-
81 plain
عَادِيّ \ average: usual; neither good nor bad: He has an average singing voice. common: usual; often heard or seen; happening often: a common flower; a common saying; a common event. familiar: (of sights and sounds) well known; often seen or heard: a familiar face. habitual: usual; customary; continual: She gave her habitual greeting. mediocre: of poor quality, but not actually bad; not as good as it ought to be: mediocre work. natural: usual; expected: It is not natural for anyone to live alone. normal: usual; regular: What are your normal working hours? I normally get up at 7 o’clock. ordinary: usual: not special; not strange: my ordinary duties; an ordinary person. plain: simple; of the usual kind; without ornament: in plain English (not using fancy language); plain paper (without lines); a plain blue dress (with no ornament or other colour on it); in plain clothes (not in uniform), (of people) not good-looking He was a nice boy, but rather plain and not very clever. standard: usual; not special; acting as a standard: a standard pattern; a standard size. staple: (of crops, produce, etc.) usual; main: Rice is the staple food of some countrie. usual: customary: He arrived at the usual time, but she was later than usual (than she was at most times). \ See Also معتاد (مُعْتَاد)، مألوف (مَأْلوف)، رئيسي (رئيسيّ) -
82 standard
عَادِيّ \ average: usual; neither good nor bad: He has an average singing voice. common: usual; often heard or seen; happening often: a common flower; a common saying; a common event. familiar: (of sights and sounds) well known; often seen or heard: a familiar face. habitual: usual; customary; continual: She gave her habitual greeting. mediocre: of poor quality, but not actually bad; not as good as it ought to be: mediocre work. natural: usual; expected: It is not natural for anyone to live alone. normal: usual; regular: What are your normal working hours? I normally get up at 7 o’clock. ordinary: usual: not special; not strange: my ordinary duties; an ordinary person. plain: simple; of the usual kind; without ornament: in plain English (not using fancy language); plain paper (without lines); a plain blue dress (with no ornament or other colour on it); in plain clothes (not in uniform), (of people) not good-looking He was a nice boy, but rather plain and not very clever. standard: usual; not special; acting as a standard: a standard pattern; a standard size. staple: (of crops, produce, etc.) usual; main: Rice is the staple food of some countrie. usual: customary: He arrived at the usual time, but she was later than usual (than she was at most times). \ See Also معتاد (مُعْتَاد)، مألوف (مَأْلوف)، رئيسي (رئيسيّ) -
83 staple
عَادِيّ \ average: usual; neither good nor bad: He has an average singing voice. common: usual; often heard or seen; happening often: a common flower; a common saying; a common event. familiar: (of sights and sounds) well known; often seen or heard: a familiar face. habitual: usual; customary; continual: She gave her habitual greeting. mediocre: of poor quality, but not actually bad; not as good as it ought to be: mediocre work. natural: usual; expected: It is not natural for anyone to live alone. normal: usual; regular: What are your normal working hours? I normally get up at 7 o’clock. ordinary: usual: not special; not strange: my ordinary duties; an ordinary person. plain: simple; of the usual kind; without ornament: in plain English (not using fancy language); plain paper (without lines); a plain blue dress (with no ornament or other colour on it); in plain clothes (not in uniform), (of people) not good-looking He was a nice boy, but rather plain and not very clever. standard: usual; not special; acting as a standard: a standard pattern; a standard size. staple: (of crops, produce, etc.) usual; main: Rice is the staple food of some countrie. usual: customary: He arrived at the usual time, but she was later than usual (than she was at most times). \ See Also معتاد (مُعْتَاد)، مألوف (مَأْلوف)، رئيسي (رئيسيّ) -
84 usual
عَادِيّ \ average: usual; neither good nor bad: He has an average singing voice. common: usual; often heard or seen; happening often: a common flower; a common saying; a common event. familiar: (of sights and sounds) well known; often seen or heard: a familiar face. habitual: usual; customary; continual: She gave her habitual greeting. mediocre: of poor quality, but not actually bad; not as good as it ought to be: mediocre work. natural: usual; expected: It is not natural for anyone to live alone. normal: usual; regular: What are your normal working hours? I normally get up at 7 o’clock. ordinary: usual: not special; not strange: my ordinary duties; an ordinary person. plain: simple; of the usual kind; without ornament: in plain English (not using fancy language); plain paper (without lines); a plain blue dress (with no ornament or other colour on it); in plain clothes (not in uniform), (of people) not good-looking He was a nice boy, but rather plain and not very clever. standard: usual; not special; acting as a standard: a standard pattern; a standard size. staple: (of crops, produce, etc.) usual; main: Rice is the staple food of some countrie. usual: customary: He arrived at the usual time, but she was later than usual (than she was at most times). \ See Also معتاد (مُعْتَاد)، مألوف (مَأْلوف)، رئيسي (رئيسيّ) -
85 discreto
adj.1 discreet, prudent, cautious, moderate.2 discrete, separate, not joined together.3 not readily noticeable, inconspicuous.4 discrete, separate, distinct, not continuous.* * *► adjetivo1 (prudente) discreet, prudent, tactful2 (sobrio) sober, discreet3 (moderado) moderate, average, reasonable► nombre masculino,nombre femenino1 discreet person* * *(f. - discreta)adj.* * *ADJ1) (=poco llamativo) [color, vestido] sober; [advertencia] discreet2) [persona] (=prudente) discreet; (=listo) shrewd3) (=mediano) average, middling4) (Fís) discrete* * *- ta adjetivoa) <persona/carácter/comportamiento> discreetb) <color/vestido> discreetc) <cantidad/sueldo> modest* * *= tactful, unobtrusive, discreet, low-key [low key], inconspicuous, circumspect, low-keyed.Ex. The library's overall image is enhanced more by a tactful handling of an in-house problem without airing the dirty linen in public.Ex. New technologies will enable interfaces composed of unobtrusive physiological monitors and prosthetics.Ex. Discreet advertising in press and on television in 1973 helped to direct adult illiterates to tutors who guided their progress.Ex. Activity is still low key, but will increase when the British Library puts up data bases on its own computer in 1977.Ex. Her diversified and highly committed authorship is characterized by disrespectful humour, clear-sighted solemnity and inconspicuous warmth.Ex. It must be the least uplifting, most circumspect film ever made about sainthood.Ex. Overall, he provides a low-keyed, lucid account that, with its many-leveled approach, does more than justice to the complex themes it studies.----* de un modo discreto = quietly, unobtrusively, unnoticeably, inconspicuously.* * *- ta adjetivoa) <persona/carácter/comportamiento> discreetb) <color/vestido> discreetc) <cantidad/sueldo> modest* * *= tactful, unobtrusive, discreet, low-key [low key], inconspicuous, circumspect, low-keyed.Ex: The library's overall image is enhanced more by a tactful handling of an in-house problem without airing the dirty linen in public.
Ex: New technologies will enable interfaces composed of unobtrusive physiological monitors and prosthetics.Ex: Discreet advertising in press and on television in 1973 helped to direct adult illiterates to tutors who guided their progress.Ex: Activity is still low key, but will increase when the British Library puts up data bases on its own computer in 1977.Ex: Her diversified and highly committed authorship is characterized by disrespectful humour, clear-sighted solemnity and inconspicuous warmth.Ex: It must be the least uplifting, most circumspect film ever made about sainthood.Ex: Overall, he provides a low-keyed, lucid account that, with its many-leveled approach, does more than justice to the complex themes it studies.* de un modo discreto = quietly, unobtrusively, unnoticeably, inconspicuously.* * *discreto -ta1 ‹persona/carácter/comportamiento› discreetse mostró discreta en sus acusaciones she was restrained o cautious in her accusations2 ‹color/vestido› discreet3 ‹cantidad/sueldo/resultado› modestuna novela de discreta calidad a fairly average novel* * *
discreto◊ -ta adjetivo
discreto,-a adjetivo
1 (prudente) discreet: es una persona muy discreta, she's a very discreet person
2 (mediocre) average: sus resultados fueron más bien discretos, their results were rather average
' discreto' also found in these entries:
Spanish:
discreta
- reservada
- reservado
- disimulado
English:
dark horse
- discreet
- inconspicuous
- low-key
- quiet
- sober
- tactful
- unobtrusive
- delicate
- gentle
* * *discreto, -a adj1. [prudente, reservado] discreet;por favor, sé discreto please be discreet;una mirada discreta a discreet look2. [no llamativo] [color, decoración] sober, restrained;[vestido] simple, sober; [maquillaje] discreet;ropa discreta simple o modest attire;su discreta labor a la sombra del gran científico his quiet work in the shadow of the great scientist3. [moderado, normal] [cantidad, sueldo] moderate, modest;[actuación, resultados] fair, reasonable4. Mat discrete* * *adj discreet* * *discreto, -ta adj: discreet♦ discretamente adv* * *discreto adj1. (prudente) discreet / tactful2. (moderado) modest / moderate -
86 méchant
méchant, e [me∫ɑ̃, ɑ̃t]1. adjective• arrête, tu es méchant stop it, you're being nasty2. masculine noun, feminine noun• tais-toi, méchant ! be quiet you naughty boy!* * *
1.
méchante meʃɑ̃, ɑ̃t adjectif1) ( malveillant) nasty, maliciousêtre méchant avec quelqu'un — to be horrible ou mean to somebody
2) ( dangereux) [animal, personne] viciousquand il a bu, il devient méchant — he gets nasty when he's been drinking
3) ( grave) [blessure, grippe, affaire] nasty, bad4) (colloq) ( extraordinaire) fantastic (colloq)
2.
* * *meʃɑ̃, ɑ̃t adj méchant, -e1) (personne, parole) nastyNe sois pas méchant avec ton petit frère. — Don't be nasty to your little brother.
