-
101 energetische Verwertung
fHeizung, Be- & Entlüftung, Klimatisierung, Umweltthematik energy recoveryDeutsch-Englisch bauwesen Wörterbuch > energetische Verwertung
-
102 die industrielle Verwertung organischer Rohstoffe
- {chemurgy}Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die industrielle Verwertung organischer Rohstoffe
-
103 Auswertung
f* * *die Auswertungutilization; analysis; evaluation* * *Aus|wer|tungf2) (= Nutzbarmachung) utilization* * *Aus·wer·tungf1. (Nutzbarmachung) utilization* * *1) analysis and evaluation; (Nutzung) utilization2) (Ergebnis) analysis* * ** * *1) analysis and evaluation; (Nutzung) utilization2) (Ergebnis) analysis* * *f.analysis n.(§ pl.: analyses)appraisal n.evaluation n.interpretation n.score n.utilization n. -
104 Auswertung
1) Nutzung, Verwertung испо́льзование2) Verallgemeinerung обобще́ние. Analyse разбо́р. die Auswertung v. etw. a) v. Fehlern разбо́р чего́-н. b) v. Versuch испо́льзование результа́тов чего́-н. c) v. Konferenz подведе́ние ито́гов чего́-н. die Auswertung einer Statistik a) Verwertung испо́льзование статисти́ческих да́нных b) Ziehen v. Schlußfolgerungen вы́воды на основа́нии статисти́ческих да́нных. die statistische Auswertung v. etw. статисти́ческая обрабо́тка чего́-н. etw. zur Auswertung an eine Kommission weiterleiten Vorschläge направля́ть /-пра́вить что-н. коми́ссии <в коми́ссию> для подведе́ния ито́гов -
105 освоение
сErschließung f; Beherrschung f, Meisterung f ( овладение); Verwertung f ( использование)освоение опыта — Auswertung f der Erfahrungenосвоение новых видов продукции — Überleitung neuer Erzeugnisse in die Produktion -
106 утилизация
-
107 освоение
освоение с Erschließung f; Be|herrschung f c, Meisterung f c (овладение); Verwertung f c (использование) освоение космического пространства Erschließung des Weltraums освоение опыта Auswertung f der Erfahrungen освоение новых видов продукции Überleitung neuer Erzeugnisse in die Produktion -
108 утилизация
-
109 GELU
-
110 Buchwert
Buchwert m 1. FIN book value (definiert als Gesamtvermögen minus immaterielles Vermögen minus Schulden; defined as total assets minus intangible assets minus liabilities; cf KBV = Kurs-Buchwert-Verhältnis = price-to-book ratio = P/B ratio); 2. GEN written-down value (Restbuchwert); net book value (Nettobuchwert, book value after depreciation); 3. RW accounting value, book cost, amortized cost, carrying value; 4. WIWI cost* * *m 1. < Finanz> book value; 2. < Geschäft> written-down value; 3. < Rechnung> accounting value, book cost, carrying value; 4. <Vw> cost* * *Buchwert
book (accounting, carrying) value, book (amortized) cost;
• Buchwerte book figures, nominal assets (US);
• börsenmäßig gehandelte Buchwerte inscribed stocks (Br.);
• Buchwert vor Abschreibungen gross book value;
• Buchwert des Gesellschaftskapitals book value of a company’s resources;
• Buchwert nach Vornahme von Abschreibungen net book value;
• Buchwerte bei der Verwertung erzielen to realize at book value;
• Buchwert übersteigenden Erlös erzielen to yield a profit over the book value;
• Buchwert herabsetzen (heraufsetzen) to write down (up) the book value;
• Buchwerte erheblich übersteigen to be appreciably in excess of book values. -
111 Gas
Gas n GEN gas* * *n < Geschäft> gas* * *Gas
gas, fluid;
• hochwertiges Gas oilgas;
• Gas abdrehen (abstellen) to cut (turn) off the gas;
• Gas aufdrehen to turn on the gas;
• mit Gas versorgen to gas;
• Gasableser gasman;
• Gas- und elektrische Anlagen gas and electric light fittings;
• Gasanschluss gas main;
• Gasanstalt gasworks;
• Gasarbeiter gas fitter, gasman;
• Gasaufbereitung gas cleaning;
• Gasbehälter gas tank, gasometer;
• Gasbenzin casing-head gasoline;
• Gaserzeugung gas generation;
• Gasfachmann gas engineer;
• Gasflasche gas cylinder, gasholder;
• leere Gasflasche depleted gasbag;
• Gasgemisch gas compound;
• Gasgesellschaft gas company;
• Gasheizung gas heating;
• durch Verwertung von Müllrückständen betriebene Gasheizung garbage-gas heating (US);
• Gasinstallateur gasman, gas fitter;
• Gasinstallation gas installation;
• Gaskohle gas coal;
• Gaskoks gas coke;
• Gas- und Wasserleitungen plumbings;
• Gasleitungsnetz gas pipelines network;
• Gaslieferungsvertrag gas deal. -
112 gewerblich
gewerblich adj GEN commercial, trade, industrial* * ** * *gewerblich
