Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

verflixt

  • 41 blooming

    bloom·ing, bloom·in'
    1. bloom·ing [ʼblu:mɪŋ] adj
    inv blühend;
    to look \blooming ( healthy) blühend [o wie das blühende Leben] aussehen;
    ( relaxed) [gut] erholt aussehen
    2. bloom·ing [ʼblu:mɪŋ], bloom·in' [ʼblu:mɪn] inv adj
    attr ( Brit) (fam: damned) verdammt (sl), verflixt ( fam) adv ( Brit) ( fam) verdammt ( fam)

    English-German students dictionary > blooming

  • 42 blow

    1. blow [bləʊ, Am bloʊ] vi <blew, blown>
    1) ( wind) wehen, blasen;
    ( move with wind) papers, leaves wegwehen, davonwehen;
    the window blew open/ shut das Fenster wurde auf-/zugeweht;
    an icy wind began to \blow ein eisiger Wind kam auf
    2) ( make sound) horn, trumpet, whistle ertönen;
    he scored the winning goal just before the whistle blew er erzielte das Siegtor kurz vor dem Schlusspfiff
    3) ( cool down) food pusten
    4) ( esp Brit) (fam: pant) keuchen
    5) whale spritzen, blasen;
    there she \blows! Wal in Sicht!
    6) fuse, light bulb durchbrennen; gasket undicht werden;
    the fuse has \blown die Sicherung ist rausgesprungen ( fam)
    7) (fam: leave) abhauen ( fam)
    OK folks, I've got to \blow so Leute, ich muss dann mal los ( fam)
    PHRASES:
    sb \blows hot and cold jd kann sich akk nicht entscheiden vt <blew, blown>
    to \blow sth etw blasen; papers, leaves etw wehen;
    the gale blew the ship onto the rocks der Sturm trieb das Schiff auf die Felsen;
    to \blow sb a kiss [or to \blow a kiss at sb] jdm ein Küsschen zuwerfen
    to \blow sth horn, whistle etw blasen;
    to \blow a horn mil ein Hornsignal geben;
    to \blow the trumpet Trompete spielen;
    the referee blew the whistle to signal the end of the game der Schiedsrichter pfiff das Spiel ab
    to \blow an egg ein Ei ausblasen;
    to \blow a fire ein Feuer anfachen;
    to \blow one's nose sich dat die Nase putzen
    to \blow bubbles [Seifen]blasen produzieren;
    to \blow glass Glas blasen;
    to \blow smoke rings [Rauch]ringe [in die Luft] blasen
    5) (burn out, explode)
    to \blow sth valve, gasket etw kaputtmachen [o zerstören];
    to \blow a bridge eine Brücke sprengen;
    to \blow a car ein Auto in die Luft sprengen;
    to be \blown to pieces in Stücke gesprengt werden;
    to \blow a safe einen Safe [auf]sprengen;
    we blew a tyre on the motorway uns ist auf der Autobahn ein Reifen geplatzt;
    I've \blown a fuse/ light bulb mir ist eine Sicherung/Glühbirne durchgebrannt
    to \blow money Geld verpulvern [o durchbringen];
    7) (fam: expose)
    to be \blown cover auffliegen
    8) ( Brit) (fam: damn)
    \blow ! verflixt!;
    \blow the expense, we'll take it! scheiß auf die Kosten, wir nehmen es! ( derb)
    I'll be \blowed! das werden wir ja sehen!;
    I'm \blowed if he thinks he can cheat me! das wollen wir doch mal sehen, ob der mich reinlegen kann!
    9) (fam: bungle)
    to \blow sth etw vermasseln ( fam)
    10) (vulg: fellate)
    to \blow sb jdm einen blasen ( derb)
    PHRASES:
    to \blow one's cool ( esp Am) die Fassung verlieren, sich akk aufregen;
    to \blow a fuse [or gasket] in die Luft gehen ( fam), explodieren;
    to \blow the gaff ( Brit) ( fam) nicht dichthalten;
    to \blow the gaff on sb ( Brit) ( fam) jdn verpfeifen ( fam)
    to \blow one's own horn [or trumpet] sich akk selbst loben;
    to \blow one's lid [or stack] [or top] ( fam) explodieren, in die Luft gehen ( fam)
    to \blow sb's mind ( fam) jdn restlos verblüffen;
    to \blow smoke übertreiben;
    he's just \blowing smoke das ist doch nur heiße Luft;
    to \blow the whistle on sb ( fam) über jdn auspacken ( fam) n
    1) ( act of blowing) Blasen nt; ( musical instruments) Spielen nt;
    let me have a \blow of your trumpet lass mich mal deine Trompete spielen!
    to have a [good] \blow sich dat [gründlich] die Nase putzen
    3) ( Brit) (dated: fresh air)
    to go for a \blow einen [ausgedehnten] Spaziergang machen
    4) no pl (sl: marijuana) Pot nt
    2. blow [bləʊ, Am bloʊ] n
    1) ( hit) Schlag m; ( with fist) Fausthieb m;
    at one \blow auf einen Schlag;
    to come to \blows over sth sich akk wegen einer S. gen prügeln;
    to match sth \blow for \blow haargenau mit etw dat übereinstimmen;
    2) (fig: support)
    to strike a \blow for sth sich akk aktiv für etw akk einsetzen;
    3) (fig: misfortune) [Schicksals]schlag m; ( shock) Schlag m;
    to come as [or be] a [terrible] \blow ein schwerer Schlag sein;
    to cushion [or soften] the \blow den [Schicksals]schlag abmildern