2) (enfant) (= pas sage) naughty3) (animal) vicious"Attention, chien méchant" — "Beware of the dog"
4) (avant le nom) (plaie, blessure) nasty* * *A adj1 ( malveillant) [personne, regard, propos, action] nasty, malicious, mean; ce n'est pas une méchante femme she's not such a bad woman; être de méchante humeur to be in a foul mood; avoir l'air méchant to look mean; être méchant avec qn to be horrible ou mean to sb;2 ( dangereux) [animal, personne] vicious; quand il a bu, il devient méchant he gets ou turns nasty when he's been drinking; attention chien méchant! beware of the dog!;3 ( mauvais) (before n) [outil, instrument] poor quality, wretched; [route] dreadful; [roman, poète, écrivain] mediocre, second-rate;4 ( grave) (before n) [grippe, affaire, blessure] nasty, bad; ce n'est pas bien méchant it's not very bad ou serious;5 ○( extraordinaire) [allure, voiture, succès] fantastic○, terrific○; une méchante tempête a terrific storm; une méchante averse a heavy shower; une méchante balafre a nasty scar; une méchante gueule de bois○ a bad hangover, a hell○ of a hangover; une méchante explosion a hell○ of an explosion.B nm,f1 ( au cinéma) villain, baddy○;2 ( enfant) naughty boy/girl.a. [pas malveillant] there's no harm in him, he's harmlessb. [pas dangereux] he won't do you any harmen fait, ce n'est pas une méchante femme she means no harm ou she's not that bad, reallyne sois pas si méchant avec moi don't be so nasty ou horrible to meça n'était pas bien méchant, finalement, cette piqûre/ce permis? (familier) the injection/driving test wasn't that bad after all, was it?elle essayait de vendre deux ou trois méchantes salades she was trying to sell a couple of pathetic-looking lettuces————————, méchante [meʃɑ̃, ɑ̃t] nom masculin, nom féminin -
87 indifferent
adjective1) (without concern or interest) gleichgültig; unbeteiligt [Beobachter]* * *[in'difrənt]1) ((often with to) showing no interest in or not caring about (opinions, events etc): She is quite indifferent to other people's suffering.) gleichgültig2) (not very good: He is a rather indifferent card-player.) leidlich•- academic.ru/88176/indifferently">indifferently- indifference* * *in·dif·fer·ent[ɪnˈdɪfərənt]1. (not interested) gleichgültig▪ to be \indifferent to sth/sb etw/jdm gegenüber gleichgültig sein, kein[erlei] Interesse an jdm/etw habenshe seems completely \indifferent to him er scheint ihr völlig gleichgültig zu sein; (unmoved) ungerührt (to von + dat)2. (of poor quality) [mittel]mäßigto play an \indifferent game [nur] ein [mittel]mäßiges Spiel abliefern* * *[In'dIfrənt]adjhe is quite indifferent about it/to her — es/sie ist ihm ziemlich gleichgültig
his indifferent attitude to the killings — seine Gleichgültigkeit gegenüber den Morden
2) (= mediocre) mittelmäßig, durchschnittlich* * *A adj (adv indifferently)1. gleichgültig, indifferent ( beide:to, toward[s] gegen, gegenüber):she is indifferent to it es ist ihr gleichgültig2. unparteilich, neutral3. mittelmäßig:a) leidlich, durchschnittlich (Qualität etc)b) nicht besonders gut:she is an indifferent cook sie ist keine besonders gute Köchin4. bedeutungs-, belanglos, unwichtig ( alle:to für)5. CHEM, MED, PHYS neutral, indifferentB s1. Gleichgültige(r) m/f(m)2. Neutrale(r) m/f(m)* * *adjective1) (without concern or interest) gleichgültig; unbeteiligt [Beobachter]* * *adj.abgestumpft adj.gleichgültig adj. -
88 так
1. нареч.
1) so;
thus, like this, (in) this way;
in such a way;
(указание на точное соответствие оригиналу) sic лат. вот так! ≈ that's the way!, that's right! вся неделя так прошла ≈ the whole week passed thus, the whole week passed like that сделайте так! ≈ do it like this! дело обстоит так ≈ this is how matters stand он говорил так, как будто ≈ he spoke as though он так говорил, что ≈ he spoke in such a way that я так и сказал ему, что ≈ I told him in so many words that пусть так останется ≈ let it remain as it is так выйти нельзя ≈ you cannot go out this way он отвечал так ≈ he answered thus, he answers as follows, this is the answer he gave здесь что-то не так ≈ there is smth. wrong here так ли я говорю? ≈ am I right? так ли я делаю? ≈ am I doing right? так, как это было ≈ how it was, the it was будьте так добры (повел.) ≈ please( повел.) будьте так добры (делать что-л.) ≈ would you be so kind (to do smth.) так ли? ≈ is that so? так ли это? ≈ is that (really) the case?, is that so? не так ли? ≈ isn't that so? так и есть ≈ so it is он так и не пришел ≈ he never came он так и не сделал ≈ he never did it я так и не узнал ≈ I never found out, I never learnt так много ≈ so many так страшно ≈ so terrible так необходимо ≈ so necessary так важно ≈ so important точно так ≈ in exactly the same way именно так ≈ just so так же ≈ (как) just as;
the same way as так чтобы ≈ so as так чтобы не ≈ so as not так и не ≈ never
2) then (в таком случае, тогда) ;
so (итак) ты не пойдешь, так я пойду ≈ if you don't go, then I shall не тут, так там ≈ if (it is) not here, then (it is) there так он приехал! ≈ so he has come! так вы его знаете! ≈ so you know him! так вот где ≈ so that is where
2. союз
1) then (иногда не переводится) ты не спросишь его, так я спрошу ≈ if you won't ask him, then I will ехать, так ехать ≈ if we are going, let's go не сегодня, так завтра ≈ if not today, then tomorrow
2) so так вы знаете друг друга? ≈ so you know one another?
3. частица
1) (в ответе на вопрос) nothing in particular, nothing special что тебе не понравилось там? - так, общее положение ≈ what did you not like there? - Nothing in particular, just the set-up in general
2) (для подчеркивания выразительности) ее глаза так и сверкали гневом ≈ her eyes were simply blazing with anger я так и забыл принести книгу ≈ I have gone and forgotten to bring the book мы и так задержались ≈ we've stayed too long as it is так и и так
3) (утвердительная или эмфатическая частица) yes так точно ≈ yes (в речи военных) ∙ так или иначе ≈ in any event, in any case;
one way or another;
in either event (в том и другом случае) так ему и надо! ≈ (it) serves him right! разг. как так? ≈ how is that?, how do you mean? и так и сяк, и так и этак ≈ this way and that, this way, that way and every way и т.д. ≈ etc. книжка эта так себе ≈ this book is not up to much как бы не так! ≈ not likely!;
nothing of the kind так-то так, но ≈ that's true, but так бы...! (взять бы да и..) ≈ wouldn't I just...! так он это и сделает ≈ you actually think he'll do it! и так далее ≈ etceteras, and so on/forth так и так а так так называемый так сказать так например так и быть так себе если так так и знайте
1. нареч. ( таким образом) like this/that, in such a way;
thus;
(в сравнительных предложениях) so;
дело обстоит ~ the facts are as follows;
~ прошёл день and thus the day passed;
мы сделаем ~ this is what we`ll do;
это не ~ делается that`s not the way to do it;
вы это не ~ делаете you`re doing it wrong;
он не ~ делал это he did it differently;
делать что-л. не ~ (как надо) not do smth. properly, do* smth. wrong;
~, чтобы не опоздать so as not to be late;
случилось ~, что... it so happened that...;
2. нареч. (без последствий, даром) like that;
это тебе ~ не пройдёт you won`t get away with it like that;
3. нареч. (без особых намерений) just;
сказал просто ~ he just said it;
4. нареч. (до такой степени, настолько) so;
он ~ много ходил, что устал he walked so much that it made him tired;
~ давно such a long time ago, so long ago;
~ тихо so quiet;
~ скоро so soon;
5. нареч. (в таком случае, тогда) then;
вы не хотите, ~ я пойду if you don`t want to go, then I will;
6. частица (ничего, ничего особенного) nothing (much) ;
(при оценке чьих-л. качеств) just;
эта книга ~, ничего особенного it`s just a rather mediocre book;
7. частица (следовательно, значит) so, then;
(в начале реплики, возобновляющей прерванный разговор) well, now, so;
~ вы его знаете? so you know him?;
~ о чём я говорил? now, what was I saying?;
~ вы придёте? well, are you coming?;
8. союз (вследствие этого, потому) so;
сегодня холодно, ~ ты оденься потеплей it`s cold today, so dress up warmly;
9. союз (но, однако) but;
говорила я, ~ ты слушать не хотел I told you, but you wouldn`t listen;
10. усил. частица that is;
вот это лошадь ~ лошадь! that`s a horse, that is!;
11. частица (указывает на приблизительное количество) about;
лет ~ десять тому назад about ten years ago;
12. частица (например, к примеру) for instance;
~, например (thus,) for example;
~ и есть! just as I thought!;
~ и быть! very well, then!;
так себе so-so;
чувствовать себя так себе not feel very well;
~ и не never;
он ~ и не пришёл and he never came;
~ ли (это) ? indeed?;
не ~ ли? didn`t (wasn`t, etc.) he, etc. ?;
~-то all right, then;
~-то (оно) ~, но... that`s true of course, but...;
мы и ~ (уж) опаздываем we`re late as it is;
давно бы ~! and high time!;
как бы не ~! no fear!;
~... как as... as;
~ как as, because, since;
~ что so that;
~ и знайте now understand me;
get this straight разг. ;
как на работе, ~ и дома both at work and at home, at home as well as at work;
не ~ чтобы очень прост. not all that much;
~ или иначе any way at any rate;
nevertheless;
anyhow;
~ на ~ прост. identical;
обменять ~ на ~ make an even trade;
~ вот well (used parenthetically at the beginning of an utterance) ;
~ держать! разг. keep it up! -
89 poor
[puə] 1. adjective1) (having little money or property: She is too poor to buy clothes for the children; the poor nations of the world.) pobre2) (not good; of bad quality: His work is very poor; a poor effort.) fraco3) (deserving pity: Poor fellow!) coitado•- poorness- poorly 2. adjective(ill: He is very poorly.) doente* * *[puə] n the poor os pobres, indigentes. • adj 1 pobre: a) necessitado, indigente. b) escasso, parco. c) estéril, improdutivo. d) infeliz, desprotegido. 2 inferior, medíocre. 3 abatido, prostrado, fraco. 4 magro, mirrado. 5 desfavorável, insatisfatório. 6 deselegante, desalinhado. 7 ineficiente, deficiente. 8 insignificante. a poor meal uma parca refeição. poor fellow! pobre diabo! poor me! coitado de mim! to make a poor job of fazer algo pobremente. to make but a poor shift viver penosamente. -
90 plat
plat, plate [pla, plat]1. adjectivea. flatb. [style] dullc. ( = obséquieux) il nous a fait ses plus plates excuses he made the humblest of apologies to us2. masculine nounb. ( = partie plate) flat (part) ; [de main] flat► à plat• remise à plat [de dossier, problème, situation] thorough review• tomber à plat [remarque, plaisanterie] to fall flat3. compounds• quel est le plat du jour ? what's today's special? ► plat de résistance main course ; (figurative) pièce de résistance* * *
1.
