-
1 causer
kozev1) verursachen2) ( occasionner) anrichten3) ( préparer) bereitencauser des dégâts — Schaden bereiten/Schaden zufügen
4) ( produire) bewirken, veranlassen5) ( engendrer) erzeugen6) ( provoquer) herbeiführen7) (fig) auslösen8) ( bavarder) plaudern, schwatzencauser1causer1 [koze] <1>(provoquer) verursachen; Beispiel: causer de la joie à quelqu'un jdm Freude bereiten————————causer2causer2 [koze] <1>verbe transitif, vebe intransitif1 (parler) reden; (s'entretenir) sich unterhalten; (sans façon) plaudern; Beispiel: assez causé! familier genug geredet!; Beispiel: je te/vous cause! familier ich rede mit dir/euch!; Beispiel: cause toujours! familier red' du nur! -
2 provoquer
pʀɔvɔkev1) anstiften, auslösen2) ( défier) herausfordern3) ( exciter) provozieren, reizen4) (fig) hervorrufen, verursachen5)provoquerprovoquer [pʀɔvɔke] <1>1 (causer) verursachen, bewirken changement; erregen colère, gaieté; herbeiführen mort, accident; auslösen explosion, révolte, désordre3 (aguicher) aufreizenBeispiel: se provoquer sich [gegenseitig] provozieren -
3 amener
am(ə)nev1) bringen, mitbringen2) ( provoquer) herbeiführen3) ( apporter) herbringen4)amener qn à faire qc — jdn veranlassen, etw zu tun
ameneramener [am(ə)ne] <4>2 (mener) Beispiel: amener quelqu'un à/chez quelqu'un jdn zu jemandem bringen; Beispiel: qu'est-ce qui t'amène ici? was führt dich hierher? -
4 cause
kozf1) JUR Fall m2) ( motif) Grund m3) ( raison) Ursache fpetites causes, grands effets — kleine Ursache, große Wirkung
être la cause de qc — etw verursachen, etw verschulden
4) ( provocation) Veranlassung ffaire cause commune — gemeinsame Sache machen/sich zusammentun
5)à cause de — über, wegen, auf Grund
causecause [koz]1 (raison) Ursache féminin, Grund masculin; Beispiel: fermé pour cause de maladie wegen Krankheit geschlossen; Beispiel: et pour cause! und zwar aus gutem Grund2 juridique Fall masculin, [Rechts]sache féminin; Beispiel: plaider une cause einen Fall vertreten; Beispiel: en tout état de cause in jedem Fall3 (ensemble d'intérêts) Sache féminin, Angelegenheit féminin; Beispiel: pour la bonne cause für einen guten Zweck; Beispiel: défendre une cause sich für eine Sache einsetzen►Wendungen: mettre quelque chose en cause etw Accusatif in Frage stellen; mettre quelqu'un en cause jdn beschuldigenII PrépositionBeispiel: à cause de wegen +génitif -
5 constiper
constiperconstiper [kõstipe] <1>Beispiel: constiper quelqu'un bei jemandem [eine] Verstopfung verursachen -
6 distiller
-
7 déterminer
detɛʀminev1) bestimmen2) ( rechercher) ermitteln, entscheiden3)déterminerdéterminer [detεʀmine] <1>1 (définir, préciser) bestimmen sens, inconnue, distance; ermitteln adresse, coupable, cause4 (motiver, entraîner) verursachen retards, crise; hervorrufen phénomène, révolte(se décider) Beispiel: se déterminer à faire quelque chose sich dazu entschließen etwas zu tun -
8 engendrer
-
9 fissurer
fisyʀevse fissurer — rissig werden, Risse bekommen
Le plafond se fissure. — Die Decke bekommt Risse.
