-
1 villaggio
villaggio s.m. 1. village: villaggio di montagna village de montagne; un villaggio sperduto in mezzo alla campagna un village perdu au milieu de la campagne. 2. ( Edil) village: villaggio olimpico village olympique. -
2 paesano
paesano I. agg. 1. ( del villaggio) villageois: festa paesana fête villageoise. 2. ( rustico) paysan, rural, villageois: costumi paesani coutumes paysannes, coutumes rurales; abitudini paesane habitudes villageoises. II. s.m. (f. -a) 1. ( abitante di villaggio) villageois, paysan. 2. ( region) ( compaesano) compatriote m./f., pays. -
3 animatore
animatore I. s.m. (f. - trice) 1. (chi dà vita, impulso) âme f.: l'animatore dell'impresa l'âme de l'entreprise. 2. ( Cin) animateur. 3. (Rad,TV) animateur; ( di quiz) meneur de jeu. 4. (di villaggio turistico, gruppo di lavoro e sim.) animateur. II. agg. ( lett) animateur: parole animatrici mots qui inspirent; spirito animatore esprit animateur. -
4 animazione
animazione s.f. 1. ( l'animare) animation. 2. ( calore) animation, chaleur, vivacité. 3. ( vivacità) animation: parlare con animazione parler avec animation. 4. (in villaggio turistico e sim.) animations pl. 5. (Cin,Inform) animation. -
5 borgata
borgata s.f. 1. ( villaggio) bourgade. 2. ( quartiere periferico di Roma) banlieue de Rome, faubourgs m.pl. de Rome. -
6 borgo
-
7 dirigere
dirigere v. (pres.ind. dirìgo, dirìgi; p.rem. dirèssi; p.p. dirètto) I. tr. 1. ( volgere) diriger ( verso vers), tourner ( verso vers) ( anche fig): diresse i suoi passi verso casa il dirigea ses pas vers la maison; dirigere la propria attenzione su qcs. tourner son attention vers qqch. 2. ( indirizzare) adresser: ha diretto la lettera al rettore il a adressé sa lettre au recteur. 3. ( gestire) diriger: dirigere una fabbrica diriger une usine; dirigere una scuola être directeur d'une école. 4. ( sovrintendere) superviser: dirigere i lavori superviser les travaux. 5. ( regolare) diriger: dirigere il traffico diriger la circulation, ( colloq) faire la circulation. 6. ( Mus) diriger: dirigere un'orchestra diriger un orchestre. 7. (Teat,Cin) diriger. II. prnl. dirigersi 1. se diriger (verso, a vers): si diresse verso il villaggio il se dirigea vers le village. 2. ( Mar) (rif. a natante) gouverner intr. ( verso sur), faire route ( verso vers), mettre le cap ( verso sur). 3. ( Aer) (rif. a velivolo) mettre le cap ( verso sur). 4. ( fig) se tourner (verso, a vers). -
8 globale
globale agg.m./f. 1. ( complessivo) global, total: importo globale montant total, montant global; visione globale vision globale; villaggio globale village global; ( Pedag) metodo globale méthode globale. 2. (rif. a l'intero globo) mondial: economia globale économie mondiale. -
9 grande
grande I. agg.m./f. (compar. più grande/maggiore, sup. grandissimo/massimo; devant les mots commençant par une voyelle grande peut être abrégé en grand'; devant les mots commençant par une consonne, à l'exception de s + consonne z, gn, ps et x, il peut être abrégé en gran) 1. grand: una grande casa si erge sulla collina une grande maison se dresse sur la colline; avere un grande ingegno avoir une grande intelligence. 2. ( alto) grand, élevé, haut: un gran monte une grande montagne. 3. ( profondo) grand, profond: un grande abisso un grand abîme. 4. (largo, esteso) grand, large: una grande strada divide il villaggio une grande rue divise le village; quanto è grande questo appezzamento di terreno? quelle est la grandeur de cette parcelle de terrain? 