-
1 verspielt
I P.P.II Adj. playful; Muster: cheerful; Frisur: pretty; noch sehr verspielt sein Kind: still be very playful* * *sportive* * *ver|spielt [fɛɐ'ʃpiːlt]adjKind, Katze etc playful; Frisur pretty; Muster, Kleid pretty, dainty; Verzierung dainty* * *1) (playful.) kittenish2) (happy; full of the desire to play: a playful kitten.) playful* * *ver·spielt1. (gerne spielend) playful* * *1. 2.* * *A. pperfnoch sehr verspielt sein Kind: still be very playful* * *1. 2.* * *adj.cheerful (tune, pattern) expr.playful adj. -
2 verspielt
-
3 verspielt
1. frisky2. playful, cheerful (tune, pattern) -
4 Er hat bei mir verspielt.
ausdr.I'm through with him. expr. -
5 Er hat bei mir verspielt.
I'm through with him. -
6 verspielen
I v/t (Geld etc., auch fig. Glück etc.) gamble away; (beim Glücksspiel verlieren) gamble away, lose; den Tag etc. verspielen spend the day etc. gambling* * *ver|spie|len ptp verspielt1. vt (lit, fig)Geld, Chancen, Zukunft to gamble away; Vorteile to bargain away; Vertrauen, Glaubwürdigkeit to loseden ganzen Abend verspíélen — to spend the whole evening playing
allen Kredit verspíélen (fig) — to lose all credibility
2. vi (fig)jetzt hast du verspielt — it's all up with you now (esp Brit inf), you've had it now (inf)
er hatte bei ihr verspielt — he was finished or he had had it (inf) as far as she was concerned
* * *ver·spie·len *I. vt▪ etw \verspielenII. vi▶ verspielt haben to have had itIII. vr* * *1.transitives Verb gamble away; (fig.): (verwirken) squander, throw away <opportunity, chance>; forfeit <right, credibility, somebody's trust, etc>2.intransitives Verb in3.[bei jemandem] verspielt haben — (ugs.) have had it [so far as somebody is concerned] (coll.)
reflexives Verb play a wrong note/wrong notes* * *den Tag etcverspielen spend the day etc gamblingB. v/i lose;er hat bei mir verspielt umg I’m through with him, I’ve reached my limit with him* * *1.transitives Verb gamble away; (fig.): (verwirken) squander, throw away <opportunity, chance>; forfeit <right, credibility, somebody's trust, etc>2.intransitives Verb in3.[bei jemandem] verspielt haben — (ugs.) have had it [so far as somebody is concerned] (coll.)
reflexives Verb play a wrong note/wrong notes* * *(Geld, Chancen) v.to gamble away (money, chances) expr. -
7 spielerisch
I Adj. attr.1. SPORT, KÖNNEN etc.: playing...; THEAT. acting...; spielerische Überlegenheit greater playing (THEAT. acting) abilityII Adv.1. SPORT as regards playing ability; sie sind spielerisch ausgezeichnet / überlegen they are excellent players / the better players2. (wie im Spiel): spielerisch nach etw. schnappen / schlagen grab / hit out playfully at s.th.; etw. spielerisch erlernen learn s.th. with the greatest of ease* * *playful* * *spie|le|risch ['Spiːlərɪʃ]1. adj1) (= verspielt) Geste, Katze etc playful2)mit spíélerischer Leichtigkeit — with the greatest of ease, with consummate ease
3) (SPORT) playing; (THEAT) actingspíélerisches Können — playing/acting ability
die spíélerische Leistung — the playing/acting
2. adv1) (= verspielt) playfully2) (= mit Leichtigkeit) with the greatest of ease, with consummate ease3) (SPORT) in playing terms; (THEAT) in acting terms4)(= im Spiel)
etw spíélerisch lernen — to learn sth through play(ing)* * ** * *spie·le·rischI. adj1. (unbekümmert) playfulseine Aufgaben bewältigt er mit \spielerischer Leichtigkeit he manages his duties with consummate ease\spielerisch war unsere Mannschaft den Gegnern weit überlegen our team outshone the opponents in terms of playing skill* * *1.1) playfulmit spielerischer Leichtigkeit — with consummate or effortless ease
2) nicht präd. (Sport)2.1) playfully2) (Sport) in playing terms* * *A. adj attr1. SPORT, Können etc: playing …; THEAT acting …;spielerische Überlegenheit greater playing (THEAT acting) ability2. (verspielt) playful;mit spielerischer Leichtigkeit with the greatest of easeB. adv1. SPORT as regards playing ability;sie sind spielerisch ausgezeichnet/überlegen they are excellent players/the better players2. (wie im Spiel):spielerisch nach etwas schnappen/schlagen grab/hit out playfully at sth;etwas spielerisch erlernen learn sth with the greatest of ease* * *1.1) playfulmit spielerischer Leichtigkeit — with consummate or effortless ease
2) nicht präd. (Sport)2.1) playfully2) (Sport) in playing terms* * *adj.playful adj. -
