-
81 elhasználódik
(DE) s. verzehren; verschleißen; (EN) deteriorate; waste; wear away; wear out -
82 kopik
(DE) verschleißen; (EN) fret -
83 извехтявам
извехтя́вам, извехте́я гл. verschleißen (verschliss, verschlissen) unr.V. sn itr.V., alt werden unr.V. sn itr.V. -
84 изтривам
изтри́вам, изтри́я гл. 1. ( изчиствам) ab|wischen sw.V. hb tr.V.; 2. ( обувки) ab|treten unr.V. hb tr.V., ab|tragen unr.V. hb tr.V.; 3. ( заличавам) verwischen sw.V. hb tr.V.; 4. ( с гума) weg|radieren sw.V. hb tr.V.; 5. прен. tilgen sw.V. hb tr.V.; изтривам се 1. sich ab|wischen sw.V. hb; 2. ( изхабявам се) sich ab|nutzen sw.V. hb tr.V., verschleißen unr.V. sn itr.V. -
85 изхабявам
изхабя́вам, изхабя́ гл. 1. ab|nutzen sw.V. hb tr.V., ab|greifen unr.V. hb tr.V.; 2. ( изтъпявам сечиво) ab|stumpfen sw.V. hb tr.V., verschleißen (verschliss, verschlissen) unr.V. hb tr.V.; 3. ( повреждам) aus|leiern sw.V. hb tr.V.; ( развалям) verderben unr.V. hb tr.V., verpfuschen sw.V. hb tr.V.; изхабявам се 1. ( износвам се) sich ab|nutzen sw.V. hb, aus|leiern sw.V. sn itr.V.; 2. ( изразходвам се напразно) sich verbrauchen sw.V. hb. -
86 късам
къ́сам гл. 1. zerreißen (zerriss, zerrissen) unr.V. hb tr.V.; 2. ( бера) pflücken sw.V. hb tr.V.; 3. ( износвам) verschleißen (verschliss, verschlissen) unr.V. hb tr.V.; 4. прен. разг. ( пиша слаба оценка) durch|fallen lassen unr.V. hb tr.V.; късам нещо на парчета Etw. in Stücke zerreißen. -
87 похабявам
похабя́вам, похабя́ гл. verderben unr.V. hb tr.V., разг. verpfuschen sw.V. hb tr.V.; похабявам се 1. sich abnutzen sw.V. hb, verschleißen unr.V. sn itr.V.; 2. прен. ( уморявам се) sich erschöpfen sw.V. hb, sich ab|plagen sw.V. hb, sich ab|mühen sw.V. hb. -
88 скъсвам
скъ́свам, скъ́сам гл. 1. zerreißen unr.V. hb tr.V., ab|reißen unr.V. hb tr.V., ab|brechen unr.V. hb tr.V.; 2. ( износвам) ab|tragen unr.V. hb tr.V.; 3. прен. разг. ( приятелски отношения) ab|brechen unr.V. hb itr.V. ( с някого mit jmdm. (Dat)); 4. разг. ( на изпит) durch|fallen lassen unr.V. hb tr.V.; скъсвам се 1. zerreißen unr.V. sn itr.V.; 2. ( износвам се) verschleißen unr.V. sn itr.V.; 3. прен. разг. ( преуморявам се) sich ab|mühen sw.V. hb; скъсвам конец Einen Faden abreißen; скъсвам дрехите си от носене Seine Kleider völlig abtragen; прен. разг. скъсвам нервите си Seine Nerven zerreißen. -
89 хабя
хабя́ гл., мин. прич. хабѝл 1. ( пилея) verschwenden sw.V. hb tr.V., verschleudern sw.V. hb tr.V., vergeuden sw.V. hb tr.V.; 2. ( изтъпявам) ab|stumpfen sw.V. hb tr.V., verschleißen (verschliss, verschlissen) unr.V. hb tr.V.; ab|nutzen sw.V. hb tr.V.; 3. ( развалям) verderben unr.V. hb tr.V.; 4. ( жертвам) auf|opfern sw.V. hb tr.V.; хабя си напразно труда Seine Mühe umsonst verschwenden; хабя молива Den Bleistift abstumpfen; разг. хабя си здравето Seine Gesundheit umsonst aufopfern. -
90 wear (away)
To wear (away), to wear out vVerschleißen, sich abnutzenDictionary of packaging machinery and equipment > wear (away)
-
91 wear out
To wear (away), to wear out vVerschleißen, sich abnutzen -
92 deteriorarsi
Deteriorarsi, logorarsiVerschleißen, sich abnutzenIl dizionario italiano-tedesco per macchinari e attrezzature per l'imballaggio > deteriorarsi
-
93 logorarsi
Deteriorarsi, logorarsiVerschleißen, sich abnutzenIl dizionario italiano-tedesco per macchinari e attrezzature per l'imballaggio > logorarsi
-
94 slide
vb.( knokle) schuften;slide på ngt etw. abnutzen;slide ngt op etw. verschleißen;slide hul på ngt etw. durchscheuern;slide sig ihjel sich totarbeiten -
95 istrošiti se
vr 1. izlizati se abnutzen, verschleißen 2. fig iscrpiti se verbrauchen, ausschöpfen -
96 otrcati
vt iznosi, istrošiti abtragen, abnützen, verschleißen -
97 истираться