industrial, commercial, business;
• nicht gewerblich non-commercial, non-business;
• gewerblich beschäftigt gainfully employed;
• gewerblich nutzen to make commercial use;
• gewerblich tätig sein to follow (carry on, ply) a trade, to carry on a trade or business;
• Erfindung gewerblich verwerten to put an invention to commercial use;
• nicht gewerblich genutzt werden to have non-industrial use;
• gewerblicher Abnehmer industrial customer;
• gewerbliche Abwässer trade effluent;
• gewerbliche Anwendung industrial application;
• gewerbliche Bauten commercial and industrial buildings;
• gewerbliche Betätigung commercial activities;
• gewerblicher Betrieb manufacturing (industrial, business) enterprise;
• gewerbliches Eigentum industrial property;
• gewerbliches Einkommen business (trading) income, operating (trading) profit, income from a business;
• gewerbliche Einnahmen trading receipts;
• gewerbliches Erzeugnis manufactured (industrial) product;
• gewerbliches Fahrzeug commercial vehicle;
• gewerbliche Genossenschaft industrial cooperative society (Br.);
• gewerblicher Güterverkehr goods (Br.) (freight, US) traffic;
• gewerblicher Kraftwagenverkehr road contractors (haulage);
• gewerbliche Kreditgenossenschaft industrial finance company, cooperative bank;
• gewerbliche Niederlassung commercial establishment;
• gewerbliche Nutzung commercial use;
• gewerbliche Produktion factory production;
• gewerbliche Räume business (trade) premises;
• gewerblicher Rechtsschutz protection of inventions (industrial property);
• gewerbliche Schiedsgerichtsbarkeit industrial (trade) arbitration;
• gewerbliche Schutzmarke industry (industrial) label;
• gewerbliche Schutzrechte industrial [property] rights;
• gewerbliche Tätigkeit industrial activity (employment, work), trade;
• gewerbliches Unternehmen commercial enterprise;
• gewerblicher Verbrauch industrial consumption;
• gewerblicher Verbraucher industrial user, manufacturing consumer;
• gewerbliches Vermögen industrial property;
• gewerbliche Verwertbarkeit (Patent) industrial application;
• gewerbliche Verwertung industrial use;
• gewerbliche Wirtschaft manufacturing trade, trade and industry;
• gewerblicher Zweck business purpose, industrial use;
• zu gewerblichen Zwecken for commercial purposes.
genutzt, gewerblich
used for business purposes;
• rein industriell genutzt (Bezirk) devoted to industry. -
113 industriell
industriell adj GEN, IND industrial • industrieller Anwendung unterliegend PAT subject to industrial application, susceptible to industrial application* * *adj <Geschäft, Ind> industrial ■ industrieller Anwendung unterliegend < Patent> subject to industrial application, susceptible to industrial application* * *industriell
industrial;
• industriell hergestellt made in a factory, tailor-made (US sl.);
• industrieller Abnehmer industrial customer;
• industrieller Absatzmarkt industrial sales;
• industrielle Anlagen industrial installations;
• industrielle Bauinvestitionen plant investment;
• industrieller Bereich industrial sector;
• industrielle Beteiligung industrial participation;
• industrielle Betriebseinheit industrial unit;
• industrielle Daten industry figures;
• industrielle Entwicklung industrial (industry) development;
• industrielle Erschließung industrial development;
• industrielle Erschließungsgenehmigung industrial development certificate;
• industrielles Erzeugnis industrial (manufactured) product;
• industrielle Expansion industrial expansion;
• industrielle Fachausbildung industrial training;
• industrielle Fachzeitschrift industrial magazine;
• industrielle Formgebung industrial design;
• industrielle Großanlagen large-scale industrial units;
• industrielle Kapazität industrial capacity;
• industrielle Leistungen industrial achievements;
• industriell gefertigtes Produkt industrial product;
• industrielles Randgebiet enterprise zone;
• industrielles Rechnungswesen industrial accounting;
• industrielle Reservekapazität industrial reserve capacity;
• industrielle Rezession industry slump;
• industrielle Tätigkeit industrial work (employment);
• industrielle Umwälzung industrial revolution;
• industrielle Veränderungen industrial change;
• industrielle Verwertung industrial exploitation;
• industrielle Vorherrschaft industry dominance;