plate pla, plat adjectif1) ( sans relief) [fond, surface, pays] flat; [mer] smoothêtre plate, avoir la poitrine plate — to be flat-chested
2) ( peu profond) [chapeau, caillou, paquet] flat; [bateau] flat-bottomed; [montre, briquet] slimline; [cheveux] limp3) ( sans talon) [chaussure] flat4) fig [goût] bland; [vin] insipid; [style, description] lifeless; [traduction] flat; [texte] dull
2.
nom masculin1) (pour cuire, servir) dish2) ( aliments servis) dish3) ( partie d'un repas) course4) ( partie plate)5) ( terrain plat) flat ground
3.
à plat locution adverbiale1) ( horizontalement)poser or mettre quelque chose à plat — to lay something down flat
à plat ventre — lit flat on one's stomach
se mettre à plat ventre devant quelqu'un — fig to grovel in front of somebody
tomber à plat — [plaisanterie] to fall flat
2) ( hors d'usage)à plat — [pneu] flat; [batterie] flat GB, dead
3) (colloq) ( sans énergie)être à plat — [personne] to be run down
4) ( en ordre)mettre à plat — to review [something] from scratch [comptes, dossier]
•Phrasal Verbs:••faire un plat — (colloq) ( en natation) to do a belly flop (colloq)
faire du plat à quelqu'un — (colloq) to chat somebody up (colloq) GB, to come on to somebody (colloq)
mettre les petits plats dans les grands — (colloq) to go to town on a meal (colloq)
mettre les pieds dans le plat — (colloq) to put one's foot in it
faire tout un plat de quelque chose — (colloq) to make a big deal about something
* * *pla, at plat, -e1. adj1) (surface, relief) flat2) (= ennuyeux) (personne, livre) dull3) (= fade) (vin) flat-tasting2. nm1) (= récipient) dish2) CUISINE (= mets) dish3) (= partie plate) flat partà plat (pneu, batterie) — flat, (= fatigué) dead beat, tired out
* * *A adj1 ( sans relief) [fond, surface, pays, terrain] flat; [mer] smooth; un terrain parfaitement plat a perfectly flat plot of land; être plate, avoir la poitrine plate to be flat-chested; électroencéphalogramme plat electroencephalograph showing a flat trace;2 ( peu profond) [chapeau] flat; [bateau, embarcation] flat-bottomed; ( sans épaisseur) [caillou, paquet] flat; [montre, calculatrice, briquet] slimline; [cheveux] limp;4 ( fade) [saveur, goût] bland; [vin] insipid; ( sans caractère) [style, description] lifeless; [traduction] flat; [texte, discours] dull;5 ( humble) faire de plates excuses à qn to apologize abjectly to sb.B nm1 (pour cuire, servir) dish; plat de porcelaine/d'argent china/silver dish;2 ( aliments servis) dish; plat froid/chaud cold/hot dish; un plat de spaghetti/viande a dish of spaghetti/meat; un bon petit plat a tasty dish; ⇒ vengeance;3 ( partie d'un repas) course; plusieurs plats au choix a choice of several courses;4 ( partie plate) le plat de la main the flat of one's hand; le plat d'un couteau the flat of a knife;5 ( terrain plat) flat ground; courir sur du plat to run on the flat.C plate nf1 Naut flat-bottomed boat;2 Hist piece of plate armourGB.D à plat loc adv1 ( horizontalement) [mains, pieds] flat; poser or mettre qch à plat to lay sth down flat; pose les livres à plat sur mon bureau lay the books down flat on my desk; dormir à plat to sleep without a pillow; à plat ventre lit flat on one's stomach; dormir à plat ventre to sleep flat on one's stomach; se mettre à plat ventre devant qn fig to grovel in front of sb; tomber à plat [plaisanterie, remarque] to fall flat;3 ○( sans énergie) être à plat [personne] to be run down; sa maladie l'a mis à plat his illness really took it out of him○;4 ( en ordre) mettre/remettre qch à plat [comptes, activité, dossier] to review sth from scratch; une mise à plat du système fiscal est envisagée a complete review of the tax system is planned.plat de côtes top rib of beef; plat cuisiné Comm ready-cooked meal; ( chez soi) dish that takes time and trouble; plat du jour today's special, dish of the day; plat à légumes vegetable dish; plat de nouilles○ pej drip○ péj; plat à poisson serving dish for fish; plat de résistance Culin main course; fig main item; plat à tarte pie dish; plates côtes Culin top rib ¢ of beef.faire un plat○ ( en natation) to do a belly flop○; faire du plat à qn○ to chat sb up○ GB, to come on to sb○; mettre les petits plats dans les grands○ to go to town on a meal○; mettre les pieds dans le plat○ to put one's foot in it; faire tout un plat de qch○ to make a song and dance about sth○ GB, to make a big deal about sth.I3. [non saillant] flatelle est plate comme une planche à pain ou comme une limande (familier) she's (as) flat as a board ou pancake4. [non épais - montre, calculatrice] slimline5. [sans hauteur - casquette] flatchaussures plates ou à talons plats flat shoes[sans saveur - vin] insipid9. LITTÉRATURE → link=rime rime————————nom masculin1. [partie plate] flat (part)le plat de la main/d'une épée the flat of the hand/a sword2. [lieu plan]sur le plat on the flat ou levelÉQUITATION [course] flat race3. (familier) [plongeon] belly-flop4. (familier & locution)5. [de bœuf]6. IMPRIMERIE————————plate nom féminin————————à plat locution adjectivale1. (familier) [fatigué] (all) washed out2. (familier) [déprimé] down3. [pneu, batterie, pile] flat————————à plat locution adverbiale1. [horizontalement] flata. [robe] to unpick (and lay out the pieces)b. [projet, problème] to examine from all anglestomber à plat [plaisanterie] to fall flat2. [rouler] with a flat (tyre)————————à plat ventre locution adverbialeface down ou downwardsa. [après avoir été allongé] to flop over onto one's stomachb. [après avoir été debout] to lie face downwardsII[pla] nom masculin1. [contenant] dishplat ovale/à poisson oval/fish dish2. [préparation culinaire] dishplat cuisiné precooked ou ready-cooked dishle plat du jour the dish of the day, today's specialun plat en sauce a dish cooked ou made with a sauce3. [partie du menu] coursele plat principal ou de résistance the main course ou dishfaire (tout) un plat de quelque chose (familier) to make a big deal out of ou a g reat fuss about something -
91 so-so
[ˌsəʊ'səʊ]aggettivo e avverbio colloq. così così* * *adjective (neither very good nor very bad: His health is so-so.) così così* * *so-so /səʊˈsəʊ/a. pred. e avv.(fam.) così così; mediocre; passabile: Business is just so-so, gli affari vanno così così.* * *[ˌsəʊ'səʊ]aggettivo e avverbio colloq. così così -
92 ♦ tight
♦ tight (1) /taɪt/A a.2 chiuso; serrato; stretto: a tight screw, una vite stretta (bene); to keep one's fists tight, tenere i pugni serrati; tight shoes, scarpe strette3 ( di un indumento) stretto; attillato; aderente: a tight dress, un abito attillato; DIALOGO → - Clothes 3- They're a bit tight around the waist, sono un po' stretti in vita5 ermetico; a tenuta stagna; a perfetta tenuta; ( del terreno) impermeabile: Now the boat is tight, ora la barca è a tenuta stagna (o tiene l'acqua)6 (fig.) serrato; conciso; stringato: tight language, linguaggio conciso; a tight style, uno stile stringato7 (fig.) pieno, zeppo (di qc.); fitto: I've got a very tight schedule this morning, stamattina ho un'agenda piena d'impegni8 (fig.) severo; rigido; rigoroso; duro; stretto (fig.): tight security, rigide norme di sicurezza; That boy needs a tight hand, quel ragazzo va trattato con grande rigore; They kept him under tight control, lo tenevano sotto stretto controllo11 (econ.) rigido; ( di un bene) che scarseggia, per il quale c'è troppa domanda: tight market, mercato rigido; Oil was tight on all markets, il petrolio era scarso su tutti i mercati12 (fin.) difficile (da ottenere); ( del denaro) caro: tight credit, credito difficile; tight fiscal policy, politica fiscale restrittiva; tight money, stretta monetaria; restrizioni creditizie; Money was tighter than ever, il denaro era più caro che mai13 compatto; (mil.) a file serrate; ben affiatato: a tight group of friends, un compatto (o ben affiatato) gruppo di amici; in tight formation, in formazione compatta15 ( sport) stretto (fig.); duro; ferreo (fig.): ( calcio, ecc.) tight marking, marcatura stretta (o ferrea)17 tirato (fig.); combattuto; serrato; allo spasimo: a tight finish, un finale allo spasimo ( di una partita); un finale tirato ( di una corsa)19 (fam.) avaro; spilorcio; taccagno21 (fam.) ubriaco; sbronzo22 (dial.) bello; aggraziato; benfattoB avv.1 stretto; strettamente; saldamente; fortemente; a fondo: Hold it tight, tienlo stretto!; to screw a nut tight, avvitare a fondo (o stringere) un dado● ( slang USA) tight-assed (o tight-ass), contegnoso; rigido; moralista; perbenista; represso; puritano □ a tight bale, una balla ben pressata □ tight corner, (autom., sci, ecc.) curva stretta; (fig.) situazione difficile, pericolosa: to be in a tight corner, essere con le spalle al muro (fig.) □ a tight drawer, un cassetto duro, che non scorre bene □ ( football americano) tight end, ‘tight end’; attaccante ala ( che si schiera a due iarde di distanza dal placcatore) □ tight-fitting, attillato; aderente: a tight-fitting jacket, una giacca attillata □ ( rugby) tight head, ‘tight head’ (pilone schierato alla destra del tallonatore nella prima fila della mischia) □ ( anche fig.) tight-knit, a maglie strette □ tight-limbed, dalle membra forti; asciutto □ tight-lipped, di poche parole; riservato; che non parla, che sa tenere un segreto □ a tight-lipped smile, un sorriso a denti stretti □ ( sport) a tight race, una corsa molto combattuta; una corsa tirata (fam.) □ ( rugby) tight scrum, mischia chiusa (o comandata) □ a tight ship, una nave stagna; (fig.) una nave con l'equipaggio disciplinato; (fig.) un'azienda che ha personale disciplinato □ a tight smile, un sorriso forzato □ tight spot, situazione difficile, pericolosa □ a tight squeeze, una forte stretta; un pigia pigia; un serra serra; (fig.) un momento difficile; (fig., econ.) una stretta □ ( lotta) tight waist, cintura per davanti □ a tight weave, una trama fitta ( di un tessuto) □ (fam.) to get tight, sbronzarsi □ to keep tight control over sb., tenere q. sotto stretto controllo; comandare q. a bacchetta □ to sit tight, sedere immobile; (fig.) essere irremovibile; non cedere d'un millimetro; tenere duro □ to sleep tight, dormire bene (o sodo, della grossa) □ ( sport: in classifica) It's very tight in the top five, i primi cinque sono a distanza ravvicinata.tight (2) /taɪt/a.(spec. nei composti) a tenuta di; a prova di: gas-tight, a tenuta di gas. -
93 poor
[pɔː(r)] [AE pʊər] 1.1) (not wealthy) [person, country] povero (in di)2) (inferior) [quality, performance, work] scadente; [ student] scarso; [ English] stentato; [ health] cagionevole; [eyesight, memory] debole; [ soil] povero; [chance, visibility] scarso; [weather, forecast] brutto, cattivo; [ consolation] magroto be poor at — [ person] essere scarso in [maths, French]
3) (deserving pity) poverohe's got a cold, poor thing — ha il raffreddore, poverino
4) (sorry, pathetic) [attempt, creature] patetico; [ excuse] che non regge2.the poor — + verbo pl. i poveri
••* * *[puə] 1. adjective1) (having little money or property: She is too poor to buy clothes for the children; the poor nations of the world.) povero2) (not good; of bad quality: His work is very poor; a poor effort.) mediocre, scarso3) (deserving pity: Poor fellow!) povero•- poorness- poorly 2. adjective(ill: He is very poorly.) in cattiva salute* * *[pɔː(r)] [AE pʊər] 1.1) (not wealthy) [person, country] povero (in di)2) (inferior) [quality, performance, work] scadente; [ student] scarso; [ English] stentato; [ health] cagionevole; [eyesight, memory] debole; [ soil] povero; [chance, visibility] scarso; [weather, forecast] brutto, cattivo; [ consolation] magroto be poor at — [ person] essere scarso in [maths, French]
3) (deserving pity) poverohe's got a cold, poor thing — ha il raffreddore, poverino
4) (sorry, pathetic) [attempt, creature] patetico; [ excuse] che non regge2.the poor — + verbo pl. i poveri
•• -
94 بين بين
بَيْنَ بَيْنَmedium, middling, mediocre, just fair, not bad, so-so, neither very good nor very bad; betwixt and between, in an intermediate position -
95 haud
haud or haut (in the form hau, before consonants, several times in Plautus acc. to the Cod. Ambros., and in Inscr. Orell. 4848: HEIC. EST. SEPVLCRVM. HAV. PVLCRVM. PVLCRAI. FEMINAE; also Tac. A. 2, 36; 6, 43 (49), Nipperdey, Ritter; hence, also hauscio = haud scio; cf. Ritschl, prol. ad Plaut. Trin. p. 99 sq. and p. 325), adv. [perh. orig. hau = ou, v. Ritschl l. l. But cf. Hand, Turs. III. 15.—Acc. to Corss. Ausspr. 1, 205, haud = pronom. stem ho + au (Sanscr. ava, away) + de, as in unde, etc.], a subjective and intensive negative particle, not at all, by no means; in class. prose most freq. with adverbs; rarely with adjectives, pronouns, or verbs (the last construction in Cic. only in the formulae: haud scio an, and haud dubito; in Caes. it occurs but once; v. also Krebs, Antibarb. p. 516).(α).With advv.:(β).hau longe,
Plaut. Bacch. 4, 2, 13:hau longe abesse oportet,
id. Am. 1, 1, 166:haut sane diu est,
it is but a very little while ago, id. Merc. 3, 1, 44:haud sane commodum,
Ter. Ad. 5, 2, 8:haud sane intellego, quidnam sit, quod laudandum putat,
Cic. Off. 2, 2, 5; cf.also: rem haud sane difficilem admirari videmini,
id. de Sen. 2, 4:haud sane facile,
id. ib. 23, 83:facio quod manifesto moechi haud ferme solent,
Plaut. Poen. 4, 2, 40: haud ferme Ter. And. 3, 1, 2:haud ita jussi,
id. ib. 5, 4, 52:haud ita est,
id. Phorm. 2, 1, 35; cf.:eia, haud sic decet,
id. Eun. 5, 9, 35; id. Ad. 3, 4, 7:haut aliter esse duco,
Plaut. Bacch. 3, 1, 2:aliter hau dicetis,
id. Most. 1, 2, 15:haud aliter censeo,
Ter. Ad. 5, 8, 5; cf.also: ac veluti lupus... Haud aliter Rutulo, muros et castra tuenti, Ignescunt irae,
Verg. A. 9, 65; v. aliter;and cf. also secus: nam ego hau diu apud hunc servitutem servio,
Plaut. Mil. 2, 1, 17 Ritschl, N. cr.:haud diu est,
Ter. Eun. 2, 3, 67; cf.:scies hau multo post,
Plaut. Bacch. 4, 8, 12; Ter. Phorm. 5, 6, 39:haud paulo plus,
Cic. Fam. 7, 1, 3:haud minus aegre patior,
Ter. Heaut. 5, 2, 5:haud minus,
Liv. 2, 60, 3:Getae praetorii praefecto haud satis fidebant,
Tac. A. 11, 33:sed haud facile dixerim, cur, etc.,
Cic. Rep. 1, 3 fin.; so,haud facile,
Sall. J. 17, 2; id. C. 13, 5; cf.:eorum animi molles et aetate fluxi dolis haud difficulter capiebantur,
id. ib. 14, 5:haud cito,
Ter. Ad. 3, 3, 89: haud temere est, quod tu tristi cum corde gubernas, Enn. ap. Serv. ad Verg. A. 9, 329 (Ann. v. 473 Vahl.):haud temere est visum,
Verg. A. 9, 375:familiaris accipiere faxo hau familiariter,
Plaut. Am. 1, 1, 199:haud stulte sapis,
Ter. Heaut. 2, 3, 82:haud commode,
id. Hec. 1, 2, 20:consul haud dubie jam victor,
Sall. J. 102, 1:Vergilius haud dubie proximus,
Quint. 10, 1, 85:dubie: mihi hau saepe eveniunt tales hereditates,
Plaut. Curc. 1, 2, 33:morbus haud saepe quemquam superat,
Sall. J. 17, 6:haud cunctanter,
Suet. Tit. 6. For the connection with dum and quamquam, v. infra fin. —With adjj.:(γ).id esse hau perlonginquom,
Plaut. Bacch. 5, 2, 76:in aetate hau bonum'st,
id. Trin. 2, 4, 61: haut doctis dictis certantes, sed male dictis, Enn. ap. Gell. 20, 10 (Ann. v. 274 Vahl.): ille vir haut magna cum re, id. ap. Cic. de Sen. 1, 1 (Ann. v. 342 ib.):hau mala'st mulier,
Plaut. Bacch. 5, 2, 42:conveni hodie hominem haud impurum,
Ter. Eun. 2, 2, 4:anus haud impura,
id. Heaut. 4, 1, 16:servum haud illiberalem praebes te,
id. Ad. 5, 5, 5:haud mediocris vir,
Cic. Rep. 2, 31:haut consimili ingenio,
Plaut. Bacch. 3, 3, 50:compendium haut aetati optabile,
id. ib. 1, 2, 51:hau permultum attulit,
id. ib. 2, 3, 86:haud mirabile est,
Ter. Heaut. 2, 4, 8:bene dicere haut absurdum est,
Sall. C. 3, 1; cf.:ingenium ejus haut absurdum,
id. ib. 25, 5:haud ignotae belli artes,
Liv. 21, 1, 2:annus haud dubiis consulibus,
id. 4, 8;v. dubius and dubium: certe extrema linea Amare haud nihil est,
Ter. Eun. 4, 2, 13.—With pronn.:(δ).haut quisquam quaeret, qui siem,
no one certainly, Plaut. Am. prol. 130:eum salutat magis haut quiquam quam canem,
id. ib. 2, 2, 48; id. Bacch. 1, 1, 25; cf.:faxo haut quicquam sit morae,
id. Am. 3, 3, 17; Ter. And. 2, 1, 36:hic se ipsus fallit, haud ego,
id. ib. 3, 2, 15; cf.:haud pol me quidem,
id. Hec. 2, 3, 5.—With verbs: Ni. Etiam dimidium censes (eum attulisse)? Ch. Non edepol scio:II.Verum haut opinor,
Plaut. Bacch. 2, 3, 88:hauscio, quid eo opus sit,
id. ib. 5, 2, 15:hau nosco tuum,
id. Trin. 2, 4, 44:ne ego cum illo pignus haut ausim dare,
id. Bacch. 4, 9, 133:quod dixi semel, hau mutabo,
id. ib. 5, 2, 85; cf.: haud muto factum, Ter. And. 1, 1, 13:hau moror,
Plaut. Bacch. 5, 1, 30: philosophari est mihi necesse; nam omnino haut placet, Enn. ap. Cic. Tusc. 2, 1, 1 (cf. id. de Or. 2, 38, 156; id. Rep. 1, 18; Gell. 5, 15 fin.;Trag. v. 417 Vahl.): pol me hau paenitet,
Plaut. Am. 5, 1, 72:facit ille, quod vulgo hau solent,
id. ib. 1, 1, 30:ego faxo hau dicet nactam, quem deluserit,
id. Bacch. 3, 4, 7; 4, 8, 23:nae ille haud scit, quam, etc.,
Ter. Heaut. 2, 1, 10; cf. id. ib. 4, 4, 25:tum ille haud dubitavit, etc.,
Cic. Rep. 1, 15:quod somno supererit, haud deerit,
Quint. 10, 3, 26:haud erit, ut merito immortalis possit haberi,
it cannot be, Lucr. 3, 715;v. sum: quem (Drusum) haud fratris interitu trucem quam remoto aemulo aequiorem sibi sperabat,
not so much... as, Tac. A. 3, 8.—For the phrase haud scio an (in Plautus hauscio an), see an; cf. also, haud scio, -ne: idque adeo haud scio, mirandumne sit, etc., * Caes. B. G. 5, 54, 5: Am. Exspectatusne advenio? So. Hau vidi magis exspectatum, I never saw any one welcomer, ironically, Plaut. Am. 2, 2, 47; so,hau vidi magis,
id. Capt. 3, 4, 29; id. Poen. 1, 1, 13.—Pleonastic with another negative:neque ego haut committam, ut, si peccatum siet, etc.,
Plaut. Bacch. 4, 9, 114:neque ille haud obiciet mihi, Pedibus sese provocatum,
id. Ep. 5, 1, 57:post si quis vellet te, haut nevelles dividi?