8 neckisch
Adj. (schelmisch) playful; Bemerkung etc.: auch teasing; (kokett, kess) Kleidungsstück, Frisur etc.: coquettish; was sind denn das für neckische Spielchen? umg., hum. what sort of naughty games are these?* * *nẹ|ckisch ['nɛkɪʃ]1. adj(= scherzhaft) merry, teasing; Einfall, Melodie amusing; Unterhaltung bantering; (inf = kokett, kess) Kleid, Frisur coquettish, saucy; Spielchen mischievous, naughty2. adv(= scherzhaft) teasingly; (= kokett) coquettishly* * *ne·ckisch1. (schelmisch) mischievous* * *1.1) teasing; (verspielt) playful; (schelmisch) mischievous2.adverbial <smile, say> saucily, cheekily* * *neckisch adj (schelmisch) playful; Bemerkung etc: auch teasing; (kokett, kess) Kleidungsstück, Frisur etc: coquettish;was sind denn das für neckische Spielchen? umg, hum what sort of naughty games are these?* * *1.1) teasing; (verspielt) playful; (schelmisch) mischievous2.adverbial <smile, say> saucily, cheekily -
9 verspielen
ver·spie·len *vtetw \verspielenviWENDUNGEN:verspielt haben to have had it;bei jdm verspielt haben to burn one's bridges [or (Brit a.) boats] with sbvrsich \verspielen to play a bum note ( fam) -
10 genug
Adv. enough; das ist genug für mich that’s enough ( oder that’ll do) for me; ( nicht) gut etc. genug (not) good etc. enough; genug der Worte! geh. no more talk!; bei Auseinandersetzungen no more arguing!; genug ( davon)! oder jetzt ist es ( aber) genug! enough (of that)!, that’ll do!; ich hab genug davon (mir reicht’s) I’ve had enough, I’m fed up; ich hab genug (kann nicht mehr) I’ve had enough, I’ve had it umg.; hast du denn noch nicht genug? (sei nicht so gierig) haven’t you had enough already?; (gib doch auf) haven’t you had as much as you can take?; das ist wenig genug it’s precious little as it is; es ist auch so schon schwierig genug it’s difficult enough as it is; er kann nie genug bekommen oder kriegen he just can’t get enough ( von of); nicht genug ( damit), dass ich Überstunden mache, der Chef verlangt neuerdings Wochenendarbeit not only am I doing overtime ( oder it’s not enough that I’m doing overtime), the boss wants me to work at the weekends as well (Am. to work weekends too); sag, wenn es genug ist! beim Einschenken etc.: say when; sich (Dat) selbst genug sein be sufficient unto oneself; (gern allein sein) be content with one’s own company; Beste, betonen, Mann* * *enough (Adv.); sufficient (Adj.); sufficiently (Adv.)* * *ge|nug [gə'nuːk]advenoughgenúg Platz, Platz genúg — enough or sufficient room
groß/alt/reich genúg — big/old/rich enough
genúg davon — enough of that
genúg der vielen Worte! — enough of words!
danke, das ist genúg — that's enough, thank you
das ist wenig genúg — that's precious little
und damit noch nicht genúg — and that's not all
sie sind jetzt genúg, um... — there are enough of them now to...
jetzt ist(s) aber genúg! — that's enough, that does it!
(von etw) genúg haben — to have (got) enough (of sth)
er kann nicht genúg bekommen or kriegen — he can't get enough
nicht genúg, dass er sein ganzes Geld verspielt, außerdem... er... — not only does he gamble away all his money, he also...
er konnte sich nicht genúg darin tun, ihre Gastfreundschaft zu loben (geh) — he could not praise her hospitality enough or sufficiently
selbst genúg sein — to be sufficient unto oneself
Manns genúg sein, um zu... — to be man enough to...
* * *1) (in the number or quantity etc needed: Have you enough money to pay for the books?; food enough for everyone.) enough2) (the amount needed: He has had enough to eat; I've had enough of her rudeness.) enough4) (one must admit; you must agree: She's pretty enough, but not beautiful; Oddly enough, it isn't raining.) enough* * *ge·nug[gəˈnu:k]adv enough\genug jetzt/davon! enough of that!es ist noch \genug Zeit there's still enough [or sufficient] timegroß etc. \genug big etc. enough\genug haben to have [got] enoughjetzt ist['s] aber \genug! that's enough!, that does it!* * *Adverb enoughgenug Geld/Geld genug haben — have enough or sufficient money
das ist genug — that's enough or sufficient
ich habe jetzt genug [davon] — now I've had enough [of it]
nicht genug damit, dass er faul ist, er ist auch frech — not only is he lazy, he is cheeky as well
er kann nie genug kriegen — (ugs.) he is very greedy
davon kann er nicht genug kriegen — (ugs.) he can't get enough of it (fig. coll.)
