-
1 переворотиться
-
2 заморочить голову
-
3 перевернуть боковые металлические футеровки
virar as placas metálicas laterais (mec.)Русско-португальский словарь терминов металлургии, горных работ и геологии > перевернуть боковые металлические футеровки
-
4 свернуть
сверну́ть1. (скатать) volvi, ruli;2. перен. (сократить) redukti, limigi;3. (в сторону) turniĝi, devojiĝi;♦ \свернуть ла́герь demeti tendaron;\свернуть кому́-л. ше́ю rompi la kolon al iu;\свернуться 1. volviĝi;\свернуться клубко́м bule volviĝi;2. (о крови, молоке) koaguli;kazeiĝi (тк. о молоке).* * *сов., вин. п.сверну́ть паруса́ — plegar las velas
сверну́ть лепестки́ ( о цветке) — cerrar los pétalos
2) разг. (папиросу и т.п.) liar vt, envolver (непр.) vt3) ( сократить) reducir (непр.) vt, aminorar vt, minorar vtсверну́ть произво́дство — reducir la producción
сверну́ть строй воен. — cerrar (las) filas
4) без доп. (сойти, съехать, повернуть) torcer (непр.) vi, desviar vi, virar vi (тж. о дороге)5) разг. (направить в сторону - лошадь, машину и т.п.) virar viсверну́ть вле́во — torcer hacia la izquierda
сверну́ть в сто́рону — torcer a un lado, virar a un costado
сверну́ть за́ угол — doblar la esquina
сверну́ть с доро́ги — desviarse (apartarse) del camino
доро́га сверну́ла в сто́рону — el camino torció a un (al) lado
6) (сбить, перекосить, испортить) estropear vt, deteriorar vt; dislocar vt ( вывернуть)сверну́ть че́люсть ( в драке) — desencajar la mandíbula
сверну́ть резьбу́ винта́ — pasarse la rosca (el filete)
••сверну́ть ла́герь — levantar el campo
сверну́ть ше́ю (го́лову) ( кому-либо) — retorcer el pescuezo (a)
сверну́ть себе́ ше́ю — romperse (partirse) la crisma
он гото́в го́ры сверну́ть — está dispuesto a remover cielo y tierra
* * *сов., вин. п.сверну́ть паруса́ — plegar las velas
сверну́ть лепестки́ ( о цветке) — cerrar los pétalos
2) разг. (папиросу и т.п.) liar vt, envolver (непр.) vt3) ( сократить) reducir (непр.) vt, aminorar vt, minorar vtсверну́ть произво́дство — reducir la producción
сверну́ть строй воен. — cerrar (las) filas
4) без доп. (сойти, съехать, повернуть) torcer (непр.) vi, desviar vi, virar vi (тж. о дороге)5) разг. (направить в сторону - лошадь, машину и т.п.) virar viсверну́ть вле́во — torcer hacia la izquierda
сверну́ть в сто́рону — torcer a un lado, virar a un costado
сверну́ть за́ угол — doblar la esquina
сверну́ть с доро́ги — desviarse (apartarse) del camino
доро́га сверну́ла в сто́рону — el camino torció a un (al) lado
6) (сбить, перекосить, испортить) estropear vt, deteriorar vt; dislocar vt ( вывернуть)сверну́ть че́люсть ( в драке) — desencajar la mandíbula
сверну́ть резьбу́ винта́ — pasarse la rosca (el filete)
••сверну́ть ла́герь — levantar el campo
сверну́ть ше́ю (го́лову) ( кому-либо) — retorcer el pescuezo (a)
сверну́ть себе́ ше́ю — romperse (partirse) la crisma
он гото́в го́ры сверну́ть — está dispuesto a remover cielo y tierra
* * *v1) gener. (сбить, перекосить, испортить) estropear, (сойти, съехать, повернуть) torcer, (ñîêðàáèáü) reducir, aminorar, arrollar, desviar, deteriorar, dislocar (вывернуть), enrollar (скатать), minorar, plegar (сложить), virar (тж. о дороге)2) colloq. (направить в сторону - лошадь, машину и т. п.) virar, (ïàïèðîñó è á. ï.) liar, envolver -
5 заворотить
сов рзг( назад или в сторону) virar vi, voltar se; (свернув с пути, заехать) virar vi (para entrar); (заставить заехать, зайти, свернуть) fazer entrar, forçar a entrar; fazer virar; (загнуть рукава, полы и т. п.) arregaçar vt -
6 повернуть
поверну́тьturni;\повернуться sin turni.* * *сов., (вин. п.)1) volver (непр.) vt, dar vuelta (a), girar vtповерну́ть го́лову — volver la cabeza
поверну́ть ключ, кран — hacer girar (dar vuelta) a la llave, al grifo
поверну́ть разгово́р перен. — mudar de conversación
2) ( переменить направление) torcer (непр.) vi; virar vi (о дороге, машинах, кораблях и т.п.)поверну́ть напра́во, нале́во — torcer a (hacia) la derecha, a (hacia) la izquierda
