-
1 Verbalized Religious Garbage
Religion: VRGУниверсальный русско-английский словарь > Verbalized Religious Garbage
-
2 vyjádřený slovy
-
3 expresar con palabras
(v.) = verbalise [verbalize, -USA]Ex. This concept is not generally verbalized in American society.* * *(v.) = verbalise [verbalize, -USA]Ex: This concept is not generally verbalized in American society.
-
4 expresar verbalmente
(v.) = verbalise [verbalize, -USA]Ex. This concept is not generally verbalized in American society.* * *(v.) = verbalise [verbalize, -USA]Ex: This concept is not generally verbalized in American society.
-
5 verbalizar
v.to verbalize.* * *1 to verbalize* * *VT to verbalize, express* * *verbo transitivo to verbalize, put... into words* * *= verbalise [verbalize, -USA].Ex. This concept is not generally verbalized in American society.----* sin verbalizar = unverbalised [unverbalized].* * *verbo transitivo to verbalize, put... into words* * *= verbalise [verbalize, -USA].Ex: This concept is not generally verbalized in American society.
* sin verbalizar = unverbalised [unverbalized].* * *verbalizar [A4 ]vtto verbalize, put … into words, express* * *verbalizar vtto verbalize* * *v/t verbalize, put into words* * *verbalizar {21} vt: to verbalize, to express -
6 nyatakan lisan
verbalize, verbalized, verbalized, verbalizing -
7 невербализованное знание
Linguistics: non-verbalized knowledge, nonverbal knowledgeУниверсальный русско-английский словарь > невербализованное знание
-
8 У-146
В УСТАХ чьих, кого PrepP Invar the resulting PrepP is advwhen spoken, verbalized by s.o.: coming from s.o. (from s.o. lips)on s.o. lips.«Комаровский был там». - «Разве? Вполне возможно...»...Отчего ты покраснела?» - «От звука „Комаровский" в твоих устах» (Пастернак 1). "Komarovsky was there." "Was he? Quite possible...." "Why are you blushing?" "At the sound of Ko-marovsky's name coming from you" (1a).Француз, к сожалению, очень скоро ушёл, на прощанье... сказав: «Я думаю, это лучше для вас - что вас бросила жена». В его устах это звучало убедительно... (Лимонов 1). The Frenchman very soon left, unfortunately. In parting he...said, "I think you're better off that your wife deserted you." On his lips this sounded convincing (1a). -
9 в устах
[PrepP; Invar; the resulting PrepP is adv]=====⇒ when spoken, verbalized by s.o.:- coming from s.o. <from s.o.'s lips>;- on s.o.'s lips.♦ "Комаровский был там". - " Разве? Вполне возможно..." - "Отчего ты покраснела?" - "От звука "Комаровский" в твоих устах" (Пастернак 1). "Komarovsky was there." "Was he? Quite possible...." "Why are you blushing?" "At the sound of Komarovsky's name coming from you" (1a).♦ Француз, к сожалению, очень скоро ушёл, на прощанье... сказав: "Я думаю, это лучше для вас - что вас бросила жена". В его устах это звучало убедительно... (Лимонов 1). The Frenchman very soon left, unfortunately. In parting he...said, "I think you're better off that your wife deserted you." On his lips this sounded convincing (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в устах
-
10 sözle anlat
1. verbalize 2. verbalized (v.) -
11 sözlü
adj. verbal, oral, nuncupative, parol, verbatim, viva, viva voce, vocal, word of mouth--------n. oral, oral examination, fiancee* * *1. verbal 2. verbally 3. oral 4. verbalized (adj.) -
12 ἰύζω
Grammatical information: v.Meaning: `cry aloud, howl' (Il.)Other forms: Aor. ἰύξαι (Pi. P. 4, 237). Also ἀν-ιύζω (Q. S.). Cf. ἀβιυκτον (cod. - ηκτον) ἐφ' οὗ οὐκ ἐγένετο βοη ἀπολλυμένου H., and ἐκβιούζει θρηνεῖ μετὰ κραυγῆς H. (DELG explains the F as analogy after ἰάχω, which seems unnecessarily complicated (s. below).Derivatives: ἰυγή (Orac. ap. Hdt. 9, 43, S., Nic.), ἰυγμός (Σ 572, A., E.) `crying', also ἰύγματα pl. `id.' (A. Dict. in PSI 11, 1209, 17); ἰύκτης m. `howler, flutist', only in ἰύκτᾰ (Theoc. 8, 30; after ἠπύτα, ἠχέτα, Fraenkel Nom. ag. 1, 223). With secondary nasalization ἰυγκτόν τορόν [`piercing'] and ἰυγγοδρομεῖν ἐκβοηθεῖν. Βοιωτοί H. (after βοηδρομεῖν; false for ἰυγο- ?); also Ίυγγίης Διόνυσος H. with Ίύγγιος Thess. month-name; details in E. Kretschmer Glotta 18, 98.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: On ἴυγξ s. v. Verbalized interjection, cf. ἰΰ (Hdn. Gr. 1, 506; or backformation form ἰύζω?). Also ἰού, ἰώ, ἰαῦ, but these may have had another initial (s. below). S. Schwyzer-Debrunner 600. (From the interjection also Ἴυος surname of Dionysos (Lycaonia; cf. Robinson AmJournArch. 