id. Aul. 2, 4, 7.—Ellipt.: Al. Quid istuc est, mi vir, negoti, quod tu tam subito domo Abeas? Ju. Edepol haut quod tui me neque domi distaedeat, Plaut. Am. 1, 3, 5.—Hence,Esp., joined with dum and quaquam.A.haud dum, or, as one word, haud-dum, an intensive nondum, not at all as yet, not yet (very rare):B.concilione... Pro Superi! Ausonius miles sedet? armaque tantum Hauddum sumpta viro?
Sil. 2, 332; Liv. 2, 52; 10, 6; 25; 22, 12; 28, 2; 33, 11 al.—haud quāquam, or, as one word, haudquāquam, by no means whatever, not at all (class.): haudquaquam quemquam semper Fortuna secuta est, Enn. ap. Macr. S. 6, 2 (Ann. v. 299 Vahl.):haudquaquam etiam cessant,
Ter. Heaut. 1, 2, 1:haudquaquam id est difficile Crasso,
Cic. de Or. 2, 33, 143:haudquaquam hercle mirandum est esse, etc.,
id. ib. 3, 22, 82:haudquaquam boni est, ratione vinctum velle dissolvere,
id. Univ. 11:homo prudens et gravis, haudquaquam eloquens,
id. de Or. 1, 9, 38:accedat huc suavitas quaedam oportet sermonum atque morum haudquaquam mediocre condimentum amicitiae,
id. Lael. 18, 66:haudquaquam par gloria,
Sall. C. 3, 2:haudquaquam certamine ambiguo,
Liv. 7, 26, 8:tibi has, miserabilis Orpheus Haudquaquam ob meritum, poenas, ni Fata resistant, Suscitat,
Verg. G. 4, 455:haudquaquam dictis violentia Turni flectitur,
id. A. 12, 45 al. -
96 haud dum
haud or haut (in the form hau, before consonants, several times in Plautus acc. to the Cod. Ambros., and in Inscr. Orell. 4848: HEIC. EST. SEPVLCRVM. HAV. PVLCRVM. PVLCRAI. FEMINAE; also Tac. A. 2, 36; 6, 43 (49), Nipperdey, Ritter; hence, also hauscio = haud scio; cf. Ritschl, prol. ad Plaut. Trin. p. 99 sq. and p. 325), adv. [perh. orig. hau = ou, v. Ritschl l. l. But cf. Hand, Turs. III. 15.—Acc. to Corss. Ausspr. 1, 205, haud = pronom. stem ho + au (Sanscr. ava, away) + de, as in unde, etc.], a subjective and intensive negative particle, not at all, by no means; in class. prose most freq. with adverbs; rarely with adjectives, pronouns, or verbs (the last construction in Cic. only in the formulae: haud scio an, and haud dubito; in Caes. it occurs but once; v. also Krebs, Antibarb. p. 516).(α).With advv.:(β).hau longe,
Plaut. Bacch. 4, 2, 13:hau longe abesse oportet,
id. Am. 1, 1, 166:haut sane diu est,
it is but a very little while ago, id. Merc. 3, 1, 44:haud sane commodum,
Ter. Ad. 5, 2, 8:haud sane intellego, quidnam sit, quod laudandum putat,
Cic. Off. 2, 2, 5; cf.also: rem haud sane difficilem admirari videmini,
id. de Sen. 2, 4:haud sane facile,
id. ib. 23, 83:facio quod manifesto moechi haud ferme solent,
Plaut. Poen. 4, 2, 40: haud ferme Ter. And. 3, 1, 2:haud ita jussi,
id. ib. 5, 4, 52:haud ita est,
id. Phorm. 2, 1, 35; cf.:eia, haud sic decet,
id. Eun. 5, 9, 35; id. Ad. 3, 4, 7:haut aliter esse duco,
Plaut. Bacch. 3, 1, 2:aliter hau dicetis,
id. Most. 1, 2, 15:haud aliter censeo,
Ter. Ad. 5, 8, 5; cf.also: ac veluti lupus... Haud aliter Rutulo, muros et castra tuenti, Ignescunt irae,
Verg. A. 9, 65; v. aliter;and cf. also secus: nam ego hau diu apud hunc servitutem servio,
Plaut. Mil. 2, 1, 17 Ritschl, N. cr.:haud diu est,
Ter. Eun. 2, 3, 67; cf.:scies hau multo post,
Plaut. Bacch. 4, 8, 12; Ter. Phorm. 5, 6, 39:haud paulo plus,
Cic. Fam. 7, 1, 3:haud minus aegre patior,
Ter. Heaut. 5, 2, 5:haud minus,
Liv. 2, 60, 3:Getae praetorii praefecto haud satis fidebant,
Tac. A. 11, 33:sed haud facile dixerim, cur, etc.,
Cic. Rep. 1, 3 fin.; so,haud facile,
Sall. J. 17, 2; id. C. 13, 5; cf.:eorum animi molles et aetate fluxi dolis haud difficulter capiebantur,
id. ib. 14, 5:haud cito,
Ter. Ad. 3, 3, 89: haud temere est, quod tu tristi cum corde gubernas, Enn. ap. Serv. ad Verg. A. 9, 329 (Ann. v. 473 Vahl.):haud temere est visum,
Verg. A. 9, 375:familiaris accipiere faxo hau familiariter,
Plaut. Am. 1, 1, 199:haud stulte sapis,
Ter. Heaut. 2, 3, 82:haud commode,
id. Hec. 1, 2, 20:consul haud dubie jam victor,
Sall. J. 102, 1:Vergilius haud dubie proximus,
Quint. 10, 1, 85:dubie: mihi hau saepe eveniunt tales hereditates,
Plaut. Curc. 1, 2, 33:morbus haud saepe quemquam superat,
Sall. J. 17, 6:haud cunctanter,
Suet. Tit. 6. For the connection with dum and quamquam, v. infra fin. —With adjj.:(γ).id esse hau perlonginquom,
Plaut. Bacch. 5, 2, 76:in aetate hau bonum'st,
id. Trin. 2, 4, 61: haut doctis dictis certantes, sed male dictis, Enn. ap. Gell. 20, 10 (Ann. v. 274 Vahl.): ille vir haut magna cum re, id. ap. Cic. de Sen. 1, 1 (Ann. v. 342 ib.):hau mala'st mulier,
Plaut. Bacch. 5, 2, 42:conveni hodie hominem haud impurum,
Ter. Eun. 2, 2, 4:anus haud impura,
id. Heaut. 4, 1, 16:servum haud illiberalem praebes te,
id. Ad. 5, 5, 5:haud mediocris vir,
Cic. Rep. 2, 31:haut consimili ingenio,
Plaut. Bacch. 3, 3, 50:compendium haut aetati optabile,
id. ib. 1, 2, 51:hau permultum attulit,
id. ib. 2, 3, 86:haud mirabile est,
Ter. Heaut. 2, 4, 8:bene dicere haut absurdum est,
Sall. C. 3, 1; cf.:ingenium ejus haut absurdum,
id. ib. 25, 5:haud ignotae belli artes,
Liv. 21, 1, 2:annus haud dubiis consulibus,
id. 4, 8;v. dubius and dubium: certe extrema linea Amare haud nihil est,
Ter. Eun. 4, 2, 13.—With pronn.:(δ).haut quisquam quaeret, qui siem,
no one certainly, Plaut. Am. prol. 130:eum salutat magis haut quiquam quam canem,
id. ib. 2, 2, 48; id. Bacch. 1, 1, 25; cf.:faxo haut quicquam sit morae,
id. Am. 3, 3, 17; Ter. And. 2, 1, 36:hic se ipsus fallit, haud ego,
id. ib. 3, 2, 15; cf.:haud pol me quidem,
id. Hec. 2, 3, 5.—With verbs: Ni. Etiam dimidium censes (eum attulisse)? Ch. Non edepol scio:II.Verum haut opinor,
Plaut. Bacch. 2, 3, 88:hauscio, quid eo opus sit,
id. ib. 5, 2, 15:hau nosco tuum,
id. Trin. 2, 4, 44:ne ego cum illo pignus haut ausim dare,
id. Bacch. 4, 9, 133:quod dixi semel, hau mutabo,
id. ib. 5, 2, 85; cf.: haud muto factum, Ter. And. 1, 1, 13:hau moror,
Plaut. Bacch. 5, 1, 30: philosophari est mihi necesse; nam omnino haut placet, Enn. ap. Cic. Tusc. 2, 1, 1 (cf. id. de Or. 2, 38, 156; id. Rep. 1, 18; Gell. 5, 15 fin.;Trag. v. 417 Vahl.): pol me hau paenitet,
Plaut. Am. 5, 1, 72:facit ille, quod vulgo hau solent,
id. ib. 1, 1, 30:ego faxo hau dicet nactam, quem deluserit,
id. Bacch. 3, 4, 7; 4, 8, 23:nae ille haud scit, quam, etc.,
Ter. Heaut. 2, 1, 10; cf. id. ib. 4, 4, 25:tum ille haud dubitavit, etc.,
Cic. Rep. 1, 15:quod somno supererit, haud deerit,
Quint. 10, 3, 26:haud erit, ut merito immortalis possit haberi,
it cannot be, Lucr. 3, 715;v. sum: quem (Drusum) haud fratris interitu trucem quam remoto aemulo aequiorem sibi sperabat,
not so much... as, Tac. A. 3, 8.—For the phrase haud scio an (in Plautus hauscio an), see an; cf. also, haud scio, -ne: idque adeo haud scio, mirandumne sit, etc., * Caes. B. G. 5, 54, 5: Am. Exspectatusne advenio? So. Hau vidi magis exspectatum, I never saw any one welcomer, ironically, Plaut. Am. 2, 2, 47; so,hau vidi magis,
id. Capt. 3, 4, 29; id. Poen. 1, 1, 13.—Pleonastic with another negative:neque ego haut committam, ut, si peccatum siet, etc.,
Plaut. Bacch. 4, 9, 114:neque ille haud obiciet mihi, Pedibus sese provocatum,
id. Ep. 5, 1, 57:post si quis vellet te, haut nevelles dividi?
