas à ou il n'intervient pas dans la gestion de la société;∎ Joe had no part in it Joe n'y était pour rien;∎ I want no part in or of their schemes je ne veux pas être mêlé à leurs projets;∎ to do one's part y mettre du sien;∎ to dress the part se mettre en tenue de circonstance;∎ to look the part avoir la tenue de circonstance;∎ for my/his part pour ma/sa part(c) (component → of machine) pièce f;∎ spare parts pièces fpl détachées ou de rechange;∎ parts and labour warranty garantie f pièces et main-d'œuvre(d) (area → of country, town etc)∎ which part of England are you from? vous êtes d'où en Angleterre?, de quelle région de l'Angleterre venez-vous?;∎ in some parts of Sydney/Australia dans certains quartiers de Sydney/certaines régions de l'Australie;∎ it's a dangerous part of town c'est un quartier dangereux;∎ are you new to these parts? vous êtes nouveau ici?;∎ they are not from our part of the world ils ne sont pas de chez nous;∎ she's travelling in foreign parts elle est en voyage à l'étranger∎ don't miss part two! (of serial) ne manquez pas le deuxième épisode!; (of programme in two parts) ne manquez pas la deuxième partie!∎ one part of pastis and four parts of water une mesure de pastis et quatre mesures d'eau;∎ Chemistry a concentration of six parts per million une concentration de six pour un million;∎ the bottle was three parts empty la bouteille était aux trois quarts vide∎ he always takes his mother's part il prend toujours le parti de sa mère;∎ to take sth in good part bien prendre qch∎ the vocal/violin part la partie vocale/(pour) violon;∎ to sing in three parts chanter à trois voix2 adverben partie, partiellement;∎ the jacket is part cotton, part polyester la veste est un mélange de coton et de polyester ou un mélange coton-polyester;∎ he's part English, part Chinese il est moitié anglais, moitié chinois;∎ a mythical creature, part woman, part fish une créature mythique mi-femme, mi-poisson(a) (move apart → lips, curtains) s'entrouvrir; (→ legs) s'écarter, s'ouvrir; (→ crowd) s'ouvrir; (disengage → fighters) se séparer;∎ the clouds parted il y eut une éclaircie(b) (leave one another) se quitter;∎ they parted good friends ils se sont quittés bons amis∎ her lips were slightly parted ses lèvres étaient entrouvertes∎ the children were parted from their parents les enfants ont été séparés de leurs parents;∎ humorous he's not easily parted from his cash il ne se sépare pas facilement de son argent∎ her hair's parted in the middle elle a la raie au milieu(talents) talents mpl;∎ a man/woman of many parts un homme/une femme de talentdans l'ensemble;∎ the day will be sunny for the most part la journée sera ensoleillée dans l'ensemble;∎ for the most part we get along pretty well dans l'ensemble, nous nous entendons assez bienen partie;∎ it's true in part c'est en partie vrai;∎ it's in large part true c'est en grande partie vrai;∎ the problem stems in part from a misunderstanding le problème vient en partie d'un malentendupar endroits;∎ the book is good in parts le livre est bon par endroits, certains passages du livre sont bons;∎ in parts the text is almost illegible le texte est presque illisible par endroitsde la part de;∎ it was negligence on the part of the landlord c'était une négligence de la part du propriétaire►► Commerce part consignment expédition f partielle;Commerce part exchange reprise f;∎ they'll take your old TV set in part exchange ils vous font une reprise sur or ils reprennent votre ancien téléviseur;∎ will you take it in part exchange? voulez-vous le reprendre?;Commerce part load chargement m partiel;part music musique f d'ensemble;part owner copropriétaire mf;part ownership copropriété f;part payment acompte m, paiement m partiel;∎ I received £500 in part payment for the car j'ai reçu un acompte de 500 livres pour la voiture;Commerce part shipment expédition f partielle;part singing chant m polyphonique or à plusieurs voix;part song chant m polyphonique or à plusieurs voix;part of