    English-German students dictionary > blow

  • 43 botheration

    both·era·tion [ˌbɒðərʼeɪʃən, Am ˌbɑ:ðəʼreɪ-] interj
    verflixt! ( fam)

    English-German students dictionary > botheration

  • 44 confound

    con·found [kənʼfaʊnd] vt
    1) ( astonish)
    to \confound sb jdn verblüffen [o in Erstaunen versetzen];
    2) ( confuse)
    to \confound sb jdn verwirren
    3) (dated: overthrow)
    to \confound sth prediction, theory etw über den Haufen werfen interj
    \confound it! verdammt [o verflixt] nochmal! ( fam)

    English-German students dictionary > confound

  • 45 confounded

    con·found·ed [kənʼfaʊndɪd] adj
    ( fam) verflixt ( fam), verflucht ( fam)
    \confounded man! verflixter Kerl! ( fam)
    \confounded idiot verdammter Idiot ( pej) ( fam)

    English-German students dictionary > confounded

  • 46 dash

    [dæʃ] n <pl - es>
    1)
    ( rush) Hetze f, Hast nt;
    it was a mad \dash wir mussten uns total abhetzen ( fam)
    to make a \dash for the door/ exit zur Tür/zum Ausgang stürzen;
    she made a \dash for it sie rannte, so schnell sie konnte
    2) ( esp Am) sports Kurzstreckenlauf m
    3) ( little bit) kleiner Zusatz, kleine Beimengung;
    a \dash of cinnamon/ nutmeg/ pepper eine Messerspitze Zimt/Muskat/Pfeffer;
    to add a \dash of colour to a dish einem Gericht einen Farbtupfer hinzufügen;
    a \dash of salt eine Prise Salz;
    a \dash of originality ein Hauch m von Originalität eine gewisse Originalität;
    a \dash of rum ein Schuss m Rum;
    a \dash of yellow ein Stich m ins Gelbe
    4) ( punctuation) Gedankenstrich m
    5) ( flair) Schwung m, Elan m; ( pluck) Schneid m
    6) ( Morse signal) [Morse]strich m;
    dots and \dashes Morsezeichen ntpl
    7) auto (fam: dashboard) Armaturenbrett nt interj ( Brit) (dated);
    \dash it! (bother!) verflixt!, Mist!;
    \dash it [all]! ( expressing righteous indignation) ich muss doch sehr bitten! vi
    1) ( hurry) stürmen, rasen ( fam)
    I've got to \dash ich muss mich sputen ( fam)
    we \dashed along the platform and just managed to catch the train wir hasteten die Plattform entlang und haben den Zug noch so gerade gekriegt;
    to \dash across the street/ into the house über die Straße/ins Haus flitzen ( fam)
    to \dash out of the room aus dem Zimmer stürmen;
    to \dash about [or around] herumrennen ( fam)
    to \dash at sth sich akk auf etw akk stürzen;
    to \dash off davonjagen, die Fliege machen ( fam)
    2) ( strike forcefully) schmettern; waves also peitschen vt
    to \dash sth [against sth] etw [gegen etw akk] schleudern [o schmettern];
    he \dashed his hand against a rock er schlug sich die Hand an einem Felsen auf;
    to \dash sth to pieces etw zerschmettern [o in tausend Stücke schlagen];
    2) ( destroy)
    to be \dashed zerstört [o vernichtet] werden;
    his spirits were \dashed by the ridicule of his classmates der Spott seiner Klassenkameraden hat ihn völlig geknickt;
    to \dash sb's hopes jds Hoffnungen fpl zunichte machen