поверну́ть за́ угол — doblar la esquina
поверну́ть вспять — volver (hacia) atrás
поверну́ть вспять ход исто́рии — invertir el curso de la historia
••поверну́ть огло́бли прост. — volver grupas, volver pie atrás
* * *сов., (вин. п.)1) volver (непр.) vt, dar vuelta (a), girar vtповерну́ть го́лову — volver la cabeza
поверну́ть ключ, кран — hacer girar (dar vuelta) a la llave, al grifo
поверну́ть разгово́р перен. — mudar de conversación
2) ( переменить направление) torcer (непр.) vi; virar vi (о дороге, машинах, кораблях и т.п.)поверну́ть напра́во, нале́во — torcer a (hacia) la derecha, a (hacia) la izquierda
поверну́ть за́ угол — doblar la esquina
поверну́ть вспять — volver (hacia) atrás
поверну́ть вспять ход исто́рии — invertir el curso de la historia
••поверну́ть огло́бли прост. — volver grupas, volver pie atrás
* * *vgener. (переменить направление) torcer, dar vuelta (a), girar, virar (о дороге, машинах, кораблях и т. п.), volver -
7 развернуть
разверну́ть1. malvolvi, malkovri;2. перен. evoluigi, disvolvi;\развернуть социалисти́ческое соревнова́ние aktivigi socialisman konkuron;\развернуться 1. malvolviĝi;2. перен. disvolviĝi.* * *сов., вин. п.1) desenvolver (непр.) vt; desplegar (непр.) vt, desdoblar vt ( свёрнутое); abrir (непр.) vt ( раскрыть)разверну́ть паке́т — desenvolver un paquete
разверну́ть конфе́ту — desenvolver un caramelo
разверну́ть газе́ту — desplegar el periódico
разверну́ть рабо́ту — desplegar el trabajo
разверну́ть торго́влю — fomentar el comercio
разверну́ть коло́нну — desplegar la columna
4) (повернуть - автомашину, самолёт и т.п.) virar vt, volver (непр.) vt* * *сов., вин. п.1) desenvolver (непр.) vt; desplegar (непр.) vt, desdoblar vt ( свёрнутое); abrir (непр.) vt ( раскрыть)разверну́ть паке́т — desenvolver un paquete
разверну́ть конфе́ту — desenvolver un caramelo
разверну́ть газе́ту — desplegar el periódico
разверну́ть рабо́ту — desplegar el trabajo
разверну́ть торго́влю — fomentar el comercio
разверну́ть коло́нну — desplegar la columna
4) (повернуть - автомашину, самолёт и т.п.) virar vt, volver (непр.) vt* * *v1) gener. (о самолёте, машине) virar, abrir (раскрыть), abrirse (раскрыться), dar vuelta (s), desdoblar (свёрнутое), desenvolver, desenvolverse, desplegar, desplegarse (о чём-л. свёрнутом), volver2) liter. (проявить в полной мере) desplegar, (ïðîàâèáüñà) desplegarse, desarrollar (развить), desarrollarse (развиться)3) milit. (â áîåâîì ïîðàäîê) desplegar, (â áîåâîì ïîðàäîê) desplegarse4) simpl. (ðàçìàõñóáüñà) alzar la mano (de repente) -
8 ворочаться
нсв рзг( с боку на бок) virar-se e revirar-se; ( шевелиться) mexer-se; virar vi, ( вращаться) girar vi -
9 заворотиться
прст( подернуть назад) virar para trás, ( в сторону) virar para o lado; (загнуться, отвернуться) estar arregaçado (dobrado) -
10 заворочаться
совcomeçar a virar, pôr-se a virar, começar a remexer-se -
11 обернуться
совvoltar-se, virar-se; ( сделать полный круг) dar uma volta; прн ( принять иное направление) vir a ser, tornar-se; рзг (съездив, вернуться) ir e voltar; рзг ( справиться) encontrar uma saída, dar um jeito em, dar conta de; ( в сказках - превратиться) transformar-se, converter-se; virar vi bras -
12 перевернуть
совvirar vt; pôr de cabeça para baixo; ( опрокинуть) entornar vt; прст ( перелицевать) virar vt ( ao costurar); рзг ( переворошить) revirar vi; рзг ( резко изменить) mudar radicalmente; transtornar vt -
13 повернуть
совvirar vt; ( закрыть) fechar a torneira; прн ( изменить) mudar vt (de rumo); ( направить) dirigir vt; ( направиться) dirigir-se; ( переменить направление) virar vt -
14 вираж
I м.( поворот) viraje m, virada fкруто́й вира́ж — viraje cerrado
вира́ж с кре́ном — viraje ladeado (inclinado)
вертика́льный вира́ж — viraje vertical
II м. фотоде́лать вира́ж — hacer un viraje, virar vi
virador m* * *I м.( поворот) viraje m, virada fкруто́й вира́ж — viraje cerrado
