-
1 verschlagen
v/t Ball промахиваться <хнуться>; Kochk. сби(ва)ть; Pers. заносить <нести> (an A, nach к Д, на, в В); es hat mir die Sprache verschlagen у меня отнялся язык ( vor от Р);... verschlug ihm den Atem у него дух захватило (от Р)Adj. лукавый, хитрый -
2 взрыв заряда взрывчатого вещества неполный
Verschlagen n von ScüssenРусско-немецкий словарь терминов по рудничной аэрологии, охране труда, горноспасательному делу и борьбе с рудничными пожарами > взрыв заряда взрывчатого вещества неполный
-
3 заносить
заноси́ть1, <занести́> (-ёс, -есла́, -о́) hinbringen, vorbeibringen, hereinbringen; verschlagen, geraten; herwehen; eintragen, aufnehmen; hochheben, heben; (В mit D) ausholen; einschleppen, verschleppen; verschütten, verwehen;занесло́ (В N) geriet ins Schleudern oder rutschte weg;занесённый сне́гом eingeschneit;заноси́ть2 → занашивать* * *зан|оси́ть1. (приноси́ть куда́-л.) vorbeibringen2. (в спи́сок) eintragen3. (ру́ку, но́гу) hebenкогда́ он вы́пьет, его́ начина́ет заноси́ть перен wenn er betrunken ist, wird er leicht ausfälligкак вас сюда́ занесло́? перен wie hat es euch an diesen Ort verschlagen?* * *v1) gener. aufschreiben (в книгу), einrücken (êóäà-ë., j-n), verschlagen (течением и т. п.), einschleppen (болезнь), verschleppen (заразу), zuwehen (чем-л.), bestöbern (хлопьями)2) comput. einbringen, eintragen3) geol. befallen4) construct. verlanden, verwehen5) law. schleudern (автомашину)6) fin. buchen, einschreiben, verbuchen7) auto. schleudern (в бок), schleudern (âáîê)8) IT. einfügen9) f.trade. aufnehmen (в протокол) -
4 ему ничто не помогает
ngener. kein Mittel will bei ihm verschlagen, nichts will bei ihm verschlagenУниверсальный русско-немецкий словарь > ему ничто не помогает
-
5 забрасывать
2. < забросить> werfen; wegwerfen; abwerfen; auswerfen; verschlagen; verlegen; vernachlässigen, an den Nagel hängen; F schaffen, bringen, hinschaffen, hinbringen* * *забра́сывать1. <заброса́ть> zuschütten; überschütten, überhäufen; fig. bewerfen;2. <забро́сить> werfen; wegwerfen; abwerfen; auswerfen; verschlagen; verlegen; vernachlässigen, an den Nagel hängen; fam schaffen, bringen, hinschaffen, hinbringen* * *забра́сыва|ть1забра́сывать кого́-л. вопро́сами jdn mit Fragen überhäufenзабра́сыва|ть21. (заки́дывать) (zu) weit werfen2. перен (перестава́ть занима́ться) hinwerfen, aufgebenзабро́сить учёбу sein Studium aufgeben* * *v1) gener. bombardieren (камнями), hinauswerfen (напр., удочку), überschütten, bombardieren (чем-л.), bewerfen, einschleusen2) colloq. (mit D) beschmeißen (кого-л., что-л. чем-л.)3) sports. schießen (мяч, шайбу в ворота и т. п.)4) auto. schleudern5) mining. auflassen (горную выработку), schleudern (породу, закладочный материал)6) road.wrk. beschicken7) oil. einwerfen (напр. пробоотборник)8) avunc. befeuern (чем-л.), beschmeißen (что-л., кого-л. чем-л.)9) shipb. schütten -
6 оказаться
v1) gener. ausfällen (каким-л.), (вдруг) auspuppen (чем-л.), entpuppen, landen (где-л.), sich entpuppen, sich herausstellen, sich hineinmanövrieren, (где-либо) verschlagen ((an einen Ort) verschlagen werden), herauskommen ((bekannt werden) Es kommt (he)raus, dass... - Îêàçûâàåòñÿ, ÷òî...), sich erweisen (als Akk u. Nom), sich finden (где-то), befunden werden (als), dastehen (als), erfunden werden (als), kommen, sich wiederfinden2) colloq. (случайно) verirren (ãäå-ë.; sich) -
7 Что привело тебя в Берлин?
Универсальный русско-немецкий словарь > Что привело тебя в Берлин?