31, 26ff., Wahrmann Glotta 19, 161). - The forms ἀβίυκτον (cod. - ηκτον) ἐφ' οὗ οὑκ ἐγένετο βοη ἀπολλυμένου (cf. Latte l. c.) and ἐκβιούζει θρηνεῖ μετὰ κραυγῆς H., point to *Ϝιύζω (s. above). Cf. Schulze Kl. Schr. 335. Fur. 277. - Further W.-Hofmann s. iūbilō, Pok. 514. S. also ἰβύ and 1. αὔω. - The word is typically Pre-Greek (e.g. the prenasalization; note the notation - βιουζει with ου).As Pre-Greek does not seem to know a sequence of two full vowels, I assume that it had (here initial) *wy-, a palatalized *w. See also on ἴυγξ.Page in Frisk: 1,744-745Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἰύζω
-
13 ú-
2 prefix "not-, un-, in-", denying presence or possession of thing or quality VT39:14, UGU/UMU/VT46:20, GŪ, LT1:272, or simply suggesting something bad or immoral see \#úcar-, Úmaiar. Tolkien at one point considered redefining ú- as an element signifying "bad, uneasy, hard"; the already-published form únótima would then mean "difficult/impossible to count" rather than simply "uncountable" VT42:33. However, Tolkien's very last word on the matter seems to be that ú- was to remain a mere negative VT44:4. Compare úa, q.v. According to the Etymologies, the prefix ú- usually has a "bad sense", whereas according to early material u- uv-, um-, un- is a "mere negation" UGU/UMU vs. VT42:32 According to a later source, ú- could be used as an uninflected verbal prefix, mainly in verse, but in a normal style the prefix was verbalized as ua-, q.v. PE17:144. The stem Ū, as a negation, was accompanied by pursed lips and shaking of the head PE17:145. -
14 ზმნად გადააქცია
vverbalized -
15 ზმნად გადაქცეული
vverbalized -
16 formuliert
1. formulated2. formulates3. verbalises Br.4. verbalized5. verbalizes -
17 formulierte
1. formulated2. verbalised Br.3. verbalized
См. также в других словарях:
Verbalized — Verbalize Ver bal*ize, v. t. [imp. & p. p. {Verbalized}; p. pr. & vb. n. {Verbalizing}.] [Cf. F. verbaliser.] To convert into a verb; to verbify. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
verbalized — un·verbalized; … English syllables
verbalized — verbalize (Amer.) ver·bal·ize || vÉœrbÉ™laɪz / vÉœËbl v. express in words (especially orally); be verbose; (Grammar) make a word into a verb (also verbalise) … English contemporary dictionary
verbalized — adjective communicated in words frequently uttered sentiments • Syn: ↑expressed, ↑uttered, ↑verbalised • Similar to: ↑spoken … Useful english dictionary
Snoopy — Peanuts character Snoopy as The Ace of World War I fighter pilot First appearance October 4, 1950 (comic strip) A Charlie Brown Christmas (television special) … Wikipedia
Focusing — is a naturally occurring human process carefully observed and made teachable by philosopher and psychotherapist Eugene Gendlin. Through his work, Gendlin brought the concepts of Focusing to the attention of psychotherapists and developed a… … Wikipedia
Yaghan language — language name=Yahgan/Yámana nativename=Háusi Kúta familycolor=Isolate states=Chile region=Tierra del Fuego speakers=1 iso2=sai|iso3=yagYagán (originally Yahgan, but also now spelled Yaghan, Jagan, Iakan), also known as Yámana and Háusi Kúta, is… … Wikipedia
Pressure of speech — SignSymptom infobox Name = Other speech disturbance ICD10 = R47.8 ICD9 = ICD9|784.5 Pressure of speech is a tendency to speak rapidly and frenziedly, as if motivated by an urgency not apparent to the listener. The speech produced, sometimes… … Wikipedia
Jim Cox (radio) — Jim Cox, a retired college professor living in Louisville, Kentucky, is a leading historian on the subject of radio programming in the 20th century. He has written extensively on the history of radio from the 1920s to the present.Through… … Wikipedia
verbalize — UK [ˈvɜː(r)bəlaɪz] / US [ˈvɜrb(ə)lˌaɪz] verb [transitive] Word forms verbalize : present tense I/you/we/they verbalize he/she/it verbalizes present participle verbalizing past tense verbalized past participle verbalized 1) to express your… … English dictionary
expressed — adj. 1. Communicated in words. Syn: uttered, verbalized. [WordNet 1.5] 2. Precisely and clearly expressed, leaving nothing to implication. Opposite of {implicit}. [Narrower terms: {graphic}] Also See: {definite}, {denotative}, {denotive}, {overt} … The Collaborative International Dictionary of English