* * *genug adv enough;(nicht) gut etcgenug (not) good etc enough;genug (davon)! oderjetzt ist es (aber) genug! enough (of that)!, that’ll do!;ich hab genug davon (mir reicht’s) I’ve had enough, I’m fed up;hast du denn noch nicht genug? (sei nicht so gierig) haven’t you had enough already?; (gib doch auf) haven’t you had as much as you can take?;das ist wenig genug it’s precious little as it is;es ist auch so schon schwierig genug it’s difficult enough as it is;kriegen he just can’t get enough (von of);nicht genug (damit), dass ich Überstunden mache, der Chef verlangt neuerdings Wochenendarbeit not only am I doing overtime ( oder it’s not enough that I’m doing overtime), the boss wants me to work at the weekends as well (US to work weekends too);sag, wenn es genug ist! beim Einschenken etc: say when;sich (dat)selbst genug sein be sufficient unto oneself; (gern allein sein) be content with one’s own company; → Beste, betonen, Mann* * *Adverb enoughgenug Geld/Geld genug haben — have enough or sufficient money
das ist genug — that's enough or sufficient
ich habe jetzt genug [davon] — now I've had enough [of it]
nicht genug damit, dass er faul ist, er ist auch frech — not only is he lazy, he is cheeky as well
sich (Dat.) selbst genug sein — be quite happy in one's own company
er kann nie genug kriegen — (ugs.) he is very greedy
davon kann er nicht genug kriegen — (ugs.) he can't get enough of it (fig. coll.)
* * *adj.enough adj. -
11 muntere Vögel
pl[betont: lebhaft]lively birds coll.pl[betont: verspielt]playful birds coll.
См. также в других словарях:
verspielt — Adj. (Mittelstufe) nur ans Spielen denkend Beispiel: Ihre Katze ist immer noch sehr verspielt … Extremes Deutsch
verspielt — 1. spielfreudig, zum Spielen aufgelegt. 2. a) aufgelockert, entspannt, flott, frei, heiter, lässig, leger, leicht[herzig], lustig, offen, sorglos, unbefangen, unbekümmert, unbeschwert, ungezwungen, unverkrampft, vergnüglich, zwanglos;… … Das Wörterbuch der Synonyme
verspielt — ver|spielt; ein verspielter Junge; bei jemandem verspielt haben … Die deutsche Rechtschreibung
verspielt — floral; blumig * * * ver|spielt 〈Adj.; er, am es|ten〉 1. nur an das Spielen denkend (Kind) 2. heiter u. verziert ● eine verspielte Melodie; ein verspielter Stil; →a. verspielen * * * ver|spielt <Adj.>: 1 … Universal-Lexikon
verspielt — ver·spielt 1 Partizip Perfekt; ↑verspielen 2 Adj; <ein Kätzchen, ein junger Hund; ein Kind> so, dass sie immer nur spielen wollen || zu 2 Ver·spielt·heit die; nur Sg … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
floral — verspielt; blumig * * * flo|ral 〈Adj.〉 1. die Flora betreffend, von ihr stammend, zu ihr gehörig 2. Blüten darstellend, geblümt ● florale Stoffe, Muster * * * flo|ral <Adj.> [zu lat. flos (Gen.: floris) = Blume]: a) mit Blumen, geblümt: e… … Universal-Lexikon
verspielen — urassen (österr.) (umgangssprachlich); verjuxen (umgangssprachlich); zunichte machen; verschleudern (umgangssprachlich); zum Fenster hinauswerfen (umgangssprachlich); verschwenden; verplempern ( … Universal-Lexikon
Verspielen — 1. Es verspielt einer offt mit guten Karten. – Lehmann, 724, 17; Simrock, 1097; Eiselein, 619. 2. Man kann in einer Stunde verspielen, was man zeitlebens nimmer gewinnt. 3. Verspielen ist auch spielen. Lat.: Incaute ludere est etiam ludere. (Gaal … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Gitte Haenning — Gitte Hænning beim Benefizkonzert Cover Me 2005 der Deutschen Aidshilfe in Köln Chartplatzierungen Erklärung der Daten Singles … Deutsch Wikipedia
Gitte Hänning — Gitte Hænning beim Benefizkonzert Cover Me 2005 der Deutschen Aidshilfe in Köln Chartplatzierungen Erklärung der Daten Singles … Deutsch Wikipedia
Gitte Hænning — beim Benefizkonzert Cover Me 2005 der Deutschen AIDS Hilfe in Köln … Deutsch Wikipedia