id. Aul. 2, 4, 7.—Ellipt.: Al. Quid istuc est, mi vir, negoti, quod tu tam subito domo Abeas? Ju. Edepol haut quod tui me neque domi distaedeat, Plaut. Am. 1, 3, 5.—Hence,Esp., joined with dum and quaquam.A.haud dum, or, as one word, haud-dum, an intensive nondum, not at all as yet, not yet (very rare):B.concilione... Pro Superi! Ausonius miles sedet? armaque tantum Hauddum sumpta viro?
Sil. 2, 332; Liv. 2, 52; 10, 6; 25; 22, 12; 28, 2; 33, 11 al.—haud quāquam, or, as one word, haudquāquam, by no means whatever, not at all (class.): haudquaquam quemquam semper Fortuna secuta est, Enn. ap. Macr. S. 6, 2 (Ann. v. 299 Vahl.):haudquaquam etiam cessant,
Ter. Heaut. 1, 2, 1:haudquaquam id est difficile Crasso,
Cic. de Or. 2, 33, 143:haudquaquam hercle mirandum est esse, etc.,
id. ib. 3, 22, 82:haudquaquam boni est, ratione vinctum velle dissolvere,
id. Univ. 11:homo prudens et gravis, haudquaquam eloquens,
id. de Or. 1, 9, 38:accedat huc suavitas quaedam oportet sermonum atque morum haudquaquam mediocre condimentum amicitiae,
id. Lael. 18, 66:haudquaquam par gloria,
Sall. C. 3, 2:haudquaquam certamine ambiguo,
Liv. 7, 26, 8:tibi has, miserabilis Orpheus Haudquaquam ob meritum, poenas, ni Fata resistant, Suscitat,
Verg. G. 4, 455:haudquaquam dictis violentia Turni flectitur,
id. A. 12, 45 al. -
97 haud quaquam
haud or haut (in the form hau, before consonants, several times in Plautus acc. to the Cod. Ambros., and in Inscr. Orell. 4848: HEIC. EST. SEPVLCRVM. HAV. PVLCRVM. PVLCRAI. FEMINAE; also Tac. A. 2, 36; 6, 43 (49), Nipperdey, Ritter; hence, also hauscio = haud scio; cf. Ritschl, prol. ad Plaut. Trin. p. 99 sq. and p. 325), adv. [perh. orig. hau = ou, v. Ritschl l. l. But cf. Hand, Turs. III. 15.—Acc. to Corss. Ausspr. 1, 205, haud = pronom. stem ho + au (Sanscr. ava, away) + de, as in unde, etc.], a subjective and intensive negative particle, not at all, by no means; in class. prose most freq. with adverbs; rarely with adjectives, pronouns, or verbs (the last construction in Cic. only in the formulae: haud scio an, and haud dubito; in Caes. it occurs but once; v. also Krebs, Antibarb. p. 516).(α).With advv.:(β).hau longe,
Plaut. Bacch. 4, 2, 13:hau longe abesse oportet,
id. Am. 1, 1, 166:haut sane diu est,
it is but a very little while ago, id. Merc. 3, 1, 44:haud sane commodum,
Ter. Ad. 5, 2, 8:haud sane intellego, quidnam sit, quod laudandum putat,
Cic. Off. 2, 2, 5; cf.also: rem haud sane difficilem admirari videmini,
id. de Sen. 2, 4:haud sane facile,
id. ib. 23, 83:facio quod manifesto moechi haud ferme solent,
Plaut. Poen. 4, 2, 40: haud ferme Ter. And. 3, 1, 2:haud ita jussi,
id. ib. 5, 4, 52:haud ita est,
id. Phorm. 2, 1, 35; cf.:eia, haud sic decet,
id. Eun. 5, 9, 35; id. Ad. 3, 4, 7:haut aliter esse duco,
Plaut. Bacch. 3, 1, 2:aliter hau dicetis,
id. Most. 1, 2, 15:haud aliter censeo,
Ter. Ad. 5, 8, 5; cf.also: ac veluti lupus... Haud aliter Rutulo, muros et castra tuenti, Ignescunt irae,
Verg. A. 9, 65; v. aliter;and cf. also secus: nam ego hau diu apud hunc servitutem servio,
Plaut. Mil. 2, 1, 17 Ritschl, N. cr.:haud diu est,
Ter. Eun. 2, 3, 67; cf.:scies hau multo post,
Plaut. Bacch. 4, 8, 12; Ter. Phorm. 5, 6, 39:haud paulo plus,
Cic. Fam. 7, 1, 3:haud minus aegre patior,
Ter. Heaut. 5, 2, 5:haud minus,
Liv. 2, 60, 3:Getae praetorii praefecto haud satis fidebant,
Tac. A. 11, 33:sed haud facile dixerim, cur, etc.,
Cic. Rep. 1, 3 fin.; so,haud facile,
Sall. J. 17, 2; id. C. 13, 5; cf.:eorum animi molles et aetate fluxi dolis haud difficulter capiebantur,
id. ib. 14, 5:haud cito,
Ter. Ad. 3, 3, 89: haud temere est, quod tu tristi cum corde gubernas, Enn. ap. Serv. ad Verg. A. 9, 329 (Ann. v. 473 Vahl.):haud temere est visum,
Verg. A. 9, 375:familiaris accipiere faxo hau familiariter,
Plaut. Am. 1, 1, 199:haud stulte sapis,
Ter. Heaut. 2, 3, 82:haud commode,
id. Hec. 1, 2, 20:consul haud dubie jam victor,
Sall. J. 102, 1:Vergilius haud dubie proximus,
Quint. 10, 1, 85:dubie: mihi hau saepe eveniunt tales hereditates,
Plaut. Curc. 1, 2, 33:morbus haud saepe quemquam superat,
Sall. J. 17, 6:haud cunctanter,
Suet. Tit. 6. For the connection with dum and quamquam, v. infra fin. —With adjj.:(γ).id esse hau perlonginquom,
Plaut. Bacch. 5, 2, 76:in aetate hau bonum'st,
id. Trin. 2, 4, 61: haut doctis dictis certantes, sed male dictis, Enn. ap. Gell. 20, 10 (Ann. v. 274 Vahl.): ille vir haut magna cum re, id. ap. Cic. de Sen. 1, 1 (Ann. v. 342 ib.):hau mala'st mulier,
Plaut. Bacch. 5, 2, 42:conveni hodie hominem haud impurum,
Ter. Eun. 2, 2, 4:anus haud impura,
id. Heaut. 4, 1, 16:servum haud illiberalem praebes te,
id. Ad. 5, 5, 5:haud mediocris vir,
Cic. Rep. 2, 31:haut consimili ingenio,
Plaut. Bacch. 3, 3, 50:compendium haut aetati optabile,
id. ib. 1, 2, 51:hau permultum attulit,
id. ib. 2, 3, 86:haud mirabile est,
Ter. Heaut. 2, 4, 8:bene dicere haut absurdum est,
Sall. C. 3, 1; cf.:ingenium ejus haut absurdum,
id. ib. 25, 5:haud ignotae belli artes,
Liv. 21, 1, 2:annus haud dubiis consulibus,
id. 4, 8;v. dubius and dubium: certe extrema linea Amare haud nihil est,
Ter. Eun. 4, 2, 13.—With pronn.:(δ).haut quisquam quaeret, qui siem,
no one certainly, Plaut. Am. prol. 130:eum salutat magis haut quiquam quam canem,
id. ib. 2, 2, 48; id. Bacch. 1, 1, 25; cf.:faxo haut quicquam sit morae,
id. Am. 3, 3, 17; Ter. And. 2, 1, 36:hic se ipsus fallit, haud ego,
id. ib. 3, 2, 15; cf.:haud pol me quidem,
id. Hec. 2, 3, 5.—With verbs: Ni. Etiam dimidium censes (eum attulisse)? Ch. Non edepol scio:II.Verum haut opinor,
Plaut. Bacch. 2, 3, 88:hauscio, quid eo opus sit,
id. ib. 5, 2, 15:hau nosco tuum,
id. Trin. 2, 4, 44:ne ego cum illo pignus haut ausim dare,
id. Bacch. 4, 9, 133:quod dixi semel, hau mutabo,
id. ib. 5, 2, 85; cf.: haud muto factum, Ter. And. 1, 1, 13:hau moror,
Plaut. Bacch. 5, 1, 30: philosophari est mihi necesse; nam omnino haut placet, Enn. ap. Cic. Tusc. 2, 1, 1 (cf. id. de Or. 2, 38, 156; id. Rep. 1, 18; Gell. 5, 15 fin.;Trag. v. 417 Vahl.): pol me hau paenitet,
Plaut. Am. 5, 1, 72:facit ille, quod vulgo hau solent,
id. ib. 1, 1, 30:ego faxo hau dicet nactam, quem deluserit,
id. Bacch. 3, 4, 7; 4, 8, 23:nae ille haud scit, quam, etc.,
Ter. Heaut. 2, 1, 10; cf. id. ib. 4, 4, 25:tum ille haud dubitavit, etc.,
Cic. Rep. 1, 15:quod somno supererit, haud deerit,
Quint. 10, 3, 26:haud erit, ut merito immortalis possit haberi,
it cannot be, Lucr. 3, 715;v. sum: quem (Drusum) haud fratris interitu trucem quam remoto aemulo aequiorem sibi sperabat,
not so much... as, Tac. A. 3, 8.—For the phrase haud scio an (in Plautus hauscio an), see an; cf. also, haud scio, -ne: idque adeo haud scio, mirandumne sit, etc., * Caes. B. G. 5, 54, 5: Am. Exspectatusne advenio? So. Hau vidi magis exspectatum, I never saw any one welcomer, ironically, Plaut. Am. 2, 2, 47; so,hau vidi magis,
id. Capt. 3, 4, 29; id. Poen. 1, 1, 13.—Pleonastic with another negative:neque ego haut committam, ut, si peccatum siet, etc.,
Plaut. Bacch. 4, 9, 114:neque ille haud obiciet mihi, Pedibus sese provocatum,
id. Ep. 5, 1, 57:post si quis vellet te, haut nevelles dividi?