5. ( ampio) grand, spacieux, vaste: le camere sono grandi e luminose les chambres sont grandes et lumineuses, les chambres sont vastes et lumineuses; una grande finestra une grande fenêtre. 6. (rif. a persona: alto) grand: è diventato più grande di suo padre il est devenu plus grand que son père; un uomo grande e grosso un homme grand et gros. 7. (rif. a persona: grosso) gros, fort: un uomo grande un homme gros. 8. ( adulto) grand: abbiamo tre figli grandi nous avons trois grands enfants; quando sarò grande viaggerò molto quand je serai grand je voyagerai beaucoup. 9. ( vecchio) grand, âgé: mia sorella è più grande di me ma sœur est plus grande que moi. 10. ( numeroso) grand, nombreux: un grande esercito une grande armée; c'era una gran folla il y avait une grande foule, il y avait une foule nombreuse. 11. ( forte) grand, fort: un gran pugno un grand coup de poing; tira un gran vento il y a un grand vent, le vent souffle fort. 12. (rif. a sentimenti: intenso) grand, gros: una gran collera une grande colère, une grosse colère; ho un gran desiderio di rivederlo j'ai une grande envie de le revoir; gli vogliono un gran bene ils l'aiment beaucoup. 13. (rif. a suoni, rumori) grand, fort: cacciò un grande urlo il poussa un grand cri. 14. (grave, serio) grand, sérieux, considérable: ho incontrato grandi difficoltà nel tradurre questo libro j'ai rencontré de grands problèmes pour traduire ce livre, j'ai rencontré de sérieux problèmes pour traduire ce livre. 15. ( importante) grand, important, considérable: una grande scoperta une grande découverte, une découverte importante; un grande aiuto une grande aide; un grande poeta un grand poète. 16. (sontuoso, solenne) grand: un gran ballo un grand bal. 17. ( generoso) grand: ha un gran cuore il a un grand cœur. 18. ( illustre) grand, illustre, fameux: il più grande chirurgo dei nostri giorni le plus grand chirugien de notre époque; proviene da una grande famiglia il vient d'une famille illustre; fu un grande generale ce fut un grand général. 19. ( di condizioni sociali elevate) grand: un gran signore un grand monsieur, un monsieur qui a de la classe; un grande industriale un grand industriel. 20. ( in titoli di dignità o di carica) grand: gran cancelliere grand chancelier; grand'ammiraglio grand amiral. 21. (epiteto di regnanti e sim.) le grand ( postposto): la grande Caterina Catherine la Grande. 22. ( con funzione rafforzativa) grand, gros: essere grandi amici être de grands amis, être d'excellents amis; sei un gran chiacchierone tu es un grand bavard; un gran bugiardo un grand menteur, un gros menteur; non sono un gran pittore je ne suis pas un grand peintre; è un gran peccato che non possano venire c'est bien dommage (o c'est vraiment dommage) qu'ils ne puissent pas venir; ( colloq) sei stata grande! tu as été formidable!, tu as été super! 23. (con funzione rafforzativa: solo davanti agli aggettivi) très avv., vraiment avv.: una gran bella donna une très belle dame; un gran brav'uomo un très brave homme, vraiment un brave homme; una gran brutta faccenda une très sale affaire; sarebbe una gran bella cosa se... ce serait vraiment bien si... II. s.m./f. 1. ( adulto) grand m., adulte, grande personne f. 2. ( personaggio illustre) grand m., grand m. homme. 3. ( persona influente) personne f. influente. 4. ( persona di grandi capacità) as m. III. s.m. ( nobile spagnolo) grand. -
10 paese