• industrieller Vorreiter industrial leader;
• industrielles Wachstum industrial growth;
• industrieller Wettbewerb industry competition;
• industrielles Zentrum hub of industry;
• industrieller Zusammenschluss industrial combination. -
114 Nachweis
Nachweis m RECHT proof, evidence of proof, evidence* * *m < Recht> proof, evidence of proof, evidence* * *Nachweis
evidence, validation, (Auskunft) information, (Unterlage) [supporting] record, (Untersuchung) verification, (Zeugnis) certificate, voucher;
• als Nachweis des Anspruchs genügt die Police policy proof of interest;
• zum Nachweis der Lieferung in proof of delivery;
• ausreichender Nachweis (Versicherungsfall) due proof;
• buchmäßiger Nachweis evidence as shown by the books;
• statistischer Nachweis statistical validity;
• urkundlicher Nachweis documentation, proof by documentary evidence;
• Nachweis des Ablebens proof of death;
• Nachweis der Bedürftigkeit proof of need;
• Nachweis der Befähigung certificate of qualification, proof of competency;
• Nachweis der Echtheit proof of authenticity;
• Nachweis der erforderlichen Eignung proof of competency (qualification);
• Nachweis der Identität proof of identity;
• Nachweis der Konkursquotenberechtigung proof for dividend;
• listenmäßiger Nachweis einer Nachfrageentwicklung market schedule;
• Nachweis über den Reingewinn consolidated earnings statement (US);
• Nachweis des eingetretenen Schadens proof of loss;
• Nachweis der Staatsangehörigkeit proof of nationality;
• Nachweis der Stimmberechtigung (Konkursverfahren) proof for voting;
• Nachweis der Versicherungsfähigkeit evidence of insurability satisfactory to company;
• Nachweis der Vertretungsbefugnis proof of authority;
• Nachweis der praktischen Verwertung (Erfindung) reduction to practice;
• Nachweis der ordnungsgemäßen Zahlungsaufforderung request for payment;
• Nachweis der Zahlungsunfähigkeit evidence of insolvency;
• Nachweis gezahlter Zinsen statement of interest paid;
• Nachweis der Zustellung proof of service;
• Nachweis über etw. beifügen to enclose evidence of s. th.;
• Nachweis einer Forderung erbringen to lodge a proof of debt, to prove a claim (debt);
• zufrieden stellenden Nachweis erbringen to establish to the satisfaction of;
• Nachweis führen to prove, to furnish proof, to demonstrate;
• Nachweis seiner Ansprüche mittels Urkunden führen to produce documents in proof of one’s claims. -
115 Verzicht
Verzicht m 1. GEN relinquishment; 2. PAT waiving; 3. RECHT waiver, abandonment, disclaimer, waiving, relinquishment, renunciation (auf ein Recht); 4. STEUER waiving, waiver; 5. VERSICH sacrifice* * *m 1. < Geschäft> relinquishment; 2. < Patent> waiving; 3. < Recht> auf ein Recht waiver, abandonment, disclaimer, waiving, relinquishment, renunciation; 4. < Steuer> waiving, waiver; 5. < Versich> sacrifice* * *Verzicht
waiver, release, renunciation, relinquishment, resignation, renouncement, abnegation, abandonment, sacrifice, quitclaim, cession, surrender;
• stillschweigender Verzicht implied waiver;
• Verzicht zugunsten der Allgemeinheit (Urheberrecht) dedication to the public (US);
• Verzicht auf einen Anspruch relinquishment of a claim;
• Verzicht auf alle gegenwärtigen und zukünftigen Ansprüche general release;
• Verzicht auf ein Besteuerungsrecht abandonment of taxing power;
• Verzicht auf die Einrede der Verjährung waiver of the statute of limitations;
• Verzicht auf eine Erbschaft renouncement of succession, renunciation of an inheritance (US), disclaimer of an estate;
• Verzicht auf eine Kandidatur withdrawal from a candidature;
• Verzicht auf Nachweis eines versicherbaren Interesses interest or no interest;
• Verzicht auf ein Patent surrender of a patent;
• schriftlicher Verzicht auf Pfändungsschutz waiver of exemption;
• Verzicht auf ein Recht release (relinquishment, resignation) of a right;
• Verzicht auf einen Rechtsanspruch abandonment of a legal title;
• Verzicht auf eine Sicherheit abandonment of security;
• Verzicht auf sein Vermögen relinquishment (renouncement) of one’s property;
• Verzicht auf Verwertung unwirtschaftlicher Vermögensteile (Konkursverwalter) disclaimer of onerous property;
• Verzicht auf Wechselprotest waiver of protest;
• auf einen Anspruch Verzicht leisten to waive (renounce, abandon) a claim;