вира́ж с кре́ном — viraje ladeado (inclinado)
вертика́льный вира́ж — viraje vertical
II м. фотоде́лать вира́ж — hacer un viraje, virar vi
virador m* * *n2) Av. viraje3) photo. virador -
15 делать поворот
v1) gener. torcer, virar de bordo2) eng. revirar, tomar una curva, virar3) busin. girar (об улице и т.п.) -
16 менять галс
-
17 сворачивать
свора́чиватьсм. сверну́ть.* * *несов.1) см. своротить* * *несов.1) см. своротить* * *v1) gener. (сбить, перекосить, испортить) estropear, (ñîêðàáèáü) reducir, aminorar, arrollar, desviar, deteriorar, dislocar (вывернуть), enrollar (скатать), minorar, plegar (сложить), torcer (о дороге и т.п.), virar (тж. о дороге), tirar, volver (о дороге)2) colloq. (направить в сторону - лошадь, машину и т. п.) virar, (ïàïèðîñó è á. ï.) liar, (ñäâèñóáü ñ ìåñáà) quitar removiendo, (ударом повредить) romper, deformar (de un golpe, etc.), destruir, envolver, remover, retirar (убрать)3) simpl. (ñâåðñóáü) desviarse -
18 менять
trocar\менять курсvirar\менять местами transponer\менять направление virar\меняться mutar. -
19 вывернуть
сов -
20 дернуть
совdar um puxão (uma puxada); ( тронуть с места) arrancar vi; прст ( выпить спиртного) virar vt (um copo de vinho), tomar um trago
См. также в других словарях:
virar — a casaca. virar a o vento virou ao Sul. virar de virar de lado. virar para virar para a direita; virar para sul. virar por viraste por aquela rua … Dicionario dos verbos portugueses
virar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: virar virando virado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. viro viras vira viramos viráis viran viraba… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
virar — v. tr. 1. Voltar, volver de um lado para o outro. 2. Pôr do avesso. 3. Voltar a um lado. 4. Voltar completamente. 5. Voltar para cima. 6. Revirar, voltar para trás ou para o mesmo ponto. 7. Dirigir; apontar. 8. Despejar até à ultima gota;… … Dicionário da Língua Portuguesa
virar — (Del celtolat. *virāre; cf. galés gwyro, desviarse, inclinarse hacia un lado). 1. tr. En fotografía, sustituir la sal de plata del papel impresionado por otra sal más estable o que produzca un color determinado. 2. Mar. Cambiar de rumbo o de… … Diccionario de la lengua española
Virar — Infobox Indian Jurisdiction native name = Virar | type = city | latd = 19.47 | longd = 72.8 locator position = right | state name = Maharashtra district = Thane leader title = leader name = altitude = 11 population as of = 2001 population total … Wikipedia
virar — vira tourner; retourner. Virar bandiera, virar casaca : tourner casaque. Virar bèu : réussir. Virar coma un pòrc malaut : tourner comme un lion en cage. Dins un virar d uelh : en un clin d œil. Virar lo pè : rebrousser chemin. De qué vira ? de… … Diccionari Personau e Evolutiu
virar — (Del celta virare.) ► verbo intransitivo 1 Cambiar un vehículo, un avión o una embarcación su dirección: ■ de repente el coche viró a la derecha. SINÓNIMO girar 2 Cambiar una persona de ideas o de manera de actuar: ■ viró a lo largo de toda su… … Enciclopedia Universal
virar — {{#}}{{LM SynV41010}}{{〓}} {{CLAVE V40013}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}virar{{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} girar • torcer • doblar • volver • dar la vuelta = {{<}}2{{>}} {{※}}esp. mer.{{¤}} retroceder =… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Virar — Original name in latin Virr Name in other language Virar, Virr State code IN Continent/City Asia/Kolkata longitude 19.4559 latitude 72.81136 altitude 9 Population 150357 Date 2013 02 08 … Cities with a population over 1000 database
virar — vi|rar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
virar — intransitivo girar, doblar, torcer. * * * Sinónimos: ■ girar, torcer, doblar, tornar, volver, desviarse, cambiar, voltear, invertir … Diccionario de sinónimos y antónimos