-
1 vernacularly
-
2 vernacularly
◙ adv. בניב המקומי* * *◙ ימוקמה בינב◄ -
3 vernacularly
ver.nac.u.lar.ly[vən'ækjuləli] adv em forma vernácula, em vernáculo. -
4 vernacularly
[vənaekjuləli]adverbv domačem ali ljudskem jeziku; narečno -
5 vernacularly
adv. In de lands/streektaal -
6 vernacularly
adv.mundartlich adv. -
7 vernacularly
adv. modersspråkligt, med en inhemsk dialekt -
8 vernacularly
-
9 vernacularly
adv u domaćem ili pučkom govoru; idiomatski -
10 vernacularly
-
11 народно
-
12 mundartlich
-
13 vulgarly
1. adv вульгарно, грубо, пошло2. adv обычно; повсеместно, широкоСинонимический ряд:1. barbarously (other) barbarously; gracelessly; outlandishly; tastelessly; wildly2. coarsely (other) coarsely; crassly; crudely; grossly; inelegantly; lowly; rawly; roughly; rudely; uncouthly3. obscenely (other) crustily; dirtily; filthily; foully; indecently; nastily; obscenely; profanely; rankly; scurrilously; smuttily4. publicly (other) generally; popularly; publicly5. vernacularly (other) colloquially; vernacularly -
14 mundartlich
II Adv. in dialect; beeinflusst, gefärbt: by dialect* * *vernacular* * *mụnd|art|lich ['mʊnt|aːɐtlɪç]1. adjdialect( al)2. advin dialectdas Wort wird mundartlich gebraucht — it's a dialect word, the word is used in dialect
* * *(colloquial or informally conversational: vernacular speech/language.) vernacular* * *mund·art·lichII. adv\mundartlich anwenden/gebrauchen to use dialectally [or in dialect]* * *1. 2.* * *B. adv in dialect; beeinflusst, gefärbt: by dialect* * *1. 2.* * *adv.vernacularly adv. -
15 vernacular
{və'nækjulə}
I. 1. народен, роден (за език)
2. написан на народен/роден език
3. местен (за говор)
VERNACULAR poet поет, който пише стихове на местен говор/диалект
4. характерен за дадена област (за архитектура и пр.), ендемичен
II. 1. роден/народен език
2. местен говор, диалект
3. жаргон на дадена професия
4. шег. ругатни* * *{vъ'nakjulъ} a 1. народен, роден (за език); 2. написан на (2) {vъ'nakjulъ} n 1. роден/народен език; 2. местен говор,* * *роден; ендемичен; народeн;* * *1. i. народен, роден (за език) 2. ii. роден/народен език 3. vernacular poet поет, който пише стихове на местен говор/диалект 4. жаргон на дадена професия 5. местен (за говор) 6. местен говор, диалект 7. написан на народен/роден език 8. характерен за дадена област (за архитектура и пр.), ендемичен 9. шег. ругатни* * *vernacular[və´nækjulə] I. adj 1. народен, роден (за език); 2. написан на народен (роден) език; 3. местен (за говор); a \vernacular poet поет, който пише на местен говор (диалект); 4. свойствен на дадена област, ендемичен (за болест); FONT face=Times_Deutsch◊ adv vernacularly; II. n 1. роден (народен) език; in the \vernacular на народен език; 2. местен говор; 3. шег. цинични изрази, ругатни, псувни, масали; 4. език; the \vernacular of the stage езикът на сцената. -
16 vernacular
[və'nækjʊlə(r)] 1.1) (language)in the vernacular — (not Latin) in volgare; (in local dialect) in dialetto
2) (jargon) gergo m.2.aggettivo [ architecture] locale; [ building] in stile locale; [ writing] in vernacolo, in lingua vernacolare* * *[və'nækjulə] 1. adjective(colloquial or informally conversational: vernacular speech/language.) colloquiale2. noun(the common informal language of a country etc as opposed to its formal or literary language: They spoke to each other in the vernacular of the region.) vernacolo* * *vernacular /vəˈnækjʊlə(r)/A a.1 vernacolare; volgare: vernacular poetry, poesia in vernacolo; a vernacular poet, un poeta vernacolo2 domestico; locale: the vernacular architecture of Brittany, l'architettura domestica della BretagnaB n.1 [u] vernacolo; lingua volgare: Latin gradually gave place to the vernacular, il latino è stato gradualmente soppiantato dalla lingua volgare2 gergovernacularly avv.* * *[və'nækjʊlə(r)] 1.1) (language)in the vernacular — (not Latin) in volgare; (in local dialect) in dialetto
2) (jargon) gergo m.2.aggettivo [ architecture] locale; [ building] in stile locale; [ writing] in vernacolo, in lingua vernacolare -
17 vernacular
1. adjective(native) landessprachlich; [Predigt, Zeitung] in der Landessprache; (not learned or technical) volkstümlich; (in dialect) mundartlich2. noun* * *[və'nækjulə] 1. adjective(colloquial or informally conversational: vernacular speech/language.) mundartlich2. noun(the common informal language of a country etc as opposed to its formal or literary language: They spoke to each other in the vernacular of the region.) die Mundart* * *ver·nacu·lar[vəˈnækjələʳ, AM vɚˈnækjəlɚ]II. adj* * *[və'nkjʊlə(r)]1. nthis word has now come into the vernacular — dieses Wort ist jetzt in die Alltagssprache eingegangen
2) (= jargon) Fachsprache f or -jargon m3) (hum: strong language) deftige Spracheplease excuse the vernacular — entschuldigen Sie bitte, dass ich mich so drastisch ausdrücke
2. adj1)vernacular newspaper — Zeitung f in der regionalen Landessprache
* * *vernacular [və(r)ˈnækjʊlə(r)]A adj (adv vernacularly)1. a) einheimisch, Landes…:vernacular language → B 1b) in der Landessprache2. mundartlich, Volks…:vernacular poetry Heimatdichtung f3. MED endemisch, lokal (Krankheit etc)4. volkstümlich:B s1. Landessprache f2. Mundart f, Dialekt m3. Jargon m, Fachsprache f4. volkstümlicher oder mundartlicher Ausdruck5. BIOL volkstümliche Bezeichnung* * *1. adjective(native) landessprachlich; [Predigt, Zeitung] in der Landessprache; (not learned or technical) volkstümlich; (in dialect) mundartlich2. noun* * *n.Mundart -en f.Redensart f. -
18 trail
[treɪl] 1. сущ.1) след ( человека или животного)on smb.'s trail — по чьему-л. следу
The police were on his trail. — Полиция напала на его след.
