Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

vertuschen

  • 21 скрыть обман замять дело

    БНРС > скрыть обман замять дело

  • 22 das Gras wachsen hören

    ugs. scherzh.
    (schon aus den kleinsten Veränderungen etw. für die Zukunft erkennen wollen)
    на два аршина в землю видеть, видеть всё наперёд (разг.)

    Natürlich vertuschen sie das jetzt noch, nur keine Unruhe in der Belegschaft! Aber Vowinckel hat lange Ohren, der hört das Gras wachsen... (W. Steinberg. Pferdewechsel)

    Helmut Kohls unumschränkte Herrschaft über die CDU beruhte unter anderem darauf, dass er in seiner Partei gleichsam das Gras wachsen hörte und Intrigen schon im Ansatz erstickte. (BZ. 2001)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > das Gras wachsen hören

  • 23 etw. unter den Teppich kehren

    ugs.
    (etw. vertuschen)
    скрыть, замять что-л.

    ... denn ich habe mit dem Chemwerk jahrelange Erfahrungen, die kann man nicht wegwaschen, die kann man nicht unter den Teppich kehren, die kann man nicht wegdiskutieren... (W. Steinberg. Pferdewechsel)

    ... aber wir bringen das an die Öffentlichkeit, wir machen das allein... auf unsere Weise und zwar so, dass man nichts mehr unter den Teppich kehren kann. (Max v. der Grün. Flächenbrand)

    Und unseren Fund kann niemand unter den Teppich kehren, schon gar nicht unter den Teppich, unter dem sie vorgeholt worden sind... (Max v. der Grün. Flächenbrand)

    Kittlaus: "Für die alten Bundesländer ist alles weit weg. Doch wir müssen dies aufarbeiten. Ich lasse mir später nicht sagen, ich hatte die Aufarbeitung versäumt. Man kann nicht in einem Jahrhundert zwei Kapitel der Geschichte unter den Teppich kehren." (BZ. 1991)

    Diplomaten, Militärs und Geheimdienste, die vorgeben, das nicht zu wissen, kehren die Probleme entweder bewusst unter den Teppich oder haben ihre Hausaufgaben nicht gemacht. (ND. 2001)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > etw. unter den Teppich kehren

  • 24 danebenglücken

    vi (s) шутл. не удаваться. Er war stolz auf sein Kunststück, aber jedem war es klar, daß es danebengeglückt war.
    Der Versuch, den Unfall zu vertuschen, ist daneben geglückt.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > danebenglücken

  • 25 Geldwäsche

    / "отмывание" денег. Durch Geldwäsche versuchen die Mafiosi ihre Verbrechen zu vertuschen.
    Deutschland droht, zum bevorzugten Standort für Drogenhandel und Geldwäsche zu werden.
    Noch immer lassen Gesetze zur tatsächlichen Verhinderung der Geldwäsche auf sich warten.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Geldwäsche

  • 26 Wein

    m: jmdm. reinen [klaren] Wein einschenken сказать всё начистоту, сказать всю правду. Wir haben ihm klaren Wein eingeschenkt. Nun weiß er, was wir von ihm denken.
    Schluß mit dem Vertuschen! Jetzt schenken wir ihr mal reinen Wein ein. Einmal muß sie es ja doch erfahren, daß wir wegziehen wollen.
    Es wird aber auch höchste Zeit, daß ihr mir reinen Wein einschenkt.
    Wein auf Bier, das rat ich dir, Bier auf Wein, das laß' sein. Вино на пиво — диво, пиво на вино — не то.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Wein

  • 27 vertuscheln

    Allgemeines Lexikon > vertuscheln

См. также в других словарях:

  • Vertuschen — Vertúschen, verb. regul. act. welches gleichfalls nur im gemeinen Leben üblich ist, auf eine ungebührliche Art verhehlen, verschweigen, unterdrücken; in manchen Fällen auch untertuschen. Gestohlnes Geld vertuschen, es verbergen, verhehlen. Eine… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • vertuschen — Vsw std. (13. Jh.) Stammwort. Heute im Sinne von verheimlichen als Ableitung von Tusche aufgefaßt. Bezeugt ist aber seit dem 13. Jh. eine Fülle von Formen (vertuzzen, verdussen, vertusschen, vertüschen) und eine Vielzahl von Bedeutungen verderben …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • vertuschen — »einen peinlichen Vorfall nicht öffentlich bekannt werden lassen; etwas geflissentlich verbergen«: Die Herkunft des Präfixverbs (mhd. vertuschen »bedecken, verbergen, verheimlichen«), das im heutigen Sprachgefühl fälschlich mit dem unter ↑ Tusche …   Das Herkunftswörterbuch

  • vertuschen — V. (Aufbaustufe) dafür sorgen, dass etw. nicht ans Licht kommt Synonyme: verbergen, verschleiern, verwischen, verdunkeln, bemänteln (geh.) Beispiel: Der Skandal ließ sich nicht länger vertuschen …   Extremes Deutsch

  • vertuschen — ↑kaschieren …   Das große Fremdwörterbuch

  • vertuschen — verschleiern; manipulieren; zudecken; Nebelkerzen werfen (umgangssprachlich); verdecken; verheimlichen; unter den Tisch fallen lassen (umgangssprachlich); etwas unter den Tisch kehren ( …   Universal-Lexikon

  • vertuschen — kaschieren, tarnen, übertünchen, unkenntlich machen, unterschlagen, verbergen, verschleiern, verstecken, verwischen; (schweiz.): verwedeln; (geh.): bemänteln; (ugs.): unter den Teppich kehren; (bes. Rechtsspr.): verdunkeln. * * *… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • vertuschen — ver·tụ·schen; vertuschte, hat vertuscht; [Vt] etwas vertuschen pej; etwas tun, damit etwas Negatives nicht öffentlich bekannt wird <eine Affäre, einen Skandal, einen Betrug, eine Manipulation, einen Fehler vertuschen> || hierzu… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Vertuschen — * Etwas vertuschen. Etwas, ohne Aufsehen zu machen, beseitigen, wird durch die jüdisch deutsche Redensart ausgedrückt: Chatef (nimm weg) pokrischke (polnisch pokryszka = Decke) …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • vertuschen — vertusche, verdümpele …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • vertuschen — ver|tụ|schen (umgangssprachlich); du vertuschst …   Die deutsche Rechtschreibung

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»