-
8 бурей судно было выброшено на необитаемый остров
Универсальный русско-немецкий словарь > бурей судно было выброшено на необитаемый остров
-
9 вкрадчивый
(42 K.) einschmeichelnd* * *вкра́дчивый einschmeichelnd* * *вкра́дчив|ый<-ая, -ое; -, -а, -о>прил (располага́ющий к себе́) verschlagen, gewinnend, einschmeichelndвкра́дчивый го́лос verschlagene Stimme fвкра́дчивые мане́ры gewinnende Manieren pl* * *adj1) gener. ohrwurmartig, schmeichlerisch, einschmeichelnd2) pompous. glattzüngig -
10 вышибать
, < вышибить> ('у, 'ешь; ', 'ла; 'ленный) herausschlagen, ausschlagen, einschlagen; hinauswerfen, hinausschmeißen* * *вышиба́ть, <вы́шибить> (-у, ´-ешь; ´-, ´-ла; ´-ленный) herausschlagen, ausschlagen, einschlagen; hinauswerfen, hinausschmeißen* * *вышиба́|ть1. (вы́бить) ausschlagenвышиба́ть дверь ного́й die Tür mit dem Fuß ausschlagenвышиба́ть из рук etw aus der Hand schlagenвышиба́ть дух den Atem verschlagen; (уби́ть уда́ром) jdn erschlagen2. прост (изгна́ть) fortjagenвышиба́ть с рабо́ты jdn von der Arbeit entlassen* * *vgener. aufsprengen (дверь, замок), ausschlagen, ausstoßen, auswerfen (броском), herausschlagen, eintreten (дверь ногой) -
11 действовать
1. handeln, agieren; arbeiten, funktionieren, in Betrieb sein; Mil. operieren; einsetzen ( Т A); Jur. in Kraft sein, gelten;2. <по> wirken, einwirken; fruchten; F ziehen; fig. Nerven: gehen (на В auf A)* * *де́йствовать1. handeln, agieren; arbeiten, funktionieren, in Betrieb sein; MIL operieren; einsetzen (Т A); JUR in Kraft sein, gelten;* * *де́йств| овать1. (проявля́ть акти́вность) handeln, vorgehenде́йствовать в чьих-л. интере́сах in jds Interesse handelnде́йствовать наверняка́ разг auf Nummer Sicher gehen2. (рабо́тать) funktionierenприбо́р не де́йствует das Gerät funktioniert nicht3. (поде́йствовать) wirken, Wirkung zeigenэ́то поде́йствовало das hat gewirktне де́йствовать keine Wirkung habenде́йствовать возбужда́юще [ или успока́ивающе] и МЕД eine stimulierende [o beruhigende] Wirkung zeigenуко́л поде́йствовал die Spritze hat gewirktде́йствовать кому́-л. на не́рвы разг jdm auf die Nerven gehen4. (о зако́не и т.п.) gelten, gültig sein* * *v1) gener. agieren, angehn, arbeiten, beansprucht werden, durch Dreck und Speck gehen, einwirken (на кого-л., на что-л.), funktionieren, funktiontieren, hinwirken (в направлении чего-л.), in Betrieb sein, in Tätigkeit sein, in Wirksamkeit sein, sich betätigen, sich gerieren, sich regen und wegen, sich rühren, täten und raten, verfahren (каким-л. Образом), verfangen (на кого-л.), wirksam sein, (gegen A) angehen, anschlagen (о лекарстве), gehen, vorgehen, zugreifen, fungieren, handeln, wirken, zurückwirken, füngieren2) geol. reagieren3) colloq. mächen, prozedieren, ticken (о механизме), machen4) obs. verschlagen5) liter. greifen, im Gänge sein, in vollem Gänge sein6) poet. weben7) milit. operieren (где-л.)8) eng. angreifen, fahren9) construct. laufen10) law. dauern (íàïð. ein Patent), gelten, gültig sein, in Kraft sein (íàïð. ein Gesetz), tätig werden11) fin. in Aktion treten12) road.wrk. hantieren13) patents. dauern (о патенте)14) busin. bedienen15) autom. ansprechen -
12 делать загородку
vgener. verschlagen (где-л.) -
13 дрейфовать
driften, treiben* * *дрейфова́ть driften, treiben* * *дрейф|ова́тьнпрх abdriftenкора́бль дрейфу́ет das Schiff driftet ab* * *v1) gener. zutreiben2) Av. abfallen3) navy. treiben, verschlagen werden, triften, driften4) microel. wandern5) aerodyn. absacken6) nav. durchgehen (с якорем), dwars wegtreiben, triftig sein7) shipb. abtreiben, beidrehen, verfallen, wracken -
14 заколачивать
F , < заколотить> hineinschlagen, hineintreiben; забивать; zu Tode prügeln; durch Schläge einschüchtern; pf. (a. заколачиваться) anfangen zu pochen* * *закола́чивать fam, <заколоти́ть> hineinschlagen, hineintreiben; → забивать; zu Tode prügeln; durch Schläge einschüchtern; pf. ( auch закола́чиваться) anfangen zu pochen* * *закола́чива|ть1. (вбить) einschlagenзакола́чивать сва́и в зе́млю Pfähle in den Boden einrammen2. (закры́ть) zunagelnзакола́чивать я́щик гвоздя́ми eine Kiste zunageln* * *v1) gener. baxen, einschlagen, hineinschlagen (напр. гвоздь в стену), verschlagen (что-л. гвоздями, досками), zuhämmern, zuschlagen2) colloq. zuhauen3) sports. (гол) einhämmern (дальним ударом в девятку (in den Winkel))4) forestr. eintreiben (напр., гвозди) -
