-
21 derecho
1. đe'retʃo adj1) aufrecht, gerade2) ( antónimo de izquierdo) rechte(r,s)2. đe'retʃo advgerade, geradezu, schnurstracks3. đe'retʃo mtodo derecho — geradeaus, geradewegs
1) Recht n, Anspruch m, Anrecht ntener derecho a algo — etw dürfen/zu etw berechtigt sein
2)derecho de suscripción — FIN Aktienbezugsrecht n
3)derecho civil — JUR Zivilrecht n
4) ( estudios de derecho) Jura n5)derechos de importación — ECO Einfuhrzoll m
2. [vertical] aufrecht3. [recto] gerade————————1. [en posición vertical] aufrecht2. [directamente] direkt————————sustantivo masculino2. [ciencia] Rechtswissenschaft die3. [prerrogativas] (Vor)recht das¡no hay derecho! das ist ungerecht!tener derecho a hacer algo ein Recht darauf haben, etw zu tun4. [contrario de revés] rechte Seite die————————derecha sustantivo femenino1. [diestra] rechte Hand3. (locución)————————derechos sustantivo masculino pluralderecho1derecho1 [de're6B36F75Cʧ6B36F75Co]I adverbiodirektnum1num (legitimidad) Recht neutro [a auf+acusativo]; derecho de asociación Vereinigungsfreiheit femenino; derecho de libertad de conciencia y culto Gewissens- und Religionsfreiheit femenino; derechos de pago de indemnización Schaden(s)ersatzansprüche masculino plural; derecho de propiedad intelectual Urheberrecht neutro; derecho de sufragio Stimmrecht neutro; con derecho a berechtigt zu +dativo; de pleno derecho mit vollem Recht; miembro de pleno derecho vollberechtigtes Mitglied; estar en su (perfecto) derecho (voll) im Recht sein; hacer uso de un derecho ein Recht in Anspruch nehmen; tener derecho a berechtigt sein zu +dativo; ¡no hay derecho! (familiar) das gibt es nicht!; derecho al pataleo (familiar) Recht auf Widerredenum2num (jurisprudencia) Recht neutro; (ciencia) Rechtswissenschaft femenino; derecho criminal Strafrecht neutro; derecho político Staatsrecht neutro; estudiar derecho Jura studieren; conforme a derecho rechtmäßig; de derecho von Rechts wegen; por derecho propio kraft seines Amtesnum4num plural (impuestos) Gebühren femenino plural; derechos antidumping Antidumpingzölle masculino plural; derechos de exportación Ausfuhrzölle masculino plural; libre de derechos gebührenfrei; sujeto a derechos gebührenpflichtig————————derecho2derecho2 , -a [de're6B36F75Cʧ6B36F75Co, -a]num1num (diestro) rechte(r, s)num2num (recto) geradenum5num (directo) direkt -
22 enderezar
enđere'θarv1) ( poner derecho) züchtigen, wieder gutmachen, strafen2) (fig: enmendar) verbessern, berichtigenEs hora de que endereces tu vida. — Es ist an der Zeit, dass du dein Leben in Ordnung bringst.
verbo transitivo1. [poner derecho] gerade biegen2. [poner vertical] aufrichten3. (figurado) [corregir] in Ordnung bringen————————enderezarse verbo pronominalenderezarenderezar [eDC489F9Dn̩DC489F9Ddere'θar] <z ⇒ c>num1num (poner derecho) gerade biegennum2num (poner vertical) aufrichten -
23 entibado por planchas verticales
spa entibado (m) vertical, entibado (m) por planchas verticales, blindaje (m) verticaldeu Verbau (m) mit senkrechter Verschalung, senkrecht gepfählter Verbau (m),Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > entibado por planchas verticales
-
24 desviación
-
25 columna
ko'lumnaf1) Säule f, Kolonne f, Kolumne f2)columna vertebral — ANAT Rückgrat n, Wirbelsäule f
3) ( parte vertical) Spalte f4)5) (fig: persona que sirve de amparo) Stütze fMi madre es la columna de mi vida. — Meine Mutter ist die Stütze meines Lebens.
6) ( tropas dispuestas en formación) MIL Marschkolonne f7)columna dórica — ARCH dorische Säule f
sustantivo femenino————————columna vertebral sustantivo femeninocolumnacolumna [ko'lumna] -
26 empinar
em'pinarv1) irr steil aufrichten, emporheben, hochheben2) (fam)empinar el codo — zechen, viel trinken
verbo transitivo1. [inclinar] hochheben2. [levantar] heben3. (locución)————————empinarse verbo pronominal1. [animal] sich auf die Hinterbeine stellen2. [persona] sich auf die Zehenspitzen stellen3. (muy familiar) [miembro viril] einen Steifen bekommenempinarempinar [empi'nar]num1num (poner vertical) aufstellennum2num (alzar) hochheben; empinar una botella eine Flasche (zum Trinken) ansetzen; empinar la cabeza den Kopf heben; empinar el codo (figurativo familiar) saufennum2num (un edificio) (empor)ragen -
27 formato
fɔr'matom( parámetros para definir un aspecto) Format nEl ensayo tiene que entregarse en cierto formato. — Der Essay muss in einem bestimmten Format abgegeben werden.