The trail winds through the forest. — След петляет, вьётся по лесу.
- be on the trail of smb.- foul the trail
- get on the trail
- get off the trail2) след, "хвост"to blaze / make a trail — делать, оставлять след
The wounded animal left a trail of blood. — Раненое животное оставляло за собой кровавый след.
The car left a trail of dust. — Машина оставила позади себя столб пыли.
Syn:3) тропа, тропинка- ski trail4) охота, преследование животного ( по следу)Syn:5) бот. стелющийся побег6) воен.а) хобот лафетаб) положение наперевес (оружия, снаряжения)7) авиа линейное отставание бомбы9) анонс (какой-л. теле- или радиопередачи)2. гл.1) протаптывать ( тропинку), прокладывать путь2) идти по следу, преследовать, выслеживатьWe were trailing a wounded deer. — Мы шли по следу раненного оленя.
The police trailed him for days. — Полиция выслеживала его несколько дней.
They trailed him to his home. — Они выследили, где он живёт.
The Jaguar sped through outer London, trailed by the red Rover. — "Ягуар" мчался по окраинам Лондона, преследуемый красным "ровером".
Syn:3)а) тянуться сзади (чего-л.)б) отставать, быть позади (в каких-л. делах, мероприятиях, начинаниях)Most MPs seem to expect Mr Silkin to come third with between 30 to 40 votes and Mr Shore to trail with between 20 and 30. (Times) — По-видимому, большинство членов парламента склоняется к тому, что мистер Силкин будет третьим, набрав от 30 до 40 голосов, а мистер Шор останется позади с 20-30 голосами.
Syn:4)а) волочиться, тащиться; отставать, идти сзади, плестисьб) волочить, тащитьThe gentleman has trailed his stick after him. (Ch. Dickens) — Джентльмен тащил за собой свою палку.
Syn:5) диал. заносить в дом ( грязь на подошвах обуви)The children trail a lot of dirt in the house. (Mrs. Toogood) — Дети приносят в дом кучу грязи.
8) свисать (о волосах, детали одежды)9) разг. заманивать, вовлекать (куда-л. обманом); одурачивать, играть (на чьих-л. чувствах, слабостях)I perceived she was what is vernacularly termed trailing Mrs. Dent; that is, playing on her ignorance. (Ch. Brontë) — Я поняла, что она, как говорится, морочила голову миссис Дент, то есть играла на её неосведомлённости.
Syn:10) делать анонс, анонсировать ( теле- или радиопрограмму)It remains to me an object of mystery why the BBC trailed this programme as unsuitable for young people. (Guardian) — Для меня остается загадкой, почему в анонсе Би-би-си было сказано, что эту программу нельзя смотреть молодым людям.
11) блуждать, петлятьThe path sometimes trailed across the meadows. (J. B. Firth) — Местами тропинка петляла среди лугов.
Syn:•••
См. также в других словарях:
Vernacularly — Ver*nac u*lar*ly, adv. In a vernacular manner; in the vernacular. Earle. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
vernacularly — adverb see vernacular I … New Collegiate Dictionary
vernacularly — See vernacular. * * * … Universalium
vernacularly — adverb In a vernacular way … Wiktionary
vernacularly — adv. with regards to the vernacular; with ordinary terms; in a native dialect … English contemporary dictionary
vernacularly — ver·nac·u·lar·ly … English syllables
vernacularly — adverb see vernacular I … Useful english dictionary
vernacular — vernacularly, adv. /veuhr nak yeuh leuhr, veuh nak /, adj. 1. (of language) native or indigenous (opposed to literary or learned). 2. expressed or written in the native language of a place, as literary works: a vernacular poem. 3. using such a… … Universalium
V.F.D. — For other uses, see VFD (disambiguation). V.F.D. Volunteer Fire Department A Series of Unfortunate Events Motto The world is quiet here … Wikipedia
V.F.D. Codes — In A Series of Unfortunate Events , V.F.D. is a fictional secret organization, although its exact nature has never been revealed in the series. Throughout the books, a variety of codes are used by individuals working for or against the… … Wikipedia
V.F.D. — V.F.D. es un misterioso grupo de iniciales que aparecen en las novelas de Una serie de eventos desafortunados de Lemony Snicket. Contenido 1 Historia 2 Códigos 3 El ojo 4 El Tazón de azúcar … Wikipedia Español