истираться abnutzen, sich; abreiben, sich; abschleifen, sich; scheuern, sich; sich abnutzen; verschleißenБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > истираться
-
98 срабатывание
срабатывание с. (напр., предохранительного клапана) Abblasen nсрабатывание с. (напр., реле) Ablauf mсрабатывание с. Abnutzung f; Abnützung f; Ansprechen n; Auslösen n; Auslösung f; Betätigung f; Reaktion f; Verschleißen nБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > срабатывание
-
99 срабатывать
срабатывать (напр., о реле) ablaufen viсрабатывать abnutzen; ansprechen; anspringen vi; auslösen; auslösen, sich; verschleißenБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > срабатывать
-
100 сработать
сработать abnutzen; ansprechen; auslösen; verschleißen
См. также в других словарях:
Verschleißen — * Verschleißen, verb. irreg. S. Schleißen, welches im Hochdeutschen ungewöhnlich, im Ober und Niederdeutschen aber desto gangbarer ist, wo es in doppelter Gestalt vorkommt. 1. Als ein Neutrum mit dem Hülfsworte seyn. (1) Durch den Gebrauch… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
verschleißen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. verslīzen, ahd. firslīzan Stammwort. Intensivierende Präfigierung zu schleißen. Besondere Entwicklungen haben das Partizip verschlissen, meist von abgenutzter Kleidung gesagt, und Verschleiß im Sinne von Kleinverkauf (in… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
verschleißen — »abnutzen«: Mhd. verslīz̧en, ahd. farslīz̧an »abfasern ‹machen›, abnutzen, aufbrauchen« ist eine verstärkende Präfixbildung zu mhd. slīz̧en, ahd. slīz̧an »spalten, reißen, abschälen« (entsprechend aengl. slītan, schwed. slita), das früher wie das … Das Herkunftswörterbuch
verschleißen — V. (Aufbaustufe) etw. sehr schnell abnutzen Synonym: zerschleißen Beispiele: Er hat seine Schuhe bei der Bergwanderung völlig verschlissen. Diese Maschinenteile werden in kurzer Zeit verschlissen … Extremes Deutsch
verschleißen — ausleiern (umgangssprachlich); abnutzen * * * ver|schlei|ßen 〈V. 219〉 I 〈V. tr.; hat〉 etwas verschleißen 1. abnutzen 2. durch vieles Tragen, Benutzen verbrauchen (Kleidung, Schuhe) 3. 〈österr.〉 … Universal-Lexikon
verschleißen — 1. abbrauchen, abnutzen, aufbrauchen, verbrauchen, zerschleißen; (ugs.): abreißen, kleinkriegen. 2. sich abnutzen, zerschleißen; (veraltet): schleißen. * * * verschleißen:1.⇨verbrauchen(2)–2.⇨abnutzen(I) verschleißen 1.→abnutzen 2.→erschöpfen … Das Wörterbuch der Synonyme
verschleißen — ver|schlei|ßen; etwas verschleißen (etwas [stark] abnutzen); Waren verschleißen (österreichische Amtssprache für verkaufen, vertreiben); du verschlisst, österreichisch auch verschleißtest; verschlissen, österreichisch auch verschleißt … Die deutsche Rechtschreibung
verschleißen — ver·schlei·ßen; verschliss, hat / ist verschlissen; [Vi] (ist) 1 etwas verschleißt etwas wird durch langen und häufigen Gebrauch oder starke Belastung beschädigt; [Vt] (hat) 2 etwas verschleißen etwas mit so wenig Sorgfalt benutzen, dass es immer … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
verschleißen — verschleißentr 1.Männer(Frauen)verschleißen=kurzfristigeLiebesabenteuerhaben;vielePartner(Vorgesetzteo.ä.)erleben.Sovielwie»abnutzen«.1955ff.Vglndl»mannenverslijten«. 2.einGesichtverschleißen=einGesichtzuoft(imFernsehen,imFilmo.ä.)zeigen.1960ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Verschleißen — dilimas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Kūno masės ar matmenų kitimas dėl trinties. atitikmenys: angl. abrasion; attrition; detrition; wearing away vok. Abnutzung, f; Fressen, n; Verschleißen, n rus. износ, m;… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
verschleißen — verschließe … Kölsch Dialekt Lexikon