fissurerfissurer [fisyʀe] <1>éclair Risse verursachen in +datifBeispiel: se fissurer rissig werden -
10 occasionner
ɔkazjɔnev1) ( dégât) anrichten2) ( entraîner) bewirken, herbeiführenoccasionneroccasionner [ɔkazjɔne] <1>verursachen -
11 produire
pʀɔdɥiʀv irr1) erzeugen, herstellen, produzieren, hervorbringen2) ( occasionner) verursachen, bewirken3) ( faire) leisten4) ( fournir) vorbringen5) ( créer) stiften6) CINE darstellen7)se produire — entstehen, vorkommen, erfolgen, auftreten
produire1 industrie produzieren matières premières; herstellen voitures, produits manufacturés; erzeugen électricitéfinances, bourse Gewinn abwerfenBeispiel: se produire -
12 remous
ʀəmu
1. mWirbel m, Sog m, Strudel m
2. m/pl(fig) Wirbel m, Aufregung f, Trubel mremousremous [ʀəmu]2 (agitation) Wirbel masculin, Aufruhr féminin; Beispiel: provoquer des remous Wirbel verursachen; Beispiel: les remous de la politique die politischen Turbulenzen -
13 susciter
-
14 ulcérer
ylseʀev1) MED Geschwür bilden, Geschwür verursachen, ulzerieren2)ulcérer qn (fig) — jdn tief kränken
Ce discours l'a ulcéré. — Diese Rede hat ihn tief gekränkt.
ulcérerulcérer [ylseʀe] <5>tief kränken -
15 endolorir
-
16 haut-le-cœur
olkœʀm1) ( nausée) Übelkeit f, Brechreiz mIl a un haut-le-cœur. — Ihm ist schlecht.
2) (fig) Ekel m, Abscheu f, Abneigung f
См. также в других словарях:
Verursachen — Verursachen, verb. regul. act. 1. Die wirkende Ursache von etwas seyn, mit der vierten Endung dieses Etwas. Jemanden vielen Verdruß verursachen. Das verursacht mir viele Schmerzen, vielen Schaden. Eine Übermaße von Freude kann den Tod verursachen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
verursachen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Ursache • schaffen Bsp.: • Sie beklagt sich ohne Ursache (oder: grundlos). • Unklare Nachrichten verursachen Verzögerungen. • Stress kann gesundheitliche Probleme verursachen … Deutsch Wörterbuch
verursachen — ↑ Ursache … Das Herkunftswörterbuch
verursachen — V. (Grundstufe) bewirken, dass etw. passiert Beispiele: Wer hat den Unfall verursacht? Der Regen hat viele Schäden verursacht … Extremes Deutsch
verursachen — mit sich bringen (umgangssprachlich); zu etwas führen; lostreten; auslösen; (zu etwas) führen; induzieren; initiieren; herbeiführen; bewirken; in Gang setzen; hervorrufen; anwerfen ( … Universal-Lexikon
verursachen — auslösen, bewirken, erzeugen, heraufbeschwören, herbeiführen, hervorbringen, hervorrufen, nach sich ziehen, sorgen für; (bildungsspr.): effizieren, provozieren. * * * verursachen:herbeiführen·hervorrufen·mitsichbringen·bewirken·auslösen·heraufbesc… … Das Wörterbuch der Synonyme
verursachen — ver·u̲r·sa·chen; verursachte, hat verursacht; [Vt] jemand / etwas verursacht etwas jemand / etwas ist die Ursache von etwas (meist Negativem) ≈ jemand / etwas bewirkt etwas: Die Bauarbeiten verursachen viel Lärm; Er hat einen schweren Autounfall… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
verursachen — ver|ur|sa|chen … Die deutsche Rechtschreibung
j-m eine Gänsehaut verursachen — [Redensart] Auch: • j n schaudern lassen Bsp.: • Als er über den Unfall berichtete, überlief es mich eiskalt … Deutsch Wörterbuch
Schaden verursachen — Schaden verursachen … Deutsch Wörterbuch
eine Verwerfung verursachen — (sich) verwerfen … Universal-Lexikon