paese s.m. 1. ( stato) pays: paesi caldi pays chauds; paesi industriali pays industriels. 2. ( patria) pays, patrie: paese natio pays natal; tornare al proprio paese retourner dans son pays. 3. ( piccolo centro abitato) bourg, village: paese di montagna village de montagne. 4. ( abitanti di un centro) ville f., citadins pl.; ( di un villaggio) village, villageois pl.: il paese voterà di nuovo a giugno les citadins voteront à nouveau en juin, les villageois voteront à nouveau en juin. -
11 palafitticolo
palafitticolo I. agg. ( Etnol) d'un palafitte, lacustre: villaggio palafitticolo village lacustre. II. s.m. (f. -a) habitant d'un palafitte; ( su lago) habitant d'une cité lacustre. -
12 spianare
spianare v. ( spiàno) I. tr. 1. aplanir, niveler, égaliser: spianare un terreno aplanir un terrain. 2. ( rendere liscio) dégauchir, planer, dresser, surfacer. 3. ( stirare) repasser: spianare le pieghe di un vestito repasser les plis d'une robe. 4. ( appiattire) aplatir, aplanir: spianare una cucitura aplatir une couture. 5. (rif. a pasta e sim.) étendre au rouleau, étaler. 6. ( puntare) braquer, diriger: spianare il fucile contro qcu. braquer son fusil contre qqn. 7. ( radere al suolo) raser, démolir, détruire: il villaggio fu spianato dalle bombe le village fut rasé par les bombes. 8. ( fig) ( togliere ostacoli) aplanir: spianare le difficoltà aplanir les difficultés. II. prnl. spianarsi se détendre ( anche fig). -
13 spopolato
См. также в других словарях:
Villaggio — (Пунта дель Эсте,Уругвай) Категория отеля: Адрес: Roosvelt Parada 17 Mansa, 20100 Пунта … Каталог отелей
villaggio — /vi l:adʒ:o/ s.m. [dal fr. ant. village, der. del lat. villa ]. 1. [centro abitato di modesta entità: un v. in montagna ] ▶◀ borgo, Ⓣ (stor.) villa. 2. (estens.) [in urbanistica, gruppo di abitazioni progettato in modo da costituire un quartiere… … Enciclopedia Italiana
villaggio — vil·làg·gio s.m. CO 1. centro abitato di dimensioni limitate: un villaggio di montagna, un tipico villaggio francese Sinonimi: borgo. 2a. quartiere o gruppo di edifici urbani strutturato in modo da rispondere alle esigenze di una particolare… … Dizionario italiano
Villaggio — Paolo Villaggio Paolo Villaggio (* 30. Dezember 1932 in Genua, Italien) ist ein italienischer Schauspieler und Autor. Inhaltsverzeichnis 1 Biografie … Deutsch Wikipedia
villaggio — {{hw}}{{villaggio}}{{/hw}}s. m. 1 Piccolo centro abitato | V. turistico, complesso di bungalow o sim. con attrezzature per il tempo libero, situato in località turistiche. 2 (est.) Complesso edilizio dotato dei servizi propri di un quartiere… … Enciclopedia di italiano
villaggio — s. m. paese, paesello, borgo, borgata, borghetto, villa (lett.), vico (raro, lett.) CFR. città, metropoli FRASEOLOGIA scemo del villaggio (fig.), lo zimbello di tutti … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Villaggio Turistico Le Mimose — (Порто СантЭльпидио,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Faleria 15, 6 … Каталог отелей
Villaggio Turistico Baia Serena — (Вико Экуенсе,Италия) Категория отеля: Адрес: Corso Caulino 80, 80069 Вико Эк … Каталог отелей
Villaggio Il Girasole — (Фоллоника,Италия) Категория отеля: Адрес: Viale Italia 340, 58022 Фоллоника, Италия … Каталог отелей
Villaggio Dolomiti Sul Mare — (Бриатико,Италия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: s.s. 522 Per Tropea, 89817 … Каталог отелей
Villaggio Internazionale — (Альбенга,Италия) Категория отеля: Адрес: Viale Che Guevara 13, 17031 Альб … Каталог отелей