id. Aul. 2, 4, 7.—Ellipt.: Al. Quid istuc est, mi vir, negoti, quod tu tam subito domo Abeas? Ju. Edepol haut quod tui me neque domi distaedeat, Plaut. Am. 1, 3, 5.—Hence,Esp., joined with dum and quaquam.A.haud dum, or, as one word, haud-dum, an intensive nondum, not at all as yet, not yet (very rare):B.concilione... Pro Superi! Ausonius miles sedet? armaque tantum Hauddum sumpta viro?
Sil. 2, 332; Liv. 2, 52; 10, 6; 25; 22, 12; 28, 2; 33, 11 al.—haud quāquam, or, as one word, haudquāquam, by no means whatever, not at all (class.): haudquaquam quemquam semper Fortuna secuta est, Enn. ap. Macr. S. 6, 2 (Ann. v. 299 Vahl.):haudquaquam etiam cessant,
Ter. Heaut. 1, 2, 1:haudquaquam id est difficile Crasso,
Cic. de Or. 2, 33, 143:haudquaquam hercle mirandum est esse, etc.,
id. ib. 3, 22, 82:haudquaquam boni est, ratione vinctum velle dissolvere,
id. Univ. 11:homo prudens et gravis, haudquaquam eloquens,
id. de Or. 1, 9, 38:accedat huc suavitas quaedam oportet sermonum atque morum haudquaquam mediocre condimentum amicitiae,
id. Lael. 18, 66:haudquaquam par gloria,
Sall. C. 3, 2:haudquaquam certamine ambiguo,
Liv. 7, 26, 8:tibi has, miserabilis Orpheus Haudquaquam ob meritum, poenas, ni Fata resistant, Suscitat,
Verg. G. 4, 455:haudquaquam dictis violentia Turni flectitur,
id. A. 12, 45 al. -
98 haudquaquam
haud or haut (in the form hau, before consonants, several times in Plautus acc. to the Cod. Ambros., and in Inscr. Orell. 4848: HEIC. EST. SEPVLCRVM. HAV. PVLCRVM. PVLCRAI. FEMINAE; also Tac. A. 2, 36; 6, 43 (49), Nipperdey, Ritter; hence, also hauscio = haud scio; cf. Ritschl, prol. ad Plaut. Trin. p. 99 sq. and p. 325), adv. [perh. orig. hau = ou, v. Ritschl l. l. But cf. Hand, Turs. III. 15.—Acc. to Corss. Ausspr. 1, 205, haud = pronom. stem ho + au (Sanscr. ava, away) + de, as in unde, etc.], a subjective and intensive negative particle, not at all, by no means; in class. prose most freq. with adverbs; rarely with adjectives, pronouns, or verbs (the last construction in Cic. only in the formulae: haud scio an, and haud dubito; in Caes. it occurs but once; v. also Krebs, Antibarb. p. 516).(α).With advv.:(β).hau longe,
Plaut. Bacch. 4, 2, 13:hau longe abesse oportet,
id. Am. 1, 1, 166:haut sane diu est,
it is but a very little while ago, id. Merc. 3, 1, 44:haud sane commodum,
Ter. Ad. 5, 2, 8:haud sane intellego, quidnam sit, quod laudandum putat,
Cic. Off. 2, 2, 5; cf.also: rem haud sane difficilem admirari videmini,
id. de Sen. 2, 4:haud sane facile,
id. ib. 23, 83:facio quod manifesto moechi haud ferme solent,
Plaut. Poen. 4, 2, 40: haud ferme Ter. And. 3, 1, 2:haud ita jussi,
id. ib. 5, 4, 52:haud ita est,
id. Phorm. 2, 1, 35; cf.:eia, haud sic decet,
id. Eun. 5, 9, 35; id. Ad. 3, 4, 7:haut aliter esse duco,
Plaut. Bacch. 3, 1, 2:aliter hau dicetis,
id. Most. 1, 2, 15:haud aliter censeo,
Ter. Ad. 5, 8, 5; cf.also: ac veluti lupus... Haud aliter Rutulo, muros et castra tuenti, Ignescunt irae,
Verg. A. 9, 65; v. aliter;and cf. also secus: nam ego hau diu apud hunc servitutem servio,
Plaut. Mil. 2, 1, 17 Ritschl, N. cr.:haud diu est,
Ter. Eun. 2, 3, 67; cf.:scies hau multo post,
Plaut. Bacch. 4, 8, 12; Ter. Phorm. 5, 6, 39:haud paulo plus,
Cic. Fam. 7, 1, 3:haud minus aegre patior,
Ter. Heaut. 5, 2, 5:haud minus,
Liv. 2, 60, 3:Getae praetorii praefecto haud satis fidebant,
Tac. A. 11, 33:sed haud facile dixerim, cur, etc.,
Cic. Rep. 1, 3 fin.; so,haud facile,
Sall. J. 17, 2; id. C. 13, 5; cf.:eorum animi molles et aetate fluxi dolis haud difficulter capiebantur,
id. ib. 14, 5:haud cito,
Ter. Ad. 3, 3, 89: haud temere est, quod tu tristi cum corde gubernas, Enn. ap. Serv. ad Verg. A. 9, 329 (Ann. v. 473 Vahl.):haud temere est visum,
Verg. A. 9, 375:familiaris accipiere faxo hau familiariter,
Plaut. Am. 1, 1, 199:haud stulte sapis,
Ter. Heaut. 2, 3, 82:haud commode,
id. Hec. 1, 2, 20:consul haud dubie jam victor,
Sall. J. 102, 1:Vergilius haud dubie proximus,
Quint. 10, 1, 85:dubie: mihi hau saepe eveniunt tales hereditates,
Plaut. Curc. 1, 2, 33:morbus haud saepe quemquam superat,
Sall. J. 17, 6:haud cunctanter,
Suet. Tit. 6. For the connection with dum and quamquam, v. infra fin. —With adjj.:(γ).id esse hau perlonginquom,
Plaut. Bacch. 5, 2, 76:in aetate hau bonum'st,
id. Trin. 2, 4, 61: haut doctis dictis certantes, sed male dictis, Enn. ap. Gell. 20, 10 (Ann. v. 274 Vahl.): ille vir haut magna cum re, id. ap. Cic. de Sen. 1, 1 (Ann. v. 342 ib.):hau mala'st mulier,
Plaut. Bacch. 5, 2, 42:conveni hodie hominem haud impurum,
Ter. Eun. 2, 2, 4:anus haud impura,
id. Heaut. 4, 1, 16:servum haud illiberalem praebes te,
id. Ad. 5, 5, 5:haud mediocris vir,
Cic. Rep. 2, 31:haut consimili ingenio,
Plaut. Bacch. 3, 3, 50:compendium haut aetati optabile,
id. ib. 1, 2, 51:hau permultum attulit,
id. ib. 2, 3, 86:haud mirabile est,
Ter. Heaut. 2, 4, 8:bene dicere haut absurdum est,
Sall. C. 3, 1; cf.:ingenium ejus haut absurdum,
id. ib. 25, 5:haud ignotae belli artes,
Liv. 21, 1, 2:annus haud dubiis consulibus,
id. 4, 8;v. dubius and dubium: certe extrema linea Amare haud nihil est,
Ter. Eun. 4, 2, 13.—With pronn.:(δ).haut quisquam quaeret, qui siem,
no one certainly, Plaut. Am. prol. 130:eum salutat magis haut quiquam quam canem,
id. ib. 2, 2, 48; id. Bacch. 1, 1, 25; cf.:faxo haut quicquam sit morae,
id. Am. 3, 3, 17; Ter. And. 2, 1, 36:hic se ipsus fallit, haud ego,
id. ib. 3, 2, 15; cf.:haud pol me quidem,
id. Hec. 2, 3, 5.—With verbs: Ni. Etiam dimidium censes (eum attulisse)? Ch. Non edepol scio:II.Verum haut opinor,
Plaut. Bacch. 2, 3, 88:hauscio, quid eo opus sit,
id. ib. 5, 2, 15:hau nosco tuum,
id. Trin. 2, 4, 44:ne ego cum illo pignus haut ausim dare,
id. Bacch. 4, 9, 133:quod dixi semel, hau mutabo,
id. ib. 5, 2, 85; cf.: haud muto factum, Ter. And. 1, 1, 13:hau moror,
Plaut. Bacch. 5, 1, 30: philosophari est mihi necesse; nam omnino haut placet, Enn. ap. Cic. Tusc. 2, 1, 1 (cf. id. de Or. 2, 38, 156; id. Rep. 1, 18; Gell. 5, 15 fin.;Trag. v. 417 Vahl.): pol me hau paenitet,
Plaut. Am. 5, 1, 72:facit ille, quod vulgo hau solent,
id. ib. 1, 1, 30:ego faxo hau dicet nactam, quem deluserit,
id. Bacch. 3, 4, 7; 4, 8, 23:nae ille haud scit, quam, etc.,
Ter. Heaut. 2, 1, 10; cf. id. ib. 4, 4, 25:tum ille haud dubitavit, etc.,
Cic. Rep. 1, 15:quod somno supererit, haud deerit,
Quint. 10, 3, 26:haud erit, ut merito immortalis possit haberi,
it cannot be, Lucr. 3, 715;v. sum: quem (Drusum) haud fratris interitu trucem quam remoto aemulo aequiorem sibi sperabat,
not so much... as, Tac. A. 3, 8.—For the phrase haud scio an (in Plautus hauscio an), see an; cf. also, haud scio, -ne: idque adeo haud scio, mirandumne sit, etc., * Caes. B. G. 5, 54, 5: Am. Exspectatusne advenio? So. Hau vidi magis exspectatum, I never saw any one welcomer, ironically, Plaut. Am. 2, 2, 47; so,hau vidi magis,
id. Capt. 3, 4, 29; id. Poen. 1, 1, 13.—Pleonastic with another negative:neque ego haut committam, ut, si peccatum siet, etc.,
Plaut. Bacch. 4, 9, 114:neque ille haud obiciet mihi, Pedibus sese provocatum,
id. Ep. 5, 1, 57:post si quis vellet te, haut nevelles dividi?