speech partie f du discours;British part work ouvrage m à fascicules;∎ they published it as a part work ils l'ont publié sous forme de fasciculesse séparer de;∎ we'll have to part with most of the furniture nous devrons nous séparer de presque tous les meubles;∎ he hates parting with his money il a horreur de dépenser son argentⓘ Reaches the parts that other beers can't reach Il s'agit du slogan d'une série de publicités pour la bière Heineken pendant les années 70 dans lesquelles la bière était censée conférer des pouvoirs spéciaux à ceux qui la consommaient. Aujourd'hui on utilise encore cette formule ("atteint les parties que les autres bières ne peuvent atteindre"), en remplaçant le mot beers par un autre pour décrire les qualités de quelque chose de façon humoristique. On dira par exemple she makes tea that reaches the parts that other tea cannot reach ("elle fait du thé vraiment excellent"), ou this tour reaches the parts of Scotland that others don't ("ce circuit touristique explore les coins d'Écosse que les autres ignorent"). -
18 score
score [skɔ:(r)]score ⇒ 1 (a) points ⇒ 1 (a), 1 (b) note ⇒ 1 (a) avantage ⇒ 1 (b) titre ⇒ 1 (c) partition ⇒ 1 (d) entaille ⇒ 1 (e) rayure ⇒ 1 (e) vingtaine ⇒ 1 (f) marquer ⇒ 2 (a), 3 (a), 3 (b) obtenir ⇒ 2 (a) érafler ⇒ 2 (b)1 noun∎ the score was five-nil le score était de cinq à zéro;∎ after 20 minutes there was still no score après 20 minutes le score était toujours zéro à zéro;∎ to get a high score Sport, Cards & (in games) faire beaucoup de points; (in test) obtenir une bonne note;∎ to keep the score Sport tenir le score; Cards & (in games) compter ou marquer les points; (on scorecard) tenir la marque;∎ what's the score? Sport quel est le score?; Cards & (in games) on a marqué combien de points?; (in tennis) où en est le jeu?; familiar figurative qu'est-ce qui se passe?□ ;∎ to make a score off an opponent marquer des points sur son adversaire(c) (reason, motive) sujet m, titre m;∎ don't worry on that score ne vous inquiétez pas à ce sujet;∎ he deserved to be rejected on more than one score il méritait d'être refusé à plus d'un titre;∎ on what score was I turned down? à quel titre ou sous quel prétexte ai-je été refusé?∎ piano/vocal score partition f pour piano/vocale;∎ to follow the score suivre (sur) la partition;∎ Cleo wrote the (film) score Cleo est l'auteur de la musique (du film)∎ archaic three score and ten soixante-dix∎ scores of people beaucoup de gens;∎ I've told you scores of times je vous l'ai dit des centaines de fois;∎ motorbikes by the score un nombre incroyable de motos(h) (debt, account) compte m;∎ figurative to have an old score to settle with sb avoir un vieux compte à régler avec qn;∎ I prefer to forget old scores je préfère oublier les vieilles histoires∎ to score 5 goals/50 points for one's team marquer 5 buts/50 points pour son équipe;∎ she scored the highest mark elle a obtenu ou eu la note la plus élevée;∎ to score a hit (with bullet, arrow, bomb) atteindre la cible; (in fencing) toucher; figurative (of idea etc) faire un tabac; (of person) faire des ravages;∎ the bomber scored a direct hit le bombardier a visé en plein sur la cible;∎ figurative to score a success remporter un succès;∎ figurative he scored a point off me right at the start of the debate il a marqué un point dès le début du débat qui nous opposait;∎ he's always trying to score points off me il essaie toujours d'avoir le dessus avec moi(b) (scratch) érafler; (cut a line in → paper) couper; (→ wood) entailler; (→ ground) tracer une raie sur; (→ pastry, meat) inciser, faire des incisions dans; Geology (→ rock) strier;∎ she scored her name on the bench elle grava son nom sur le banc;∎ mountainside scored by torrents flanc m de montagne creusé ou raviné par les torrents;∎ water had scored grooves into the rock l'eau avait creusé des rainures dans le rocher∎ the piece is scored for six trombones/treble voices le morceau est écrit pour six trombones/pour soprano(a) Sport (team, player) marquer un point/des points; Football marquer un but/des buts; (in rugby) marquer un essai/des essais; (in basketball) marquer un panier/des paniers;∎ the team didn't score l'équipe n'a pas marqué;∎ to score high/low (in test) obtenir un bon/mauvais score(b) (keep the score) marquer les points;∎ would you mind scoring for us? vous voulez bien marquer les points pour nous?