15 заноситься
заноси́ть, <занести́> (-ёс, -есла́, -о́) hinbringen, vorbeibringen, hereinbringen; verschlagen, geraten; herwehen; eintragen, aufnehmen; hochheben, heben; (В mit D) ausholen; einschleppen, verschleppen; verschütten, verwehen;занесло́ (В N) geriet ins Schleudern oder rutschte weg;занесённый сне́гом eingeschneit;* * *v1) gener. sich (gern) über andere erheben, sich übersteigen2) colloq. aufspreizen, strunzen3) liter. auf dem höhen Roß sitzen, sich versteigen, versteigen4) eng. verlanden -
16 запнуться
* * *запну́ться → запинаться* * *запн|у́ться<-у́сь, -ёшься> сврефл см. запина́ться* * *v1) gener. in der Rede abbrechen, in der Rede steckenbleiben, verschlagen (во время разговора)2) ironic. eine Kunstpause mächen (в речи) -
17 захватывать дух
vgener. den Atem benehmen, den Atem verschlagen -
18 коварный
adj1) gener. boshaft, bösartig, dämonenhaft, feige, hämisch, insidiös, intrigant, jesuitisch, katzenfalsch, perfide, ränkesüchtig, satanisch, raffiniert, heimtückisch, hinterhältig, hinterlistig, teuflisch, tückisch2) colloq. ausgekocht, tricky3) dial. luppig4) obs. maliziös, perfid5) law. listig, verschlagen6) pompous. listenreich, arglistig7) low.germ. leeg -
19 лукавый
adj1) gener. bübisch, diebisch, hämisch, listig, neckisch, pfiffig, schlau, verschlagen, verschmitzt, schalkhaft, schelmisch, spitzbübisch2) psych. hinterhältig3) pompous. arglistig4) christ. der Böse -
20 неполный взрыв заряда взрывчатого вещества в шпуре
adjmining. Verschlagen von SchüssenУниверсальный русско-немецкий словарь > неполный взрыв заряда взрывчатого вещества в шпуре
См. также в других словарях:
Verschlagen — Verschlagen, verb. irregul. S. Schlagen, welches nach Maßgebung des einfachen Zeitwortes und der Paritkel ver in verschiedenen Bedeutungen gebraucht wird. Es ist in doppelter Gestalt üblich. I. Als ein Activum. 1. Durch Schlagen verbrauchen, in… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
verschlagen — ¹verschlagen 1. [ver]schließen; (ugs.): zumachen; (österr., südd., westmd.): absperren; (österr., sonst landsch.): versperren. 2. ↑ verprügeln. 3. [durch]mischen, vermengen, vermischen, verquirlen. ²verschlagen abgefeimt, arglistig, bauernschlau … Das Wörterbuch der Synonyme
verschlagen — V. (Mittelstufe) mit Brettern verschließen Beispiel: Er hat die Fenster mit Brettern verschlagen … Extremes Deutsch
Verschlagen — Verschlagen, 1) (Salzw.), die Pfannen v., so v. w. ausbessern; 2) vom Sturm, ein Schiff von seiner Fahrtabtreiben; 3) vom angeschossenen Wilde, sich an einen Ort begeben, wo es nicht zu finden ist; 4) vom Wilde, sich in die Netze verwickeln; 5)… … Pierer's Universal-Lexikon
Verschlagen [1] — Verschlagen, soviel wie sich erkälten; Verschlag, s. Hufkrankheiten. S. 603 … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Verschlagen [2] — Verschlagen sagt man vom Hunde, wenn er durch Prügel furchtsam gemacht ist … Meyers Großes Konversations-Lexikon
verschlagen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. verslahen, ahd. firslahan Stammwort. Präfigierung mit zahlreichen Sonderbedeutungen, die heute nur noch relikthaft vorhanden sind. Faßbar ist vor allem die Bedeutung verschließen, abschließen , die sich heute etwa noch in … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
verschlagen — heimtückisch; clever; tückisch; listig; pfiffig; schlau; durchtrieben; gerissen; hinterlistig; hinterhältig; perfide; hinterfotzig … Universal-Lexikon
verschlagen — ver·schla̲·gen1; verschlägt, verschlug, hat verschlagen; [Vt] 1 etwas verschlagen Sport; einen Ball (besonders beim Tennis, Tischtennis oder Volleyball) nicht richtig treffen, ins Aus schlagen 2 etwas verschlägt jemandem den Appetit etwas nimmt… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Verschlagen — 1. Wer nicht ist verschlagen, der wirt leicht betrogen. – Henisch, 353, 5. *2. Dat versleit so fäl, as wenn n Mück in de Elf pisst. (Süderdithmarschen.) Das verschlägt so viel, als wenn eine Mücke in die Elbe pisst. *3. Es verschlädem nischte. (S … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
verschlagen — Verschlag, verschlagen ↑ schlagen … Das Herkunftswörterbuch