sustantivo masculinoformatoformato [for'mato]Format neutro; formato de datos informática Datenformat neutro; formato de texto informática Textformat neutro; formato vertical Hochformat neutro -
28 recto
I 'rrɛkto adjrecht, redlichII 'rrɛkto 1.ANAT Mastdarm m2. adjángulo recto — MATH rechter Winkel m
1. [sin curvas, vertical] gerade2. [íntegro] aufrichtig3. [justo, verdadero] richtig4. [no figurado] direkt————————sustantivo masculino————————adverbio————————recta sustantivo femeninorecto1recto1 ['rrekto]————————recto2recto2 , -a ['rrekto, -a]num2num (sin desviarse) geradewegs; (dirección) geradeaus; siga todo recto gehen Sie geradeaus weiternum3num (honrado) rechtschaffen -
29 sindicato
sinđi'katomsustantivo masculinosindicato amarillomeistens von Unternehmen selbst ins Leben gerufene und ihren eigenen Interessen dienliche Gewerkschaftsindicato vertical zu Francos Zeiten vom Regime selbst gegründete und verwaltete Gewerkschaftsindicatosindicato [siDC489F9Dn̩DC489F9Ddi'kato]Gewerkschaft femenino -
30 vaivén
baǐ'bɛnmHinundher n, Unruhe fsustantivo masculino2. [altibajo] Auf und Ab dasvaivénvaivén [ba6CBF8257i6CBF8257'βen](horizontal) Hin und Her neutro; (vertical) Auf und Ab neutro; (balanceo) Wiegen neutro; (sacudida) Rütteln neutro -
31 agua
* -
32 bloque
Block; Scholle* -
33 circulación
* -
34 conducto
-
35 disección
* -
36 erosión
* -
37 escala
* -
38 gradiente
* -
39 hielo
* -
40 perfil
Profil; Schnitt*
См. также в других словарях:
vertical — vertical, ale, aux [ vɛrtikal, o ] adj. et n. • 1587; point vertical 1545; bas lat. verticalis, de vertex, verticis « sommet » I ♦ Adj. 1 ♦ Qui suit la direction de la pesanteur, du fil à plomb en un lieu; perpendiculaire à un plan horizontal.… … Encyclopédie Universelle
Vertical — Ver ti*cal, a. [Cf. F. vertical. See {Vertex}.] [1913 Webster] 1. Of or pertaining to the vertex; situated at the vertex, or highest point; directly overhead, or in the zenith; perpendicularly above one. [1913 Webster] Charity . . . is the… … The Collaborative International Dictionary of English
vertical — ver‧ti‧cal [ˈvɜːtɪkl ǁ ˈvɜːr ] adjective 1. HUMAN RESOURCES a vertical organization, system etc is one in which decisions and rules are passed on to employees through several different levels of management: • Our team has abandoned the vertical… … Financial and business terms
vertical — VERTICÁL, Ă, verticali, e, adj. Care este orientat perpendicular pe un plan orizontal; care are direcţia căderii corpurilor; (sens curent) care este orientat drept (în sus). ♢ Dreaptă verticală = dreaptă care uneşte un punct de pe pământ cu… … Dicționar Român
vertical — vertical, perpendicular, plumb can mean situated at right angles to the plane of the horizon or extending from that plane at such an angle. Vertical suggests a relation to the vertex or topmost point (see APEX 1); it is used most often when the… … New Dictionary of Synonyms
vertical — vertical, ale (vèr ti kal, ka l ) adj. 1° Qui est placé haut au dessus de la tête, du vertex. • Lorsque le soleil, au Capricorne, échauffe pendant trois semaines l île de France de ses feux verticaux...., BERN. DE ST PIERRE Paul et Virg..… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Vertical — Vertical, adj. & adv. welches aus dem Latein. verticalis entlehnet ist, scheitelrecht, so wie perpendiculär durch senkrecht gegeben wird. Einen Mörser vertical richten. Daher die Vertical Fläche, welche auf der horizontalen Fläche senkrecht… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Vertical — Ver ti*cal, n. 1. Vertical position; zenith. [R.] [1913 Webster] 2. (Math.) A vertical line, plane, or circle. [1913 Webster] {Prime vertical}, {Prime vertical dial}. See under {Prime}, a. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
vertical — (Del lat. verticālis). 1. adj. Geom. Dicho de una recta o de un plano: Que es perpendicular a otra recta o plano horizontal. 2. Que tiene la dirección de una plomada. U. t. c. s. f.) 3. Que, en figuras, dibujos, escritos, impresos, etc., va de la … Diccionario de la lengua española
Vêrtical — Datos generales Origen Lima, Perú Información artística … Wikipedia Español
vertical — adj. 2 g. 1. Que forma um ângulo reto com o plano do horizonte (ex.: plano vertical). 2. Que está colocado no vértice. 3. Direito, aprumado. 4. Que está organizado segundo um esquema hierárquico (ex.: estruturas verticais de um organismo). • s. f … Dicionário da Língua Portuguesa