∎ he certainly scores with the girls il a du succès auprès des filles, c'est sûr;∎ that's where we score c'est là que nous l'emportons□, c'est là que nous avons l'avantage□ ;∎ this is where the new Renault really scores c'est là que la nouvelle Renault est vraiment super;∎ he scores on looks but not much else il est mignon mais ça s'arrête là∎ did you score? tu as réussi à lever une nana/un mec?►► Football score draw match m nul (où chaque équipe a marqué)(win point in argument etc) prendre l'avantage sur, marquer des points sur(delete) rayer, barrer;∎ score his name off the list rayez son nom de la listeBritish biffer, barrer(b) (be more successful than) avoir l'avantage sur
См. также в других словарях:
vocal — vocal … Dictionnaire des rimes
vocal — vocal, ale, aux [ vɔkal, o ] adj. • 1455; lat. vocalis « doué de la voix » 1 ♦ Qui produit la voix. Organes vocaux. Cordes vocales. 2 ♦ De la voix. Technique vocale, du chant. Par ext. Écrit pour le chant, chanté. Musique vocale (opposé à… … Encyclopédie Universelle
Vocal — Vo cal (v[=o] kal), a. [L. vocalis, fr. vox, vocis, voice: cf. F. vocal. See {Voice}, and cf. {Vowel}.] 1. Of or pertaining to the voice or speech; having voice; endowed with utterance; full of voice, or voices. [1913 Webster] To hill or valley,… … The Collaborative International Dictionary of English
vocal — VOCÁL, Ă, vocali, e, adj. Care aparţine vocii, privitor la voce, care serveşte la formarea vocii. ♦ (muz.) Executat cu vocea, cântat din gură. – Din fr. vocal, lat. vocalis. Trimis de bogdanrsb, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 vocál adj. m., pl.… … Dicționar Român
vocal — 1 Vocal, articulate, oral can all mean uttered by the voice or having to do with utterance. Vocal implies the use of voice, but not necessarily of speech or language; thus, vocal sounds are sounds produced by a creature that has vocal organs;… … New Dictionary of Synonyms
vocal — [vō′kəl] adj. [ME < L vocalis < vox, VOICE] 1. a) uttered or produced by the voice; esp., spoken; oral [vocal sounds] b) sung or to be sung [vocal music] 2. having a voice; capable of speaking or making oral sounds … English World dictionary
Vocal — Vo cal (v[=o] kal), n. [Cf. F. vocal, LL. vocalis.] [1913 Webster] 1. (Phon.) A vocal sound; specifically, a purely vocal element of speech, unmodified except by resonance; a vowel or a diphthong; a tonic element; a tonic; distinguished from a… … The Collaborative International Dictionary of English
vocal — vocal, ale (vo kal, ka l ) adj. 1° Qui sert à la production de la voix. Les organes vocaux. 2° Qui s énonce, qui s exprime au moyen de la voix, par opposition à mental. Oraison vocale, voy. oraison. Il se dit aussi par opposition à… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
vocal — (Del lat. vocalis). 1. adj. Perteneciente o relativo a la voz. 2. Que se expresa materialmente con la voz, hablando o cantando. 3. f. letra vocal. 4. Fon. Sonido del lenguaje humano en cuya emisión el aire espirado, con vibración laríngea y… … Diccionario de la lengua española
Vocal — bezeichnet einen in einem sonst ausschließlich instrumental geprägten Musikstück oft wiederholten kurzen Gesang oder Spruch. Im Extremfall besteht es nur aus einem einzigen Wort. Sein Zweck ist es, den Hörer zum Mitsingen zu animieren und den… … Deutsch Wikipedia
vocal — (adj.) late 14c., spoken, oral, from O.Fr. vocal, from L. vocalis sounding, sonorous, speaking, as a noun, a vowel, from vox (gen. vocis) voice (see VOICE (Cf. voice)). In reference to music (as opposed to instrumental), first recorded 1580s;… … Etymology dictionary