id. Aul. 2, 4, 7.—Ellipt.: Al. Quid istuc est, mi vir, negoti, quod tu tam subito domo Abeas? Ju. Edepol haut quod tui me neque domi distaedeat, Plaut. Am. 1, 3, 5.—Hence,Esp., joined with dum and quaquam.A.haud dum, or, as one word, haud-dum, an intensive nondum, not at all as yet, not yet (very rare):B.concilione... Pro Superi! Ausonius miles sedet? armaque tantum Hauddum sumpta viro?
Sil. 2, 332; Liv. 2, 52; 10, 6; 25; 22, 12; 28, 2; 33, 11 al.—haud quāquam, or, as one word, haudquāquam, by no means whatever, not at all (class.): haudquaquam quemquam semper Fortuna secuta est, Enn. ap. Macr. S. 6, 2 (Ann. v. 299 Vahl.):haudquaquam etiam cessant,
Ter. Heaut. 1, 2, 1:haudquaquam id est difficile Crasso,
Cic. de Or. 2, 33, 143:haudquaquam hercle mirandum est esse, etc.,
id. ib. 3, 22, 82:haudquaquam boni est, ratione vinctum velle dissolvere,
id. Univ. 11:homo prudens et gravis, haudquaquam eloquens,
id. de Or. 1, 9, 38:accedat huc suavitas quaedam oportet sermonum atque morum haudquaquam mediocre condimentum amicitiae,
id. Lael. 18, 66:haudquaquam par gloria,
Sall. C. 3, 2:haudquaquam certamine ambiguo,
Liv. 7, 26, 8:tibi has, miserabilis Orpheus Haudquaquam ob meritum, poenas, ni Fata resistant, Suscitat,
Verg. G. 4, 455:haudquaquam dictis violentia Turni flectitur,
id. A. 12, 45 al. -
99 Superior
1. n геогр. озеро Верхнее2. n начальник, старший3. n превосходящий другого4. n глава религиозной общиныFather Superior — настоятель ; игумен
5. n полигр. надстрочный знак6. a лучший; больший; превосходящийhe achieved it by superior cunning — он добился этого благодаря тому, что он хитрее
7. a воен. превосходящий8. a лучший, превосходный, высшего качества, исключительный9. a недосягаемый, стоящий вышеhe is superior to flattery — его лестью не проймёшь, он не поддаётся на лесть
10. a гордый, надменный, высокомерный11. a высшийsuperior body — высший орган; вышестоящая организация
12. a более общий; всеобъемлющийa genus is superior to a species — род более широкое понятие, чем вид
13. a редк. сверхъестественный14. a поэт. неподдающийся; непобедимый15. a полигр. надстрочный16. a спец. верхний, расположенный выше17. a зоол. расположенный над другим органомsuperior wings — отстоящий от Солнца дальше, чем Земля
plea of superior orders — ссылка на приказ вышестоящего органа, начальника
Синонимический ряд:1. arrogant (adj.) arrogant; condescending; haughty; imperious; patronizing; snobbish2. choice (adj.) choice; dainty; delicate; elegant; exquisite; rare; recherche; select3. excellent (adj.) A1; bang-up; banner; blue-ribbon; bully; capital; champion; classic; classical; excellent; famous; fine; first-class; first-rate; first-string; five-star; front-rank; good; Grade A; great; number one; par excellence; prime; quality; royal; skookum; sovereign; splendid; stunning; superb; tiptop; top; topflight; top-notch; top-quality; whiz-bang4. greater (adj.) better; exceptional; greater; higher; incomparable; over; overlying; peerless; preferable; preferred; premium; senior; superincumbent; superjacent5. proud (adj.) cavalier; disdainful; dismissive; high-and-mighty; hubristic; huffy; insolent; lofty; lordly; orgulous; overbearing; overweening; presumptuous; proud; proudhearted; supercilious; toploftical; toplofty6. supernatural (adj.) metaphysical; miraculous; numinous; preternatural; superhuman; supermundane; supernatural; suprahuman; supramundane; supranatural; unearthly7. boss (noun) boss; foreman; manager; supervisor8. senior (noun) better; brass hat; elder; higher-up; seniorАнтонимический ряд:humble; inferior; lower; mean; mediocre; minor; ordinary; subordinate; under -
100 poor
[puə] 1. adjective1) (having little money or property: She is too poor to buy clothes for the children; the poor nations of the world.) pauvre2) (not good; of bad quality: His work is very poor; a poor effort.) médiocre3) (deserving pity: Poor fellow!) pauvre•- poorness- poorly 2. adjective(ill: He is very poorly.) malade
См. также в других словарях:
mediocre — me di*o cre (m[=e] d[i^]*[=o] k[ e]r), a. [F. m[ e]diocre, L. mediocris, fr. medius middle. See {Mid}.] Of a middle quality; of but a moderate or low degree of excellence; indifferent; ordinary. A very mediocre poet. Pope. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Mediocre (album) — Mediocre Ximena Sariñana posed on the cover as the archetypical 40s housewife in order to demonstrate the mediocrity of perfection. Studio album by Ximena Sariñana … Wikipedia
mediocre — me‧di‧o‧cre [ˌmiːdiˈəʊkə◂ ǁ ˈoʊkər◂] adjective not very good: • The business is now riding high, shaking off years of mediocre earnings. • Shares have had a mediocre year. * * * mediocre UK US /ˌmiːdiˈəʊkər/ adjective ► ordinary and not very good … Financial and business terms
mediocre — [mē΄dē ō′kər, mē′dē ō΄kər] adj. [Fr médiocre < L mediocris < medius, middle (see MID1) + ocris, a peak < IE base * ak̑ , sharp > L acer] 1. neither very good nor very bad; ordinary; average 2. not good enough; inferior … English World dictionary
Very Bad Things — Données clés Titre original Very Bad Things Réalisation Peter Berg Scénario Peter Berg Acteurs principaux Christian Slater Cameron Diaz Jon Favreau Daniel Stern … Wikipédia en Français
mediocre — me·di·o·cre (mē′dē ō’kər) adj. ▸ Of ordinary or undistinguished quality. See Synonyms at AVERAGE(Cf. ↑average). ╂ [French médiocre, from Latin mediocris : medius, middle; see medhyo + ocris, a rugged mountain; see ak .] Word History: Belying the… … Word Histories
mediocre — me|di|o|cre [ˌmi:diˈəukə US ˈoukər] adj [Date: 1500 1600; : French; Origin: Latin mediocris halfway up a mountain , from medius middle + ocris stony mountain ] not very good = ↑second rate ▪ I thought the book was pretty mediocre. ▪ a mediocre… … Dictionary of contemporary English
mediocre — adjective not very good: I thought the film was pretty mediocre. | a mediocre student mediocrity noun (U) … Longman dictionary of contemporary English
mediocre — [ˌmiːdiˈəʊkə] adj not very good a mediocre performance[/ex] mediocrity [ˌmiːdiˈɒkrəti] noun [U] … Dictionary for writing and speaking English
Russia — /rush euh/, n. 1. Also called Russian Empire. Russian, Rossiya. a former empire in E Europe and N and W Asia: overthrown by the Russian Revolution 1917. Cap.: St. Petersburg (1703 1917). 2. See Union of Soviet Socialist Republics. 3. See Russian… … Universalium
French Literature — • Origin, foundations, and types Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. French Literature French Literature † … Catholic encyclopedia