• Verzicht unterschreiben to sign a waiver of claim, to file a disclaimer;
• Verzichtanzeige notice of renunciation. -
116 zukünftig
zukünftig I adj 1. GEN future; 2. V&M prospective (Kunden) • zu einem zukünftigen Termin GEN at some future date zukünftig II adv GEN in future* * *adj 1. < Geschäft> future; 2. <V&M> Kunden prospective ■ zu einem zukünftigen Termin < Geschäft> at some future date* * *zukünftig
future, prospective, hereafter;
• zukünftiger Anwalt intending lawyer;
• zukünftige Aufträge future orders;
• zukünftiger Käufer prospective buyer;
• zukünftige Konjunktur business future;
• zukünftiger Kunde prospective client (customer), prospect (US);
• auf zukünftige Lieferung kaufen to buy forward;
• zukünftiges Vermögen future estate, future-acquired property;
• zukünftige Verwertung future use. -
117 UEFA's revenue
■ Money received by UEFA that consists of an annual contribution of 300 Swiss Francs payable by each UEFA member association, competition entry fees, ticket sales, television and advertising revenues and levies from UEFA competitions, levies from FIFA competition matches, levies from senior national team matches, and revenues from the exploitation of rights of any kind.■ Geldsumme, die sich unter anderem aus einem Jahresbeitrag von CHF 300 pro UEFA-Mitgliedsverband, Wettbewerbs-Einschreibegebühren, reglementarisch festgelegten Einkünften und Abgaben aus Eintrittskarten-, Fernseh- und Werbeeinnahmen der UEFA-Wettbewerbe, Abgaben aus FIFA-Wettbewerbsspielen, Abgaben aus A-Länderspielen und Einkünften aus der Verwertung von Rechten aller Art zusammensetzt. -
118 Benutzung
die Benutzunguse* * *Be|nụt|zung1. f (esp S Ger, Aus, Sw) Be|nüt|zung[bə'nʏtsʊŋ]2. f -, -enuseetw in Benutzung haben/nehmen — to be/start using sth
jdm etw zur Benutzung überlassen — to put sth at sb's disposal
* * *Be·nut·zungfBe·nüt·zungf DIAL1. (Gebrauch) usenach der \Benutzung after useetw in \Benutzung haben/nehmen (geh) to be/start using sthjdm etw zur \Benutzung überlassen to put sth at sb's disposal2. (das Fahren)die \Benutzung des Busses/Zugs taking the bus/train\Benutzung öffentlicher Verkehrsmittel zum Nulltarif fare-free transport3. (Verwertung) consultation* * *die; Benutzung: use* * *unter Benutzung von by using, with the aid of;etwas in Benutzung nehmen start using sth;etwas zur Benutzung freigeben open sth to use;„Benutzung auf eigene Gefahr“ “use at your own risk”;missbräuchliche Benutzung misuse, improper use;„die Benutzung von … ist polizeilich/strengstens verboten“ “the use of … is prohibited by law/strictly prohibited”* * *die; Benutzung: use* * *f.use n. -
119 Benützung
die Benutzunguse* * *Be|nụt|zung1. f (esp S Ger, Aus, Sw) Be|nüt|zung[bə'nʏtsʊŋ]2. f -, -enuseetw in Benutzung haben/nehmen — to be/start using sth
jdm etw zur Benutzung überlassen — to put sth at sb's disposal
* * *Be·nut·zungfBe·nüt·zungf DIAL1. (Gebrauch) usenach der \Benutzung after useetw in \Benutzung haben/nehmen (geh) to be/start using sthjdm etw zur \Benutzung überlassen to put sth at sb's disposal2. (das Fahren)die \Benutzung des Busses/Zugs taking the bus/train\Benutzung öffentlicher Verkehrsmittel zum Nulltarif fare-free transport3. (Verwertung) consultation* * *die; Benutzung: use* * *unter Benutzung von by using, with the aid of;etwas in Benutzung nehmen start using sth;etwas zur Benutzung freigeben open sth to use;„Benutzung auf eigene Gefahr“ “use at your own risk”;missbräuchliche Benutzung misuse, improper use;„die Benutzung von … ist polizeilich/strengstens verboten“ “the use of … is prohibited by law/strictly prohibited”* * *die; Benutzung: use* * *f.use n. -
120 stofflich
I2. (materiell) materialII Adv.: stofflich ( gesehen) as regards the subject matter; stofflich überfrachtet overloaded (with material)* * *stọff|lich ['ʃtɔflɪç]1. adj1) (PHILOS, CHEM) material2) (= den Inhalt betreffend) as regards subject matter2. adv1) (CHEM)2)ein stofflich hochinteressanter Bericht — a report with a very interesting subject matter* * *stoff·lich[ˈʃtɔflɪç]1. (das Thema betreffend) Unterschiede with regard to subject matter* * *A.1. adj Fülle etc: of material (eines Buches: auch of subject matter)2. (materiell) materialB. adv:stofflich (gesehen) as regards the subject matter;stofflich überfrachtet overloaded (with material)* * *adj.substantial adj.