    English-German students dictionary > dash

  • 47 dashed

    [dæʃt] adv
    ( esp Brit) (dated) ( fam) verflixt ( fam) adj
    attr gestrichelt;
    \dashed line gestrichelte Linie

    English-German students dictionary > dashed

  • 48 drat

    [dræt] interj
    ( fam) verflixt! ( fam), verdammt! ( fam)

    English-German students dictionary > drat

  • 49 hell

    [hel] n
    1) ( not heaven) Hölle f;
    to go to \hell in die Hölle kommen, zur Hölle fahren ( geh) ( fig)
    2)( fig) ( fam) Hölle f ( fam)
    to \hell with it! ich hab's satt!;
    to \hell with you! du kannst mich mal!;
    to not have a chance/hope in \hell nicht die geringste Chance/leiseste Hoffnung haben;
    \hell on earth die Hölle auf Erden;
    to annoy the \hell out of sb ( fam) jdn schrecklich nerven, jdm fürchterlich auf den Keks gehen ( fam)
    to be \hell die Hölle sein ( fam)
    to be \hell on sb/ sth für jdn/etw die Hölle sein;
    to beat [or knock] the \hell out of sb jdn windelweich prügeln ( fam), jdn grün und blau schlagen ( fam)
    sth/sb from \hell etw/jd ist die reinste Hölle;
    a job/winter from \hell eine höllische Arbeit/ein höllischer Winter;
    to frighten [or scare] the \hell out of sb jdn zu Tode erschrecken;
    to go through \hell durch die Hölle gehen;
    to have been to \hell and back durch die Hölle gegangen sein;
    to make sb's life \hell jdm das Leben zur Hölle machen;
    to raise \hell ( complain) Krach schlagen ( fam) ( be loud and rowdy) einen Höllenlärm machen
    3) (fam: for emphasis)
    he's one \hell of a guy! er ist echt total in Ordnung!;
    they had a \hell of a time ( negative) es war die Hölle für sie;
    ( positive) sie hatten einen Heidenspaß;
    a \hell of a decision eine verflixt schwere Entscheidung ( fam)
    a \hell of a lot verdammt viel;
    a \hell of a performance eine Superleistung ( fam)
    as cold as \hell saukalt (sl)
    as hard as \hell verflucht hart (sl)
    as hot as \hell verdammt heiß (sl)
    to do sth as quickly as \hell etw in einem Höllentempo machen ( fam)
    to hope/wish to \hell ( fam) etw inständig hoffen/wünschen
    PHRASES:
    to go to \hell in a handbasket (Am) ( fam) den Bach runtergehen ( fam)
    to run \hell for leather (dated) ( fam) wie der Teufel rennen ( fam)
    the road to \hell is paved with good intentions (to \hell is paved with good intentions) es gibt nichts Gutes, außer man tut es ( prov)
    come \hell or high water ( fam) komme, was wolle;
    all \hell breaks loose die Hölle [o der Teufel] ist los;
    until \hell freezes over (dated) ( fam) bis in alle Ewigkeit;
    she'll be waiting until \hell freezes over da kann sie warten, bis sie schwarz wird;
    to give sb \hell ( scold) jdm die Hölle heißmachen ( fam) ( make life unbearable) jdm das Leben zur Hölle machen;
    go to \hell! (sl: leave me alone) scher dich zum Teufel! (sl)
    to have \hell to pay ( fam) jede Menge Ärger haben ( fam)
    to play \hell with sth mit etw dat Schindluder treiben ( fam)
    to do sth for the \hell of it etw aus reinem Vergnügen [o zum Spaß] machen;
    from \hell entsetzlich, schrecklich;
    we had a weekend from \hell unser Wochenende war eine Katastrophe;
    like \hell wie verrückt ( fam) interj what the \hell are you doing? was zum Teufel machst du da?;
    get the \hell out of here, will you? mach, dass du rauskommst! ( fam), scher dich zum Teufel! (sl)
    oh \hell! Scheiße! (sl), Mist! ( fam)
    \hell no! bloß nicht!
    PHRASES:
    \hell's bells [or teeth] ! verdammt nochmal! (sl)
    like \hell! (sl) nie im Leben! (sl)
    the \hell you do! (Am) ( fam) einen Dreck tust du! (sl)
    what the \hell! (sl) was soll's! ( fam)

    English-German students dictionary > hell

  • 50 poxy

    [ʼpɒksi] adj
    ( Brit) ( fam) verflixt ( fam), verdammt ( fam) ( stupid) blöd ( fam)
    a \poxy three pounds an hour lächerliche 3 Pfund in der Stunde;
    a \poxy little village eine gottverlassene kleine Ortschaft

    English-German students dictionary > poxy

  • 51 wretched

    wretch·ed [ʼretʃɪd] adj
    1) ( unhappy) unglücklich, deprimiert;
    to feel \wretched sich akk elend fühlen
    2) ( very bad) schlimm; state, condition jämmerlich;
    she had a \wretched life as a child sie hatte eine schreckliche Kindheit;
    to live on a \wretched diet sich akk kärglich ernähren
    3) ( to express anger) verflixt;
    it's a \wretched nuisance! so ein Mist!

    English-German students dictionary > wretched

См. также в других словарях:

  • verflixt — Adj. (Aufbaustufe) ugs.: nicht besonders angenehm, sehr schwierig Synonyme: ärgerlich, lästig, schlimm, unangenehm, unerfreulich, beknackt (ugs.), bescheuert (ugs.), beschissen (ugs.) Beispiele: Das ist doch eine verflixte Geschichte. Heute haben …   Extremes Deutsch

  • verflixt — AdjPP std. stil. (19. Jh.) Stammwort. Euphemistische Entstellung von verflucht. ✎ Röhrich 3 (1992), 1670f. deutsch d …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • verflixt — ↑ fluchen …   Das Herkunftswörterbuch

  • verflixt — ver|flịxt I 〈Adj.; umg.〉 1. verflucht, verdammt 2. ärgerlich, unangenehm, lästig 3. schwierig ● verflixt!, verflixt noch mal! (Ausrufe der Ungeduld, des Ärgers); verflixt und zugenäht! (Ausruf der Ungeduld; in Anlehnung an flicken) das ist eine… …   Universal-Lexikon

  • verflixt — 1. ärgerlich, lästig, leidig, misslich, negativ, peinlich, schlecht, schlimm, unangenehm, unerfreulich, ungünstig, ungut, unliebsam, unschön; (ugs.): blöd, dumm; (salopp): beknackt, bescheuert, beschissen. 2. ↑ verflucht (1). 3. a) ↑ verflucht (2 …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • verflixt — Verflucht und zugenäht! ist eine Steigerung des einfachen Fluches ›verflucht‹ = verwünscht; die Erweiterung stammt aus dem Schluß eines Studentenliedes: »da hab ich meinen Hosenlatz verflucht und zugenäht«, das schon am Ende des letzten… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Verflixt und zugenäht — ist eine deutsche Redewendung. Sie wird als Steigerung des Fluches verdammt gesehen und hat die Nebenform Verdammt und zugenäht sowie Verflucht und zugenäht. Verflixt ist eine euphemistische Form des Wortes verdammt. Die Wendung stammt aus einem… …   Deutsch Wikipedia

  • Verflixt und zugenäht! —   Verflucht und zugenäht! …   Universal-Lexikon

  • verflixt — ver·flịxt 1 Adj; gespr euph ≈ ↑verdammt (2,3) 2 Interjektion; gespr ≈ ↑verdammt (4) …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • verflixt — verflixtIinterj 1.AusrufdesUnwillens.Hehlwörtlichentstelltaus»verflucht«,wohlunterEinflußvon»Blicks=Blitz«.1800ff. 2.verflixtundzugenäht!:Verwünschung.ZurErklärungvgl»⇨verfluchtI3«.Seitdem19.Jh. 3.verflixtjuchhenochmal!:AusrufdesUnmuts.»Juchhe«als… …   Wörterbuch der deutschen Umgangssprache

  • verflixt — verflix …   Kölsch Dialekt Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»