См. также в других словарях:
Verwertung — Verwertung,die:1.⇨Nutzung(1)–2.derV.zuführen:⇨verwerten(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Verwertung — Als Verwertung wird die Nutzung (häufig der Verkauf) einer Sache, eines Patentes oder einer Marke bezeichnet, um daraus einen finanziellen Erlös zu erzielen. Der Begriff Patentverwertung oder Patentmarketing deckt dabei auch die Verwertung von… … Deutsch Wikipedia
Verwertung — die Verwertung, en (Aufbaustufe) Herstellung von etw. aus etw., was nicht mehr benutzt wird Beispiel: Die kommerzielle Verwertung von Erfindungen wurde rechtlich geregelt … Extremes Deutsch
Verwertung von Kunststoffabfällen — Sortenreine Kunststoffabfälle … Deutsch Wikipedia
Verwertung von Kunststoffen — Weil Kunststoffe einerseits durch aufwendige chemische Synthese Verfahren aus endlichen, natürlichen Rohstoffen wie Erdöl, Kohle, Erdgas und Pflanzen hergestellt werden, andererseits in der Regel durch biologische Abbau Prozesse von der Natur… … Deutsch Wikipedia
Verwertung — Auswertung; Nutzbarmachung; Verwendung; Ausnutzung * * * Ver|wer|tung 〈f. 20〉 das Verwerten, Ausnutzung, Benutzung * * * Ver|wer|tung, die; , en: das Verwerten. * * * Ver|wer|tung, die; , en: das Verwerten: ... dass die Mutter des Verstorbenen … Universal-Lexikon
Verwertung — (in der ⇡ Zwangsvollstreckung). 1. Gepfändete Sachen: V. geschieht regelmäßig durch den Gerichtsvollzieher im Wege der ⇡ Zwangsversteigerung (§§ 814–825 ZPO). 2. Gepfändete Geldforderungen und andere Vermögensrechte: a) Geldforderungen sind dem… … Lexikon der Economics
Verwertung — Ver|wer|tung … Die deutsche Rechtschreibung
Torfgewinnung und -verwertung — Torfgewinnung und verwertung. Ueber die Entstehung des Torfes, dessen Zusammensetzung und Eigenschaften s. Brennstoffe, Bd. 2, S. 285, und Moorkultur, Bd. 6, S. 490. Die Gewinnung und Verwertung der reichen in den Torflagern aufgespeicherten… … Lexikon der gesamten Technik
Brandenburgische Boden Gesellschaft für Grundstücksverwaltung und -verwertung — Die Brandenburgische Boden Gesellschaft für Grundstücksverwaltung und verwertung mbH (Brandenburgische Boden, BBG) ist eine privatisierte Gesellschaft des deutschen Bundeslandes Brandenburg. Sie wurde im Juni 1994 gegründet und hat ihren Sitz in… … Deutsch Wikipedia
Gesellschaft zur Verwertung von Leistungsschutzrechten — Die Gesellschaft zur Verwertung von Leistungsschutzrechten mbH (GVL) wurde 1959 durch die Deutsche Orchestervereinigung (DOV) und die Deutsche Landesgruppe der International Federation of the Phonographic Industry (IFPI) gegründet. Sie ist eine… … Deutsch Wikipedia